Каждая из книг Пятикнижия, или Торы (Учения), имеет своё название. По Септуагинте: «Бытие», «Исход», «Левит», «Числа», «Второзаконие». Согласно масоретской (ивритской) традиции: «В начале», «Имена», «И воззвал», «В пустыне», «Слова». Традиция Септуагинты даёт названия согласно сюжету книги, или её особенностям. Масоретская традиция – по начальным словам текста каждой книги.
Вероятно, Пятикнижие было написано гораздо позднее времени жизни Моисея. Об этом свидетельствует само Писание: В этой земле тогда жили хананеи» (Быт. 12:6),т. е. автор Торы рассказывает о хананеях как о предмете былого, прошлого. Во времена Моисея хананеи владели территорией, ставшей впоследствии землей Израиля:
«Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли» (Иис. Нав. 7:9).
«И вошли сыновья их, и овладели землею. И Ты покорил им жителей земли, Хананеев, и отдал их в руки их, и царей их, и народы земли, чтобы они поступали с ними по своей воле. И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи» (Нем. 9:24-25).
«Вот цари, царствовавшие в земле Эдома, прежде царствования царей у сынов Израиля» (Быт. 36:31).
В этом предложении упоминается эпоха царей Израиля, которая была позднее Исхода на несколько сотен лет.
«Не было более у Израиля пророка такого как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу» (Втор. 34:10).
Для подобного утверждения требуется длительное время, чтобы сравнить с Моисеем последующих за ним пророков и дать столь высокую оценку его деятельности.
Несмотря на приведенные выше доводы о позднем происхождении Учения, я все же считаю, что некоторые законы Торы даны именно во время периода кочевой жизни и носят отпечаток древнейшего предания. Об этом свидетельствует описание лагерных стоянок и правил поведения, пригодных только в специфической местности, в частности в пустыне. Составитель Пятикнижия ссылается на авторитетные источники и даже цитирует их, а именно: «Книга войн Господних», «Книга Завета» и «Книга Праведного». Эти тексты, к сожалению не дошедшие до нас, являются древнейшими эпическими записями, восходящими к Законодателю (Моисею).
«Поэтому и сказано в Книге войн Господних» (Числ. 21:14).
«И взял Книгу Завета и прочитал вслух народу» (Исх. 24:7).
«Не это ли написано в Книге Праведного: стояло солнце среди неба и не спешило к западу целый день» (Ис. Нав. 10:13).
Замечательный философ средневековья Барух Спиноза считал, что Священное Писание следует понимать из самого Писания:
«Мы ведь и рассуждениями, и примерами показали, что смысл Писания устанавливается только из самого Писания и из него только должен заимствоваться, даже когда говорится о вещах, познаваемых при помощи естественного света» (Богословско-политический трактат).
Иудейские богословы полагали, что следует объяснять смысл Писания из существующей традиции, передаваемой из поколения в поколение носителями этой традиции.
Однако исторически сложились разные методы толкования Библии. Например, аллегорический метод толкования, примененный Филоном Александрийским и использованный Оригеном, был известен еще в Иудее (I в. до н.э.). Он применялся в так называемых «пешарим» (толкованиях), найденных в большом количестве в кумранских пещерах.
Сравнительный метод толкования широко применяется современными богословами: сравнивая одни места из Библии с другими, они тем самым подтверждают (или опровергают) их.
В своих исследованиях я пытаюсь использовать историко-критический метод, включающий текстуальную и литературную критику, библейскую археологию, историю.