Предисловие
– Вот и пришло твоё время, Вара из Калья, – прошелестело рядом. – Пора платить долги.
Та, к которой обращался голос, открыла глаза и взглянула на говорящего. Дух явился в прежнем облике – рогатой головы в синем пламени.
– Через три недели будет Аукцион на Джиннии. Как я и говорил, одна услуга – и существенная часть твоего наказания будет прощена, Вара. Видишь, я умею быть милосердным.
Она молчала. Это была всего лишь преамбула. Вещь несущественная в данном конкретном случае, чтобы реагировать на неё.
Голова понимающе хмыкнула:
– Понимаю, у тебя нет повода относиться ко мне доброжелательно. Но, знаешь… вежливость – всё-таки необходимое условие для нашего общения. И не забывай: если хочешь отомстить, тебе нужен союзник и помощник.
– А что, Гвидоний всё ещё жив? – не удержалась она от вопроса, который только и занимал её сознание.
– Вара, Вара… – с наигранным вздохом произнесла голова, – я же тебя предупреждал, что он не тот, за кого себя выдаёт. Ты мне не верила. Как видишь, напрасно.
Новость была жгуче ошеломляющая. Невероятно, чтобы этот ничтожный прыщ смог выжить. Что же надо было сделать такого, чтобы спастись от… да всех практически! Невозможно…
Впрочем, у новости был и известный плюс. Он жив, а значит, заплатит. Она отлично понимала, что хозяин рогатой головы играет на её слабых струнах. Но – месть есть месть. Нет ничего слаще её. И если Гвидоний жив, то она сделает всё, чтобы он ответил. А потом дойдёт очередь и до нынешнего тюремщика.
– Итак, к делу, – почти официально произнёс голос. – Я тебе предлагаю сделку. Заметь: предлагаю – хотя могу и заставить. Но я предпочитаю иметь тебя в качестве союзницы.
– Говори, – еле шевельнула губами Вара в ответ.
– Ты поедешь на Джиннию и сделаешь в точности то, что я тебе скажу. Взамен я открою тебе, где и как отыскать Гвидония. Будь уверена: без меня тебе это не удастся. Он оказался ещё хитрее, чем я предполагал.
– Что нужно сделать у джиннов?
– О, всего ничего. Пустяк для такой могущественной колдуньи, как ты, Вара…
– Что… тебе… нужно?
Вара вложила в эти слова столько холода, что казалось, мог замёрзнуть весь мир.
Голова понизила голос до еле слышного шёпота. И, странное дело, слова были на таком древнем и забытом всеми языке, что у Вары перехватило дух. Но она знала этот язык. А голова знала, что она знает. И это был такой сюрприз, который перевешивал все её прочие горести.
– Надеюсь, я тебя не сильно удивил, – вернулась голова через минуту к своей обычной речи. – Иначе ты меня сильно разочаруешь. А я этого не люблю. Или ты думала, что сможешь сохранить что-то в тайне от меня?
Вара медленно сглотнула и чуть приоткрыла веки.
– Ты же не настолько глупа, чтобы предположить, что тебя оставят в покое? За тобой долг, Вара, и он требует уплаты. Небольшая помощь – вот и всё, что от тебя потребуется. А чтобы ты не питала иллюзий, что будет как-то иначе, я скажу тебе ещё кое-что.
Голова наклонилась к волшебнице и еле различимо произнесла короткое слово.
Вара вздрогнула, и это выдало её.
– Вот видишь, – с деланым сожалением произнесла голова, – не надо недооценивать других. А теперь – вперёд, Вара. Твой путь начертан, осталось всего ничего – пройти его. Ты знаешь, что мне нужно.