Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира

Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира

Истории трех знаменитых королей под одной обложкой. Каждый из них по-своему дошел до края… а кое-кто и переступил его.

ИОАНН (1167—1216) по прозвищу Безземельный. Был неудачником, которого никто не любил, особенно после правления его благородного брата Ричарда Львиное Сердце. Вчистую проиграл две большие войны: с французами – лишился половины своих владений; с собственными подданными – потерял почти половину своей королевской власти. Тот самый король, который подписал прообраз современных конституций – Великую хартию вольностей.

ЭДУАРД (1312—1377), герой и везунчик, по прозвищу Третий. Начал Столетнюю войну с Францией, в нескольких славных сраженьях перебил цвет французской знати, а его правление назвали «золотым веком» английской истории.

РИЧАРД (1367—1400) мог бы, наверно, получить прозвище Принц Датский, если бы Гамлет был написан на двести лет раньше. Рано потерял отца, сперва был зависим от матери и старых советников, а потом понадеялся на друзей-сверстников, которые его предали, свергли и заморили в тюрьме. Говорят, был импульсивным и раздражительным красавчиком, но не таким неврастеником, каким нарисовал его гениальный драматург.

Вслед за Шекспиром Александра Маринина постаралась разобраться в жизнеописаниях и психологических портретах этих правителей. И какими словами она заканчивает свою книгу? «Поистине царственное лицемерие!» Почему? Об этом можно узнать из увлекательных и остроумных исторических очерков.

Жанры: Историческая литература, Популярно об истории
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира


© Алексеева М. А., 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *


От автора


В этой книге продолжается серия «легких переложений» исторических пьес-хроник Шекспира. Я попробую пересказать вам «Короля Иоанна», «Эдуарда Третьего» и «Ричарда Второго» прозаическим современным языком и попутно буду сопровождать текст комментариями об исторических реалиях и о внутренней логике самих произведений. Но поскольку я пытаюсь учиться на собственных ошибках, то сделаю несколько предварительных замечаний.

Первое касается правил транслитерации. Я работаю по полному собранию сочинений Шекспира, изданному в 1957–1959 гг. Надежда Рыкова (переводчик «Короля Иоанна») и Михаил Донской («Ричард Второй») писали английские именования так, как было принято в середине прошлого века. Сегодня правила изменились, и в источниках те же самые именования пишутся иначе. Более того, имена французского происхождения Шекспир зачастую переделывал на английский манер, называя Алиенору Аквитанскую Элеонорой, лорда Биго – Биготом и т. д. Я долго мучилась в попытках найти приемлемый выход из ситуации. Наверное, я пошла не по самому правильному пути, но другого придумать пока не смогла. Итак: там, где идет переложение шекспировского текста и даются комментарии к действиям персонажей пьес, их имена пишутся так, как они выглядят в издании 1957–1959 гг. В тех местах, где описываются исторические события и реальные исторические лица, их имена даются в современной транслитерации, как они и указываются в различных источниках. Например, герцог Ланкастерский, дядя короля Ричарда Второго, у Шекспира носит имя «Джон Гант» (Gaunt), сегодня же этот человек именуется Гонтом. Прежний Серри (Surrey) – это нынешний Суррей; Маубрей (Mowbray) стал Моубреем. Если, допустим, идет пересказ сцены с участием Ганта, то я и называю его Гантом, поскольку речь идет о персонаже, созданном авторским воображением, но когда я делаю отступление и рассказываю, как было на самом деле, то пишу уже о Гонте, реальной исторической фигуре. Допускаю, что это создает определенные трудности при чтении, но зато дает возможность обратиться к источникам и собрать дополнительную информацию, если такое желание у кого-то появится. Если вы начнете искать по именам в старом написании, то не факт, что найдете.

Второе замечание, которое необходимо сделать, касается старых и новых правил использования заглавных букв в словах «Бог», «Небеса», «Господь». В середине прошлого века эти слова писались со строчных букв, поэтому в тех местах, где я прибегаю к прямому цитированию шекспировского текста по изданию 1957–1959 гг., они написаны не так, как принято сегодня. У меня нет намерения оскорбить чьи-либо религиозные чувства, просто я твердо придерживаюсь правил цитирования. В более поздних (после 1990 года) изданиях этих же переводов используется заглавная буква.

Третье: не забывайте, что мы имеем дело с пьесами, написанными, во-первых, на английском языке, а во-вторых, в стихах. В английском языке нет двух различных форм обращения «ты» и «вы», форма только одна, а переводчик должен использовать глаголы и прилагательные так, чтобы «влезать» в заданный Шекспиром стихотворный размер. Поэтому пусть вас не смущает, что в рамках даже одного монолога персонаж может обращаться к собеседнику то на «вы», то на «ты».

И последнее. Все авторские ремарки (где происходит действие, кто находится на сцене, кто входит, кто уходит и пр.) приведены так, как написаны у Шекспира в русскоязычном издании. Такие ремарки выделены другим шрифтом, чтобы вы не подумали, что я сама это нафантазировала. Кроме того, если имя персонажа в ремарке дано «разрядкой», то это имя выделено жирным шрифтом.


Вам будет интересно
Такого странного дела в практике Анастасии Каменской не было давно. Неизвестному писателю Андрею Кислову крупно повезло. По его единственному роману, изданному за свой счет, хотят снять сериал и предлагают солидный гонорар. Разумеется, тот с радостью соглашается. А потом внезапно объявляет, что не подпишет договор ни на каких условиях. На кону большие деньги, и к выяснению причин столь загадочного отказа привлекают сотрудника частного детективного агентства – Настю Каменскую. Но вскоре та станов...
Читать онлайн
Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Уб...
Читать онлайн
Даже если рассвет наступит, то ему на смену снова придет тьма…Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек – большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких – настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись…После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Ви...
Читать онлайн
Вы когда-нибудь слышали о термине «рикошетные жертвы»? Нет, это вовсе не те, в кого срикошетила пуля. Так называют ближайшее окружение пострадавшего. Членов семей погибших, мужей изнасилованных женщин, родителей попавших под машину детей… Тех, кто часто страдает почти так же, как и сама жертва трагедии…В Москве объявился серийный убийца. С чудовищной силой неизвестный сворачивает шейные позвонки одиноким прохожим и оставляет на их телах короткие записки: «Моему Учителю». Что хочет сказать он мир...
Читать онлайн
Анастасия Каменская и ее бывший коллега Юрий Коротков приехали в далекий сибирский город Вербицк. Настин брат собирается построить здесь дорогой пансионат и попросил их найти подходящее место.Однако властям Вербицка не до московских инвесторов. В самый разгар предвыборной гонки по городу прокатилась волна таинственных убийств экологов. Люди во всем винят чиновников. Уж больно рьяно мэр и его друзья отстаивают звероферму, притаившуюся в глухом таежном лесу. А ведь говорят, что именно она – ферма ...
Читать онлайн
Никто не сомневается, что Люба и Родислав – идеальная пара: красивые, статные, да еще и знакомы с детства. Юношеская влюбленность переросла в настоящую любовь, и все завершилось счастливым браком. Кажется, впереди безоблачное будущее, тем более что патриархальные семейства Головиных и Романовых прочно и гармонично укоренены в советском быте, таком странном и непонятном из нынешнего дня. Как говорится, браки заключаются на небесах, а вот в повседневности они подвергаются всяческим испытаниям. Иди...
Читать онлайн
В сборник вошли повести Николая Гоголя из цикла «Миргород». Среди них такие известные, как «Тарас Бульба», «Вий». Автор описывает быт, веру малороссийского народа; размышляет о вечных вопросах, ценностях человека и его месте в обществе. Произведения входят в обязательную программу по литературе для средней школы....
Читать онлайн
Книга "Жизнь и смерть", написанная в художественно-публицистическом стиле, затрагивает проблемы возникшие у народов Приднестровья, Молдавии и Украины в результате развала Советского Союза в целом и черноморского казачества на период его возрождения в 1991 году, а также его современное состояние в частности.Кроме того, в книге рассказывается в целом о родном Приднестровье и обстановке, сложившейся вокруг него у наших соседей, непосредственно влияющей на нашу жизнь и развитие страны. Период описан...
Читать онлайн
В книге наиболее полно раскрывается история отношений Марии Петровых с ее вторым мужем, журналистом и переводчиком Виталием Головачевым, репрессированным в годы "Большого террора" и погибшим в заключении. Приводится множество до сей поры неизвестных фактов. Большинство документов публикуется впервые....
Читать онлайн
Русский журналист оказывается в бывшем имении знаменитой немецкой аристократки. Ему предлагают написать книгу о ней – "красной графине" Марион Дёнхофф, участнице покушения на Гитлера, лучшей журналистке послевоенной Германии, издателе крупнейшей газеты "Die Zeit".Сквозь десятилетия он ведет странный разговор с "красной графиней", узнаёт о пропавших дворцовых сокровищах, поражается политическому таланту Марион Дёнхофф угадывать мировые события, происходящие после её смерти....
Читать онлайн
В сборник стихов и прозы замечательного русского писателя Николая Семеновича Тихонова (1896–1979) вошли его лучшие произведения, посвященные Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войнам, в том числе не переиздававшиеся с 1918 года стихотворения, повесть «Старатели» и рассказ «Чудо», а также «Ленинградские рассказы» и поэмы «Шахматы», «Выра», «Киров с нами» и «Слово о 28 гвардейцах»....
Читать онлайн
В 385 году император Феодосий провозгласил христианство единственной допустимой религией в государстве, но языческие боги еще не повержены. У них по-прежнему есть почитатели, которые приносят им жертвы. Особенно в Египте и его столице – Александрии. Императорским указом это не пресечь. Придется применить силу – пролить кровь, и александрийский патриарх Феофил готов пойти на жертвы. Он полагает, что подобное дело угодно Богу: Однако время всех рассудило и все расставило по местам. Феофил даже в о...
Читать онлайн
Отправляясь в изгнание на остров Эльба, Наполеон Бонапарт пообещал «вернуться вместе с фиалками» и сдержал свое слово: 20 марта 1815 года императорский орел прилетел в Париж, перевернув тем самым жизнь множества людей. «Во времена политических кризисов самое трудное для честного человека не исполнить свой долг, а понять, в чём он состоит». – говорил один современник. И в самом деле – понимали не все. Бенжамен Констан, обличавший узурпатора Наполеона, резко поменял свои взгляды и начал ему помога...
Читать онлайн
Книга является второй частью воспоминаний профессора Николаевской академии Генерального штаба, военного министра Российской империи в 1905—1909 гг. А. Ф. Редигера. В ней рассказывается о завершении его служебной деятельности в качестве военного министра, об участии в работе Государственного совета, событиях Февральской и Октябрьской революций 1917 года, и заканчивается она описанием начала скитаний на фоне разгорающейся Гражданской войны.Автор воспоминаний не только живописует события, свидетеле...
Читать онлайн
Каждый рассказ, вошедший в этот сборник, – остановившееся мгновение, история, которая произойдет на ваших глазах. Перелистывая страницу за страни-цей чужую жизнь, вы будете смеяться, переживать за героев, сомневаться в правдивости историй или, наоборот, вспоминать, что точно такой же случай приключился с вами или вашими близкими. Но главное – эти истории не оставят вас равнодушными. Это мы вам обещаем!...
Читать онлайн
Повести Кира Булычева «Заповедник сказок» и «Козлик Иван Иванович» продолжают цикл книг о приключениях Алисы Селезневой – девочки из будущего.В Заповеднике сказок, где живут самые настоящие сказочные персонажи, пропал директор Иван Иванович Царевич. Обеспокоенные герои сказок просят Алису помочь разоблачить заговор бывшего Папы-яги Кусандры, найти, а затем и расколдовать пропавшего директора. Для этого Алисе придется отправиться в далекую легендарную эпоху.Для среднего школьного возраста....
Читать онлайн
Тридцатипятилетняя учительница младших классов после смерти попадает в другой мир. Здесь она восьмилетняя сирота, последняя из Рода Антаро. Девочка растет в окружении врагов ее семьи, находясь под их полным контролем. Ей придется приложить все свои силы, чтобы избежать несчастной судьбы, уготованной для нее сильными и многочисленными врагами....
Читать онлайн
– Чего тебе надо? – ледяным голосом бросает Дубцов.– Хочу поговорить.– Поговорить? – цедит. – Выйди отсюда на фиг. Это мужская раздевалка.– Кир…– Калинина, – говорит предупреждающе. – Выйди, мне нужно переодеться. Я опаздываю.Опаздывает.Куда?! К той блондинке?!Развернувшись, берусь за ручку двери и выдавливаю:– Ясно. Извини…Я бы никогда не набралась смелости искать с ним встречи, после того, что сделала, но две полоски, которые прожигают мой карман, не оставили выбора....
Читать онлайн