Alberto Villoldo
The Shaman’s Book of Living and Dying
© 2021 by Alberto Villoldo
© Сизова М. М., перевод на русский язык, 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Холодно. Зимой в высокогорной пустыне идет снег. Я смотрю на часы, стоящие на прикроватной тумбочке. Два часа ночи. Пора. Слова все возникают и возникают, требуя, чтобы я вылезла из теплой постели. Стараясь не разбудить мужа, надеваю шерстяные носки и тяжелый халат. Включаю тусклый свет в коридоре и тихонько прохожу в небольшой кабинет в другом конце дома. Пора за работу.
Но сначала – свеча. Работа всегда должна начинаться с ритуала. Верхняя книжная полка служит мне алтарем. Здесь стоят свеча и разные предметы, символизирующие мое шаманское путешествие. Я зажигаю спичку и прошу у огня защиты. На стенах начинают танцевать тени. Свет и тьма – сущность шаманской работы. Я открываю священное пространство и приглашаю духов четырех направлений, напоминая им, что не справлюсь с задачей в одиночку. Они нужны мне. Так что я напоминаю об этом прежде всего самой себе.
Компьютер включается, я сижу неподвижно, ожидая, впитывая тишину, которая так украшает ночь. Телефон не зазвонит; никто не постучит в дверь. Единственное отвлечение – я сама. Я должна сконцентрироваться. Кто тот пациент, что появится этой ночью? Он сказал, что его зовут Джаред.
Мы очень много говорили, и его история тронула меня, я помню ее почти наизусть. Я тянусь к нему, проскальзываю в его присутствие. Что он думает… чувствует… говорит? Ты словно открываешь дверь и входишь в другую реальность. Это необходимо, если я хочу говорить за него, рассказать его историю исцеления. Доверие! Вот к чему нельзя относиться легкомысленно. Это понятно, но в то же время удивительно.
Я пишу истории клиентов Альберто. Они пришли к нему за помощью, за исцелением и светом, будучи готовыми к неизбежной встрече со своей тенью.
Холодные пальцы касаются клавиатуры. Многие годы я следовала этому распорядку. Так, шаг за шагом, истории обрели воплощение. Вначале были подробные интервью с клиентами, затем консультации, электронные письма и столько черновиков, сколько понадобилось для того, чтобы все остались довольны. Альберто всегда был рядом, ни одно слово не ускользнуло от его пристального внимания. В конце концов, это его книга, его творение. Я всегда чувствовала, как мне повезло быть соавтором этого одаренного шамана и частью этого проекта.
Не знаю точно, когда в глазах шамана впервые промелькнула искра этого проекта. Но знаю, что для меня это путешествие началось в июле 2001 года. Тот летний день, когда я впервые встретила шамана, глубоко запечатлелся в моей памяти. Я пришла к нему со смертельной болезнью, утопая в духовном кризисе. Я ничего не знала о шаманизме, он казался мне чуждым, странным, мистическим. Я была заинтригована. Я не была полностью уверена в том, что этот человек может дать мне что-то ценное и что мне стоит к нему прислушаться. Я рассказала ему о своих душевных ранах. Альберто сидел напротив и делал заметки в блокноте. Вдруг он остановился, протянул мне свою ручку и сказал: «Энн, возьми это и опиши свою жизнь!» В тот момент никто из нас не знал – по крайней мере, я не знала, – куда эта ручка приведет меня. Я до сих пор храню ее на моем шаманском алтаре.