Господин Когито и другие

Господин Когито и другие

Збигнев Херберт (1924–1998) – выдающийся польский поэт, автор девяти книг стихов, книг эссе, нескольких пьес. Лауреат многих зарубежных и международных премий. Херберт – интеллектуальный поэт, получивший тем не менее популярность у широкого читателя. Избранные стихотворения Херберта изданы на 16 языках в странах Европы и в США; на многих языках изданы его поэтические книги «Господин Когито» и «Рапорт из осажденного города». В одном из университетов США издавался журнал «Mr Cogito».

Публикуемые переводы печатались в журналах «Иностранная литература» (1973, 1990, 1998, 2001), «Феникс-ХХ» (1993), «Арион» (1995), «Новый мир» (1995), «Новая Польша» (1999), в антологии Е. Витковского «Строфы века – 2. Антология мировой поэзии в русских переводах XX века» (1998) и в антологии Н. Астафьевой и В. Британишского «Польские поэты XX века» (СПб.: Алетейя, 2000). Большая часть переводов печатается впервые.

Владимир Британишский – поэт и прозаик, автор многих статей о польской литературе, переводит польских, американских и английских поэтов.

В книге используются несколько рисунков Збигнева Херберта и фотографии из личного архива.

Жанры: Стихи и поэзия, Зарубежная поэзия
Цикл: Bibliotheca Polonica
Год публикации: 2018

Читать онлайн Господин Когито и другие


Zbigniew Herbert

Cogito i inni Wiersze


© Copyright by Katarzyna Herbert, Halina Herbert-Żebrowska

© В. Л. Британишский, пер. на русск. яз., предисловие, примечания, 2004

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2004

От переводчика

Польских поэтов я перевожу почти сорок лет. Больше всего я перевел Херберта, раньше всего им занялся и чаще всего к нему возвращался.

В Польше я побывал впервые в 1963 году. Мы с Натальей Астафьевой привезли тогда в Москву ценный трофей: несколько десятков книжек современных польских поэтов – начало и ядро нашей домашней библиотеки польской поэзии. Были среди них и две книги стихов Херберта: третья – «Исследование предмета», вышедшая незадолго перед тем, в 1961-м, и вторая – «Гермес, пес и звезда», вышедшая в 1957-м и уже ставшая редкостью. А первая книга стихов Херберта – «Струна света» (1956) нашлась в московских библиотеках. В 1964-м в московском книжном магазине «Дружба» удалось купить второе издание книги очерков Херберта о его путешествиях по городам, музеям и руинам Италии и Франции – «Варвар в саду». Судьба распорядилась так, что в том же самом 1964-м я на два месяца попал во Львов, проникся очарованием этого города, где родился и вырос Херберт. Это в огромной степени помогло мне потом вживаться в Херберта.

Следующая, четвертая книга стихов Херберта – «Надпись» – вышла лишь в 1969-м, Херберт в 60-х годах подолгу жил за границей, но имя его в польских литературных журналах и еженедельниках не сходило со страниц по разным поводам, в частности, по поводу тогдашней дискуссии о современном классицизме: главным козырем сторонников классицизма было именно творчество Херберта. Сам Херберт в подобных дискуссиях не высказывался, но названия его стихотворений, цитаты из них были в ходу. В России в 60-х годах возрождается интерес к античности, издаются, наконец, книги А. Ф. Лосева, одна из его книг – монография о Зевсе и Аполлоне – сразу же привлекла мое внимание; Аполлон у Лосева был дан диалектически, в развитии от архаического божества убийства и смерти к классическому божеству искусства и поэзии; таков двуединый Аполлон и в античной поэзии Херберта. Именно «античный» Херберт и заинтересовал меня поначалу. Но также – Вторая мировая война, годы оккупации и Сопротивления. Вскоре, однако, я поддался очарованию самой интонации Херберта, его личности, и мне он был интересен и дорог уже весь.

Переводить его я начал летом 1966-го. Первая большая публикация появилась в «Иностранной литературе» в 1973-м, годом позже в «Литературном обозрении» был напечатан мой тетраптих о четырех польских поэтах – Ружевич, Херберт, Шимборская, Свирщиньская, – обе эти публикации я послал Херберту, послал ему и московский томик другого польского поэта из Львова, другого классика, Леопольда Стаффа, вышедший только что с моим предисловием, – Херберт живо откликнулся, так началось наше заочное знакомство.

Возможности дальнейших публикаций в Москве вскоре прекратились надолго, Херберт попал у нас в долгую опалу. Следующая публикация появилась – в «Иностранной литературе» – в 1990-м. Но Хербертом я продолжал заниматься, следил за его книгами и публикациями в Польше и вне Польши. В 1974-м он прислал мне варшавский томик «Господин Когито», а «Рапорт из осажденного города» поначалу у меня был в виде плохо читаемой самиздатской варшавской книжечки, пока Херберт не прислал мне из Парижа ксерокопию парижского издания 1983 года. В Варшаву Херберты вернулись окончательно в 1992-м. В 1994-м, в начале года и осенью, были две встречи с Хербертом, уже тяжелобольным, дома у Хербертов. Было еще несколько весточек от него. А осенью 1998-го, приехав в Варшаву на несколько дней, я мог прийти уже – с Катажиной Херберт, вдовой поэта, – лишь на свежую могилу на кладбище Старые Повонзки.


Вам будет интересно
Елена Ананьева, автор, редактор-составитель антологии«ЮЖНОЕ СОЛНЦЕ-3. С ЖИВОЙ ДУШОЙ, В ОДЕЖДЕ КАМНЯ».Третья антология «ЮЖНОЕ СОЛНЦЕ-3. С ЖИВОЙ ДУШОЙ, В ОДЕЖДЕ КАМНЯ» представляет стихотворения поэтов Украины с взглядом из Германии:Ольга АндрусЕлена ГоОлег ДряминАндрей КостинскийБогдан СушинскийКирилл Ковальджи (†), поэт России, урождённый в Украине.И если в первой антологии был стихотворный срез произведений маститых поэтов западной и средней полосы страны, теперь мы продвинулись южнее, представ...
Читать онлайн
Свой привет я посылаю вам из сравнительного недалекого прошлого – из 80-х и 90-х – двух переломных десятилетий. Но учитывая, что эти десятилетия были не только в прошлом веке, но и в прошедшем тысячелетии, звучит это и громко и значительно.Книга написана легким, доступным языком, что дает возможность читателю не обращаться к энциклопедиям, толковым словарям и другим справочным изданиям.Рассчитана на широкий круг читателей и покупателей, предпринимателей и народных заседателей....
Читать онлайн
В книге «Стихи о жизни» – все стихи – это и есть сама жизнь. В книге стихи, которые отображают нашу жизнь. Читайте, будет интересно....
Читать онлайн
Свирепый, сильный кит-альбинос, убийца кораблей, окружённый страшными легендами суеверных моряков, и Капитан, потерявший ногу в схватке с Белым Китом, решивший дать ему ответный бой. Поэтическая форма изложения событий позволила поэту Виталию Юдину повысить градус эмоционального переживания за судьбу героев. Во второй части книги: ИЗБРАННАЯ ЛИРИКА «ЛЮБОВЬ СТЕЛИ СВОИ МОСТЫ» Две части книги – две грани нашей жизни....
Читать онлайн
В сборник «Монологи» включены стихотворения разных лет. Все они объединены темой любви.*…яркое слово: любовь.Как же долго его мы молчали…...
Читать онлайн
Эта книга – не просто новые переводы всех сонетов Шекспира. Здесь порядок следования сонетов по нумерации изменён в соответствие с реальным порядком и временем их написания Шекспиром.Книга будет интересна шекспироведам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков....
Читать онлайн
Среди героев рассказов и эссе, стихов очередного сборника победителей и лауреатов конкурса сайта «Самарские судьбы» вы встретите всемирно известного академика и безвестную пенсионерку, незрячего композитора и юного спасателя, хирурга и крановщика. И, конечно же, людей военных, чье призвание, как известно, Родину защищать. Лейтмотив произведений этого сборника – подвигу всегда есть место в жизни!...
Читать онлайн
«Параллели» – это книга двух авторов, двух сестёр, Галины и Елены Аушевых. Они такие разные и такие близкие, как сама жизнь. Много лет назад мы учились вместе, дышали одним воздухом, радовались и огорчались: всё было пополам. Сейчас, когда я читаю их стихи, нет ощущения «вчера», есть только настоящее время и буря чувств, надежда на радостное завтра!Юлия Соломенцева,филолог...
Читать онлайн
В этой книге печатается второй раздел фундаментального труда «Наука о бытии человечества». Первый раздел издан отдельной книгой в 2020 г.Исследование велось на основе целостной методологии (целостного подхода). Выстроена оригинальная историко-материалистическая система знаний о бытии человечества, об обществе и о человеке в обществе.Книга будет интересна обществоведам разных специальностей, но особенно философам.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Книга является основополагающей для всего христианского вероучения и содержит самые важные для православных христиан тексты, необходимые для полноценной молитвенной жизни. На русском языке. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Меня зовут Несса. Я наполовину человек, наполовину демон. Днем подрабатываю преподавателем в местном Вузе, а вот ночью мой темный энтузиазм отрывается по полной программе, но по-другому мне не выжить. Так что любить меня не нужно, но я злодейка справедливая.А еще у меня есть белокрылый друг. Высокий, статный, красивый амур. Да-да. Парочка мы странная. Но противоположности притягиваются. Как подобное к подобному, но об этом позже.Так вот, совершив ошибку в амурском списке, мой, открою тайну, боль...
Читать онлайн
Стихийница, оказавшаяся среди людей и полукровок, охотящихся на ее народ, один на один с убивающей ее стихией, мечтает лишь об одном – остаться в живых.Пожирательница, нелюбимая дочь, причина страха окружающих ее соплеменников. Оказавшись вдали от дома, она мечтает лишь исправить свои ошибки.Смогут ли они справиться со всеми ударами судьбы или станут очередными жертвами глупой вражды?Давние встречи, первая любовь, потери, боль и старые враги…Что, если давняя обида, не затихающая в сердцах изгнан...
Читать онлайн