Двести женихов и одна свадьба
© Екатерина Романова, 2020
© Оформление. Екатерина Романова, 2020
Файл для сайта ЛитРес
Все права защищены.Произведение предназначено исключительно для частного использования. Никакая часть электронного экземпляра данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для публичного или коллективного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. За нарушение авторских прав законодательством предусмотрена административная и уголовная ответственность.
Подобные действия на территориях стран подписавших международные конвенции по авторскому праву влекут административную и уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством этих стран.
© Двести женихов и одна свадьба, текст, обложка, оформление
Автор – Екатерина Романова
19 мая 2020 г.
Все права защищены. Произведение предназначено исключительно для частного использования. Никакая часть электронного экземпляра данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для публичного или коллективного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. За нарушение авторских прав законодательством предусмотрена административная и уголовная ответственность.
Подобные действия на территориях стран подписавших международные конвенции по авторскому праву влекут административную и уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством этих стран.
⁂
– Согласны ли вы, леди Джулия…
– Да! Да! Согласна! – выпалила, подгоняя распорядителя.
Он вскинул брови и перевел взгляд на моего жениха. Тот тоже не поверил. Мое «да» звучало, мягко говоря, неожиданно.
– Я тоже согласен! – опомнился сэр Керлинг. – Целую невесту!
Вуаль слетела с моих волос, а губы обожгло торопливым поцелуем.
Распорядитель выдохнул и, захлопнув тяжелый томик божественных слов, с облегчением возвестил:
– Объявляю вас мужем и женой! Свершилось-таки! – добавил едва слышно.
Горячий поцелуй стал мертвенно холодным, слизким, неприятным.
Что-то не так…
Едкий звук разорвал пространство, становился громче, пока до меня не дошло, в чем дело.
– Ты! – села в кровати, скидывая Мору.
Отвратительное крылатое существо, похожее на ворону с двумя головами, четырьмя лапами и человеческим ртом вместо клюва ехидно косилось тремя глазами. Мора – божество неудач, а я – ее любимое лакомство.
– На самом сладеньком прервала! – недовольно пробубнило божество.
– Я бы твою жизнь прервала, да все не придумаю как! – злобно ударила по будильнику и тряхнула головой. Кудряшки рассыпались по плечам шоколадным водопадом.
Очередной день, полный несбывшихся надежд. Даже поговорка есть: Мора с утра – целый день без добра.
– Жду не дождусь твоего юбилея! – божество важно расхаживало по подоконнику, подметая его хвостом. – Вот уж я наемся до отвала! Знаешь, одна ты заменяешь два десятка неудачников!
– Сомнительный какой-то комплемент. И ты немного опоздала! Мне исполнилось тридцать в прошлом году.
Я стянула ночную сорочку и бросила на кровать. Таисия, моя горничная, приготовила свежее платье. У нее безукоризненный вкус и золотые руки: изумрудный атлас без единой складки.
– Я о другом юбилее, – проворковало божество.
Расправила длинную юбку, отогнула воротничок. О, тот самый юбилей, о котором гудит столица! После вчерашней свадьбы, с которой я благополучно сбежала, бросив жениха сто девяносто девять, ставки на юбилейную наверняка взлетят до небес.
– Пресса, свежая пресса! – под окном зазвенел голос Сэдрика. Мальчишка с десяти лет торгует газетами, и каждое утро будит округу громкими воплями.