Chloe Ryder
Princess Ponies
A Unicorn Adventure!
Text copyright © Chloe Ryder 2013
Illustrations copyright © Jennifer Miles 2013
This edition published by arrangement with Bloomsbury Publishing Plc and Synopsis Literary Agency
© Дёмина А. В., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
* * *
Однажды утром, незадолго до рассвета, две пони стояли в старинном внутреннем дворике и печально смотрели на голую каменную стену.
– За всю мою жизнь не могу припомнить ни дня, чтобы эта стена была пуста. Просто не верится, что подковы украли! И когда! Прямо перед Днем летнего солнцестояния! – произнес жеребец.
Это был красивый пони: медно-рыжий, с сильными ногами, выразительными глазами, на шее у него висела красная королевская орденская лента.
Кобыла была изящной пегой лошадью с белоснежной гривой и белоснежным хвостом, который ниспадал на землю, точно водопад. Спину ее покрывала золотистая попона.
Она тихо заржала:
– И у нас так мало времени, чтобы их найти.
С растущей грустью пони наблюдали, как рассвет прогоняет ночь и первый лучик солнца заливает светом каменную стену, на которой еще недавно висели золотые подковы.
– День летнего солнцестояния – самый длинный день в году, – сказал жеребец. – День, когда наши старые подковы должны зарядиться новой магической энергией. Если через восемь дней подковы все еще не будут найдены, к закату восьмого дня их магическая сила исчезнет, а наш прекрасный остров перестанет существовать.
Тяжело вздохнув, он коснулся носом морды королевы.
– Нас спасет только чудо.
Кобыла царственно вскинула голову, и бриллианты на ее короне заблестели в утреннем свете.
– Не теряй веру! – ласково произнесла она. – Я чувствую, чудо уже близко!
Пиппу разбудили упавший на лицо теплый солнечный луч и чье-то пение. Музыка напомнила ей о старшей сестре, Миранде, которая часто пела по утрам. Вот только Миранда по большей части фальшивила, в отличие от чудных голосов, что сейчас слышала Пиппа. Сгорая от любопытства, она села на кровати.
– Звездочка, ты проснулась?
Соломенное одеяло принцессы Звездочки было все скомкано, видимо, она очень торопилась, выбираясь из постели. Пиппа оглядела пустую комнату, и ее затопила тоска по дому. Какой бы несносной ни была Миранда, она скучала по ней – как и по маме и младшему брату Джеку. Но скучали ли они по Пиппе?
Четыре дня назад, когда семья Пиппы отдыхала на морском побережье, два гигантских морских конька забрали ее на чудесный остров Шевалия, населенный говорящими пони. Там Пиппа узнала, что Шевалии грозит величайшая опасность. Восемь золотых подков, которые своей магической силой поддерживают существование острова, были украдены с Шепчущей стены Королевского замка. Если они не будут возвращены на место до наступления Дня летнего солнцестояния, Шевалия навсегда перестанет существовать. К изумлению Пиппы, ее попросили найти исчезнувшие подковы. Вместе со своей новой лучшей подругой, одной из королевской семьи – пони принцессой Звездочкой, она уже вернула четыре подковы, но до Дня летнего солнцестояния оставалось всего три дня, а им предстояло обнаружить еще четыре.
Вставая с кровати, Пиппа припомнила кое-что важное – на Шевалии не существовало времени. Пока она на острове, в ее мире время не двигалось, а значит, никто из ее семьи не успеет по ней соскучиться. От грусти на сердце Пиппы тут же не осталось и следа.
Она подскочила к окну, чтобы узнать, откуда доносится пение. Спальня принцессы Звездочки находилась в маленькой башенке Королевского замка с розовым флагом наверху, и из ее окна открывался великолепный вид. Пиппа успела недолго полюбоваться мерцающим на солнце морем вдалеке, прежде чем ее взгляд оказался прикован к внутреннему двору внизу.