Текущее время
1133 год от смерти Армира
Великого.
Маг бесшумно подошел к обитой
железом двери королевского кабинета и прислушался. Едва
различимые голоса не сулили добра.
Он обреченно вздохнул, разрывая
тишину утонувшего в полумраке коридора.
Мало того что Фердинанд вызвал
его среди ночи, так еще и поджидал в обществе двух самых
влиятельных людей в государстве.
- О каком провале они говорят? -
прошептал маг, ощутив, как вспотели ладони и задрожало все
тело. А он полагал, что уже отвык бояться. - И причем здесь
я?
Мерзкие мысли о неудаче зароились в
голове, словно осы над гроздью перезревшего
винограда.
Магистр Фармилас однажды сказал:
«Провал и Гревис несовместимы, как лед на реке и летний
зной». И Гревис гордился этим. Даже больше, чем навыками
в магии. А он второй по могуществу заклинатель на
континенте.
Нет, он не мог провалить важнейшее в
своей жизни задание. Должно быть, здесь какая-то ошибка либо
он плохо расслышал их разговор. Гадать бесполезно, его уже
заждались.
Гревис медленно потянулся к
позолоченной ручке в виде шипящей змеи, словно опасался, что
та накинется на него и ужалит. Дверь бесшумно
отворилась, выпустив свет множества масляных ламп, на
мгновение ослепивший мага.
- Утро доброе, господа Вершители, -
учтиво поклонился он, спешно войдя внутрь, и сощурился от яркого
света.
Вершители ответили
молчанием.
Трое мужчин хмуро восседали на
изысканных резных стульях, собравшись по одну
сторону огромного стола с желтой скатертью. Каждого из них
Гревис знал лично.
Справа
сидел Фармилас: высший Магистр Совета магов, его
наставник и влиятельнейший из заклинателей. Если повезет,
когда-нибудь Гревис займет его место.
На огромном, напоминавшем трон стуле
восседал седовласый, но крепко сложенный мужчина –
Фердинанд. Король Дермиша. Любимец своего народа. Десять
лет Гревис служил его главным исполнителем, но до сих пор
ощущал себя рядом с ним неуютно, словно желторотый юнец перед
битвой.
Ну, и Кальбэстрем. Номинально
советник малолетнего императора в Скардене, по
сути - реальный правитель этой жадной до золота и крови
страны.
Тишина затянулась. Гревис
слышал, как колотится сердце. Он всегда нервничал под
пристальным взглядом Вершителей. С удовольствием бы получал
указания письменно, но Вершители не доверяли никому в том, что
ему поручали.
Тишину разорвал низкий, безмерно
противный голос:
- Гревис, - сухо начал Кальбэстрем,
кривя тонкими обветренными губами, что раздражало заклинателя. –
Ты, кажется, так и не понял, зачем мы вызвали тебя в этот час?
- Не имею ни малейшего понятия, -
пожал плечами маг. И сразу перешел в наступление. - Задание,
что я вчера завершил - с блеском и невероятной быстротой, смею
заметить, - вряд ли может служить тому причиной.
- Ошибаешься, мой горделивый ученик,
- вмешался Фармилас. Голос звучал тепло, по-отечески;
они всегда были близки. – Ты поторопился с выводами о
«великолепном завершении сложнейшего поручения», как честолюбиво
заявил в своем письме.
- Я испоганил дело или чего-то не
учел? – вызывающе вопросил Гревис. Злоба и недостаток сна
затмили разум, заставив позабыть - с кем он говорит. – Мне
поручили наладить дружбу с бриденцами, обеспечить доставку
артефакта и тем самым стравить Бриден с
Вельмаром. Я это сделал.
Высший магистр улыбнулся его
дерзости. Остальные нахмурились, но промолчали, позволяя
Фармиласу продолжить.
- Да, говоря твоими же
словами: «Ты испоганил дело». Ты отвечаешь за
доставку артефакта к Тимиру. А нам известно, что
он до сих пор в Верховном храме Амиррэ. Как ты намерен вывезти
его из Вельмара?
Маг на секунду потерял дар речи,
растерянно глядя на Вершителей и безмолвно шевеля губами,
словно выброшенная на берег рыба. Кажется, его вызвали, чтобы
посмеяться.