Истории о призраках

Истории о призраках

XIX век и начало ХХ – эпоха расцвета жанра страшного рассказа в литературе Старого и Нового Света. В оригинальном сборнике «Истории о призраках» мистические рассказы европейских и американских авторов о представителях потустороннего мира – призраках: ужасающие призраки и их несчастные жертвы, любовь, продолжающаяся после смерти, благородные привидения-спасители и прочие таинственные истории.

О драматичных, подчас смертельно опасных столкновениях обыденного и фантастически жуткого повествуют всемирно известные мэтры литературного мейнстрима (Генри Джеймс, Чарльз Диккенс, Джозеф Конрад), признанные мастера готической новеллистики (Джозеф Шеридан Ле Фаню, Амелия Эдвардс, Монтегю Родс Джеймс, Эдвард Фредерик Бенсон) и незаслуженно забытые ныне прозаики, такие как Эдит Уортон, Вернон Ли, Луиза Болдуин, Сэйбин Бэринг-Гулд, Персеваль Лэндон.

Жанры: Мистика, Любовное фэнтези, Зарубежное фэнтези
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Истории о призраках


© Антонов С., перевод на русский язык, составление, 2024

© Брилова Л., перевод на русский язык, 2024

© Гурова И., перевод на русский язык. Наследник, 2024

© Полищук В., перевод на русский язык, 2024

© Роговская Н., перевод на русский язык, 2024

© Куренная М., перевод на русский язык, 2024

© Чарный В., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Томас Фрэнк Хифи

1813–1873

Удивительная история о призраке

Я художник. Майским утром 1858 года я, как обычно, работал в своей мастерской. В час, слишком ранний для визитов, меня навестил друг, с которым я двумя годами раньше свел знакомство в Ричмондских казармах Дублина. Он был капитаном Третьего Западно-Йоркширского полка, и оказанный мне там радушный прием, вкупе с дружескими отношениями, что сложились между нами, обязывал меня устроить гостю подобающую встречу; в результате мы до двух часов пополудни засиделись за оживленной беседой, сигарами и хересом. Неожиданно раздался звонок дверного колокольчика, и я вспомнил о сеансе, назначенном мною на это время юной натурщице с милым личиком и прелестной шейкой, демонстрацией которых она зарабатывала на жизнь. Нерасположенный работать, я уговорил девушку прийти на следующий день, пообещав, разумеется, компенсировать ей потерю времени. Она ушла, но минут через пять вернулась и вполголоса сообщила, что надеялась получить сегодня плату за сеанс и теперь стеснена в средствах, – словом, не мог бы я дать ей по крайней мере часть причитающейся суммы? Вопрос был легко решен, и девушка вновь удалилась. По соседству с моей улицей есть другая, с очень похожим названием, и люди, прежде у меня не бывавшие, нередко по ошибке попадают именно туда. Путь натурщицы пролегал как раз через эту улицу, и, когда девушка оказалась там, ее остановили дама и джентльмен, искавшие мое жилище. Позабыв точный адрес, они принялись расспрашивать прохожих; и таким образом через несколько минут после встречи с юной особой эта пара очутилась у меня в комнате.

Мои новые посетители были мне незнакомы. Выяснилось, что им довелось видеть одну из моих работ и они хотят заказать мне портреты всех членов своей семьи, включая детей. Их не отпугнула названная мною цена, и они попросили разрешения осмотреть мастерскую, желая выбрать стиль и размеры будущих полотен. Мой друг из Третьего Западно-Йоркширского полка с бесконечной непринужденностью и веселостью вызвался быть их гидом и пустился разглагольствовать о достоинствах каждой картины в манере, которую я не мог бы позволить себе в силу робости, естественной для всякого художника, когда заходит речь о его работах. Посетители остались довольны осмотром и спросили, смогу ли я приехать для написания портретов в их усадьбу, расположенную в сельской местности; поскольку это не составляло для меня никакого труда, заказ был принят на предстоящую осень, с условием, что позднее я уточню письмом дату своего приезда. Договорившись обо всем, джентльмен оставил мне свою карточку, и мы расстались. Вскоре после этого мой друг тоже ушел. Через некоторое время я бросил взгляд на оставленную заказчиком визитку и был слегка обескуражен, обнаружив, что на ней значатся лишь имена мистера и миссис Киркбек, но нет адреса. Я попытался отыскать его в придворном адрес-календаре, но там не оказалось такой фамилии, и посему, кинув карточку в ящик письменного стола, я на какое-то время забыл об этом деле.

В начале осени я получил несколько заказов, для выполнения которых мне пришлось отправиться на север Англии. Где-то в конце сентября 1858 года я присутствовал на званом ужине в одном загородном доме на границе Йоркшира и Линкольншира. Я не был знаком с этим семейством и вообще попал туда совершенно случайно. Я гостил у приятеля, жившего неподалеку, и тот пригласил меня отправиться с ним за компанию в упомянутый дом, с хозяевами которого он дружил и куда в тот самый вечер собирался на ужин. Вечеринка оказалась многолюдной, и к тому времени, когда с главными блюдами было покончено и настала пора переходить к десерту, за столом царило изрядное оживление. Должен признаться, слух у меня неважный, а иногда притупляется сверх обычного, – и в тот вечер я был глух настолько, что до меня доносился лишь неясный гул голосов, звучавших вокруг. Впрочем, в какой-то момент я все же отчетливо расслышал одно слово, хотя говоривший и сидел довольно далеко от меня, и слово это было «Киркбек». В круговерти лондонского сезона я напрочь позабыл о своих весенних посетителях, оставивших мне карточку без адреса. В этих обстоятельствах услышанное слово привлекло мое внимание и незамедлительно отозвалось у меня в памяти. При первой же возможности я осведомился у своего собеседника, не проживает ли по соседству семейство, носящее упомянутую фамилию. Он ответил, что некий мистер Киркбек живет в А., в отдаленной части графства. На следующее утро я отправил названному джентльмену письмо, где высказал предположение, что именно он заходил весной ко мне в мастерскую и договорился со мной о работе, которую мне помешало выполнить отсутствие адреса на его карточке; к этому я добавил, что в ближайшее время, возвращаясь с севера, окажусь неподалеку от места, где он живет; в заключение я просил мистера Киркбека не утруждать себя ответом в том случае, если в письме шла речь не о нем. В качестве своего адреса я указал Йоркский почтамт. Обратившись туда через три дня, я получил письмо от мистера Киркбека, гласившее, что он чрезвычайно рад весточке от меня и что, если я навещу его по дороге, он приготовит все необходимое для предстоящей работы; мистер Киркбек также просил меня написать ему за день до предполагаемой даты приезда, дабы он не оказался занят по моем прибытии другими делами. В конце концов мы условились, что я нанесу ему визит в следующую субботу, пробуду в его доме до утра понедельника, затем разберусь с делами, требующими моего присутствия в Лондоне, после чего спустя две недели вернусь в усадьбу для выполнения заказа.


Вам будет интересно
Эдит Уортон – автор более двадцати романов и десяти сборников рассказов – первая женщина-писательница, удостоенная Пулитцеровской премии в 1921 году. Такие произведения Уортон, как «Обитель радости», «Итан Фром», «Эпоха невинности», «Плод дерева», вошли в золотой фонд американской литературы. Роман «Эпоха невинности» лег в основу одноименного фильма Мартина Скорсезе, получившего признание и популярность. Противостояние личности и общества, столкновение общепринятых моральных устоев и искренних г...
Читать онлайн
Эдит Уортон – автор более двадцати романов и десяти сборников рассказов, первая женщина-писательница, удостоенная Пулитцеровской премии в 1921 году. Такие произведения Уортон, как «Обитель радости», «Итан Фром», «Эпоха невинности», «Плод дерева», вошли в «золотой фонд» американской литературы. Роман «Эпоха невинности» лег в основу одноименного фильма Мартина Скорсезе, получившего признание и популярность. Противостояние личности и общества, столкновение общепринятых моральных устоев и искренних ...
Читать онлайн
Впервые на русском – роман «Льва Толстого в юбке», классика американской литературы, автора такого признанного шедевра, как «Эпоха невинности», удостоенного Пулицеровской премии и экранизированного Мартином Скорсезе.Действие «Рифа» разворачивается во Франции начала ХХ века. После десятилетней разлуки случайная встреча оживляет былые чувства Анны Лит и Джорджа Дэрроу. Теперь им ничто не мешает возобновить отношения: она – богатая вдова, он – служащий дипломатического корпуса, никогда не был женат...
Читать онлайн
Блеск и лицемерие высшего света Нью-Йорка конца XIX столетия.Ачер Ньюлэнд – преуспевающий адвокат, в глубине души желающий настоящей страсти, помолвлен с милой и невинной Мэй Вэлланд, что обещает ему благодушную и спокойную жизнь. Но, когда кузина его невесты Элен Оленская возвращается в Штаты после публичного скандала в Европе, Ачер попадает в сети ее тайной власти и невыразимой красоты. Теперь он вынужден сделать выбор между миром, который он знает, и миром, о котором он мог только мечтать…...
Читать онлайн
«КНИГА ЗНАНИЙ. Игра в Иную Реальность» – впервые на русском и английском языках с рисунками автора ч. 1 ранее опубликованной «Книги Тайных Знаний». Роман – ключ к пониманию себя и законов Вселенной от участницы экспериментов над временем, пространством и скрытыми ресурсами человека по мотивам ТВ-фильма на 1 канале РФ. Дневник мага о Пути к Свету станет вашим другом и проводником, подарит Веру, Надежду, Любовь, предоставит шанс изменить жизнь к лучшему. Премии: К. Кастанеды, «Литературный Олимп»....
Читать онлайн
Это произведение, написанное в стиле "Dark verse" и "Мистици́зм", расскажет о путешествии набожного Доктора и неверующего ни одного дня Лорда. Расскажет о путешествии последних оставшихся в живых людях после того, как неизвестная болезнь скосила все живое, и мир начал увядать.История о противостоянии взглядов, веры и мировоззрения. История о том, какая тонкая грань между вчерашним "нет" и сегодняшним "да"....
Читать онлайн
Первая из книг цикла "Легенды Русского Севера". Лед и холод, обширные пространства реки Обь, громадные острова Студеного Моря – вот арена приключений героев этой книги. Время действия – эпоха Бронзового века, таинственная и грозная, но даже здесь герои повествования смогли проявить всю свою силу и открытость своих горячих сердец. Для настоящих людей нет невозможного. Ведьма, подлинная владычица Севера, защищает и наказывает обитателей этих мест. И ее сила – это живые мертвецы....
Читать онлайн
Будучи ещё совсем юной, мне пришлось повзрослеть и понять, что мир – далеко не прекрасная легенда, в которой каждой мечте суждено сбыться. Счастливая семья может распасться за один вечер, а обычный ребёнок будет проклят. И каждый день обязан лицезреть печати на лицах людей, что в скором умрут. P.S: В будущем выйдет вторая часть!...
Читать онлайн
Четвертая книга из серии «Легенды Русского Севера». Громадный лось нёс свою хозяйку по лесу, переступая через упавшие деревья, продираясь мощным телом через сучья бурелома. Ветвистые рога помогали раздвигать густые ветви часто стоящих в лесу деревьев. Ильда погладила голову сохатого, её неутомимого скакуна, ставшего теперь таким сильным. Эта история о Ильде, той, которую нашли....
Читать онлайн
едьмая книга из цикла «Легенды Русского Севера». Настал Судный день, и как и предсказано, Спящие Пробуждены. Наступило время для Избранного, который и сделает то, что было суждено еще тысячи лет назад. Мертвые Царевны видят, слышат, и ломают мир под себя.И, одни бросились на помощь Проснувшимся, другие, пытаются их погубить.Книга номинирована в длинный список премии "Русский детектив" за 2023 в категории Открытие года....
Читать онлайн
Это восьмая книга из цикла «Легенды Русского севера». Бессмертный был послан служить Близнецам, а затем хранить Дельфы. Затем он вернулся на Аркону, в обитель Святовитовой дружины. Тучи сгустились над островом, и Евпатий, попытался найти путь спасения. но вместо этого попадает в узилище. Евпатий Коловрат, волей судьбы из Сибири попадает на Русь. Он один из бессмертных, тем "кому в бою смерть не писана". Но в трудный час рискнул поднять Мертвую Рать, что бы спасти Русь от орд Батыя....
Читать онлайн
Вторая книга из серии"Легенды Русского Севера". Осенним днем послушница ведуний с Алатырь-острова обходила остров, проверяя ловушки для рыбы, и обнаружила лодку с умирающей женщиной, готовой родить. Ведуньи оставили детей умершей и скоро поняли, что это не простые дети. И что эти близнецы принесут в мир – страдания и разрушение или новую надежду – об этом узнает читатель этой книги....
Читать онлайн
Александр Курышин, автор этого сборника рассказов, начал ходить в моря в далеком 1990 году и до сих пор продолжает работать на торговом флоте, пройдя путь от моториста до старшего механика. Много всего смешного и грустного, забавного и страшного, интересного и необычного довелось повидать и пережить в морях и портах по всему миру. Этими историями автор и решил поделиться с читателями. Историями, пахнущими дальними экзотическими странами, просоленными морскими ветрами и крепким матросским словцом...
Читать онлайн
Что движет нами в наших мыслях и поступках? Почему мы бываем слепы и глухи к правде? Ответ очевиден и страшен – боль. Сильная боль – и мы ослепли, и оглохли и потеряли надежду… Никто не останется один в своей беде. Помощь рано и поздно придет. Но от кого? И какой ценой?...
Читать онлайн
Когда-то давно Ирина с мужем служили в милиции: он следователь, она психолог. Прошло двадцать лет, они давно ушли на "гражданку", но прошлое не отпускает, бывшие коллеги обращаются за помощью...
Читать онлайн
– Я могу уехать, и мои люди с ним расправятся, – легко отвечает он и, подцепив мой подбородок двумя пальцами, произносит слишком интимно, чтобы Морад спустил такую наглость. – Я здесь только из-за тебя, Хелена. – Не прикасайся к моей женщине! Возвращайся в свой замок, к своим! – вновь взбешенный Морад скалится в ответ. – Таких там больше нет, – с грустью в голосе и глазах отвечает мужчина. В последнюю нашу встречу он приехал меня спасти и уехал, поняв, что не нуждаюсь в защите. А теперь верну...
Читать онлайн