Айя и Хирви бежали по верху оврага, который разрезал глухой сосновый лес, засыпанный снегом. Они вовремя увидели стаю волков внизу этого достаточно глубокого овражка, и у них появился шанс спастись. Но и волки их заметили, пустившись в погоню. Случись это летом, у детей не было бы никакого шанса, но сейчас лощина была завалена таким толстым слоем снега, что волки не смогли сразу из неё выбраться наверх, и бежали по притоптанной зверьём тропинке на дне ложбины, видимо зная, что дальше есть более пологое место, где они выберутся из оврага, и непременно настигнут свою добычу. Ребята это тоже поняли, поэтому прекратили бессмысленный бег, выбрали сосну повыше и поразлапистей, и забрались на неё. Волки не заставили себя долго ждать, окружили дерево, один из молодых зверей даже попробовал запрыгнуть на сосну, но получил лишь недовольное рычание вожака, дескать – не майся дурью. Вожак был матёрый, он прекрасно понимал, что добычу они просто так не получат, и повёл стаю в другое место, оставив пару особей караулить добычу, пока она сама не свалится от холода или голодухи. Да уж, наловили мы с тобой куропаток, укоризненно обратился Хирви к своей подружке. Видите ли, духи ей рассказали, что они все в овраг попрятались, так, как только там и остался глубокий снег. Только эти самые духи видимо и волкам рассказали, что мы туда придём. Девочка только фыркнула в ответ… ей действительно нечем было возразить.
Солнце уже опустилось до верхушек деревьев, и несмотря на то, что днём было так тепло, хоть тёплые одёжки скидывай, к ночи мороз начал усиливаться, и судя по всему двум серым часовым не придётся сильно долго ждать, чтоб их добыча замёрзла насмерть, и свалилась с дерева. У Айи иногда получалось коснутся сознания бабушки, которая воспитывала внучку, оставшуюся без матери. Но сейчас они реально слишком далеко забрались от своего дома, и как она не пробовала это сделать, ничего не получалось. Но сдаваться девочка не собиралась. Её губы зашептали древние слова, которым её научила бабушка- ведунья. В этих словах она обращалась к духам леса, чтоб те им помогли, и даже не ожидала, что её мольбы так быстро услышат. Из кустов выбежала медведица, встала во весь рост и зарычала, недвусмысленно давая понять волкам, чтоб они убирались по добру по здорову.
Будь волки всей стаей, они бы еще и "поспорили" с медведицей кому достанется добыча, но паре молодых особей явно с ней было не справится, и они, порычав и попрыгав вокруг неё, больше для "приличия", чем реально хотели напугать, убежали искать свою стаю.
Вот видишь, я попросила этих же духов нам помочь, и они помогли, а ты не верил. Теперь Хирви, наблюдавшему всё это представление уже нечем было возразить. Но тут из кустов к мамке выкатились пара медвежат, и устроили возню. Ха… духов она попросила. Да медведица просто своих детей защищала, вот и прогнала волков. Медведица опустилась на все четыре лапы, и косо посмотрела на ребят. Они тут же перестали спорить, и замерли в страхе, поняв, что медведица, которая только что вылезла из берлоги, в которой пролежала всю зиму, и весьма оголодала, могла прогнать волков не из-за желания помочь таким же детям, как и её медвежата, а из-за банального дележа добычи. Теперь дерево уже не представляло убежище от хищников, так как медведица, в отличии от серых разбойников, могла легко залезть на сосну. Но у Михайловны были другие планы на предмет – не пора ли немного подкрепится, рядом валялся лосёнок, которого она только, что завалила, и в это место заявилась лишь для того, чтоб прогнать волков, которые могли её семейству помешать заняться пиршеством. Ребята сначала всё еще боялись спустится с дерева, но потом увидели, что медведице явно не до них, у неё уже имелась добыча, и слезли со своего убежища. Ха, пародируя недавнюю фразу Хирви, ухмыльнулась Айя, мой основатель рода твоего завалил, и ест! (хирви – лось, на угро-финском языке). Ну и, что, обиделся мальчик, только ты тут причём – одна единственная ( Айна – единственное. Айя – единственная дочь). А притом, что моего деда, великого тсаари (вождя) звали Карху (медведь). Ха, снова выдал любимое слово Хирви, знаем мы эти сказочки, придуманные бабушкой Кетту (лиса).