Для кого написана эта книга, и как с ней работать
Когда я читала книги других авторов, то не понимала, почему всем авторам хотелось обязательно вставить этот пункт в свою книгу. Иногда я читала его, иногда пропускала. Мне казалось, что это совершенно необязательная мелочь. И вот сейчас, когда я написала свою собственную книгу, мне очень хочется, чтобы каждый, кто взял ее в руки, понимал, для кого она и как с ней работать.
Итак, приступим. Для начала давайте напишем, кому эта книга не нужна и почему.
Во-первых, эта книга не нужна носителям языка. Они уже знают свой родной язык, а русского не знают. Это была «как бы» шутка.
Во-вторых, она не нужна тем, кто уже свободно говорит по-английски, не испытывает никаких затруднений с английской грамматикой и построением предложений и большую часть времени тратит на заучивание новых слов.
В-третьих, она не нужна людям с консервативными взглядами на грамматику. И тем, кому нравится научный стиль подачи материала. Если у вас есть подозрение, что это про вас, пролистайте книгу и попробуйте прочесть несколько страниц. Решите для себя, подходит ли она вам. Мне не хотелось бы, чтобы эта книга пылилась на чьей-то полке без дела.
В-четвертых, она не подойдет для тех, кто ищет волшебную таблетку, способную загрузить в вас английский язык по щелчку пальцев. Если это о вас, вы ошиблись дверью. Вам не в книжный магазин, вам к магам и волшебникам.
Хорошо, теперь давайте разбираться, для кого эта книга может быть полезной в той или иной степени
Преподаватели и репетиторы. Если вам понравится способ, при помощи которого я рассказываю о грамматике и построении предложений, то вы можете осчастливить многих своих учеников. Я, конечно же, не претендую на уникальность метода и его универсальность. Я только могу сказать, что за время моей преподавательской практики многие дети и взрослые наконец-то поняли, как строятся английские предложения. Решать, конечно, вам.
Студенты языковых и неязыковых факультетов. Для первых эта книга может быть помощником в освоении более серьезных и грозных учебников, для вторых – реальной поддержкой при сдаче экзаменов.
Родители, страдающие от непонимания детей. Если вы такой родитель-герой, который готов потратить некоторое количество своего драгоценного времени на изучение основ английского языка, чтобы помочь своему чаду, то низкий вам поклон и пожизненное уважение. Эта книга должна помочь вам.
Бывшие выпускники средних школ с налетом знаний английского языка и желанием во что бы то ни стало свободно говорить за границей.
Все остальные, кто интересуется темой изучения иностранного языка, для кого это важно и ценно.
Как работать с этой книгой?
Я уверена, что 98% никогда не сделают того, что я сейчас расскажу. Так уж мы устроены. Но мне бы очень хотелось, чтобы вы разбили мои стереотипы и все-таки прошлись по изложенным ниже шагам.
Шаг первый. Выберите подопытного кролика.
Что это значит? Это значит найдите того, для кого вы будете осваивать весь этот материал и кому будете его передавать. Я уже слышу возражения вроде: «Как я могу передавать то, что не знаю. Я ведь не профессионал». Отвечу сразу, и не буду томить. Многие, наверное, слышали, что пока преподаешь – хорошо запоминаешь. Когда я писала дипломную работу, которая была связана с психологией памяти и мышления, я наткнулась на такой феномен: человек знает только то, что он может сам проговорить словами, облечь в словесную форму. Очень часто случается, что мы все знаем, но не можем это объяснить. О чем это говорит? Только о том, что в голове у нас хаос. Когда мы проговариваем понятый нами материал, мы на самом деле раскладываем его по полочкам, структурируем и, более того – запоминаем. Мы говорим – для себя! Плюс ко всему, вы хорошо подготовитесь перед преподнесением этого материала кому-то, ведь никто не хочет показаться глупым. Поэтому – ищем того, кому мы будем объяснять материал.