Введение
Книга посвящается нашей маме, Валентине Петровне Дундуковой (08.03.1945 – 04.09.2016), известному в Казахстане преподавателю английского и русского языков для студентов разных стран, оставшейся в памяти многих из них «настоящей английской леди» (“a real English lady”), благодаря своему профессионализму и теплому, душевному отношению к своему делу, каждому студенту и студентке.
Идея написать книгу о мирах и вселенных пришла после чтения и изучения Торы1 на иврите, языке оригинала, с переводом, комментариев к Торе и работ великих мудрецов, раскрывающих ее скрытые и глубокие смыслы, когда стало понятно, что самые новейшие открытия в физике, квантовой механике, астрофизике, знания науки о нашем мире, были изначально «спрятаны» в текстах Торы, ее словах, буквах и даже огласовках, чтобы раскрыться сначала наиболее достойным людям, а затем и всему человечеству. В нашей книге представляется возможность познакомиться с частью тех глубоких знаний, которые были скрыты от человечества более трех тысяч лет в силу ряда причин, в том числе, и вследствие малограмотности большинства людей, как в узком, так и широком понимании, когда лишь небольшой процент людей во всем мире умел хотя бы читать и писать.
Но, в наши дни, когда большая часть человечества получает высшее или среднее образование, имеет доступу к высокотехнологичным средствам коммуникации, источникам знаний, как на бумажных носителях, так и через интернет, то с технической стороны распространение знаний и учений Торы не стало встречать таких преград, как в недалеком прошлом. Знания, которые были скрыты от человечества на протяжении тысячелетий, постепенно начали все больше раскрываться в наши дни, многие первоисточники появились в открытом доступе, и как сказано пророком Исайей: «Ибо полна земля знанием Творца» (Йешайау, 11:9). И человеку осталось приложить собственные усилия со своей стороны, чтобы начать свой путь в их изучении и постижении.
Тайны и знания Торы бездонны и расположены на разных уровнях восприятия и понимания, подобно ступеням лестницы, на которой, чтобы подняться на самую высокую ступень, необходимо начать с первой ступени и пройти все ступени с самого начала. Пятьдесят врат поставлены на пути к постижению с многими замками и ключами, и только через одни врата можно войти, поскольку только они являются вратами начала пути. И человек не может понять и постичь более глубокие тайны, пока не постигнет их основы, со ступени на ступень поднимаясь по лестнице на тот уровень, на котором находятся эти тайны. И поэтому сказали мудрецы, что: «Приоткрывают им тайну эту очень постепенно» (Рамбам, Мишне Тора, Законы возвращения, гл. 10, закон 5).
Но, чем больше человек раскрывает для себя тайн, тем больше выявляет новых, более глубоких и нераскрытых тайн. И сказано об этом мудрецами: «Раскрыл меру и скрыл две»2, когда человек раскрывает и постигает одну тайну, то видит, что перед ним открываются еще две другие скрытые тайны, и так до бесконечности.
В книге рассматривается связь человека и мироздания, вопросы восприятия реальности, сопоставляется понимание и представление об окружающем мире, природе и Вселенной, других мирах, с точки зрения Торы, ТАНАХа3, других древних текстов мудрецов и современной науки, квантовой механики, рассматриваются теории возникновения нашей Вселенной, существования других миров и научные теории о квантовых вселенных. Совмещаются и сопоставляются знания современной науки в сочетании с эмоциональностью и мудростью Торы и других древних текстов. При этом, для сопоставления, по возможности, используется прямой перевод с языка текстов оригиналов, но не общераспространенных версий перевода, который часто утрачивает точность при передаче первоначального смысла языка оригинала. Приводятся цитаты оригинальных текстов первоисточников, и по возможности, с транслитерацией произношения языка оригиналов с передачей и толкованием начального смысла. Читателю также представляется возможность познакомиться с языком, на котором были написаны книги, явившиеся источниками трех основных мировых религий, пополнить словарный запас языка иврит (софа иврит שפה עברית) и научиться читать некоторые слова и тексты на иврите.