Крах российского футбола. Записки бывшего болельщика

Крах российского футбола. Записки бывшего болельщика

«2 декабря 2010 г. министр российского спорта и туризма Виталий Мутко… прошел по натянутому канату над пропастью во ржи, взобрался на вершину Килиманджаро без снаряжения и тем самым навсегда вошел в историю мирового футбола и вообще спорта. В Цюрихе, на заседании Исполкома ФИФА, он, представляя российский проект футбольного чемпионата 2018 года, произнес речь на великом и могучем великобританском языке…» В оформлении обложки использовано фото автора: «Заснеженные трибуны стадиона в г. Орске».

Жанры: Юмор и сатира, Критика, Спорт / фитнес
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Крах российского футбола. Записки бывшего болельщика


© Юрий Лифшиц, 2017


ISBN 978-5-4483-6830-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Автор выражает сердечную благодарность…

…поэту, переводчику и тонкому знатоку футбола Вадиму Николаеву, не во всем разделяющим авторскую точку зрения, за указанные в тексте погрешности и ошибки, а также за существенные дополнения, безусловно ставшие украшением книги.

1:0 – Без ложной скромности

2 декабря 2010 года министр российского спорта и туризма Виталий Мутко закрыл грудью амбразуру пулемета, прошел по натянутому канату над пропастью во ржи, взобрался на вершину Килиманджаро без снаряжения и тем самым навсегда вошел в историю мирового футбола и вообще спорта. В Цюрихе, на заседании Исполкома ФИФА, он, представляя российский проект футбольного чемпионата 2018 года, произнес речь на великом и могучем великобританском языке:

– Дио прэзыдэнт Блаттэр, колигз оф зэ эгзэкутив комити. Лец ми спик фром май харт ин инглиш…

Эта штука оказалась посильнее «Фауста» Гете. И произвела впечатление на Кое-кого, ибо 17 апреля 2013 года Кое-кто пошутил в беседе с президентом УЕФА Платини:

– Спасибо за поддержку Мутко в ФИФА. Он в знак благодарности выучит французский. Английский уже выучил.

Ядовитая реплика от человека, по роду прежней службы блестяще знающего немецкий. Министр, находившийся в том же месте в тот же час, натужно заулыбался. А что ему оставалось делать?

Судя по выступлениям Мутко в СМИ, он и по-русски изъясняется не без труда. А с незнакомым зарубежным совсем беда. Свою речь безъязыкий чиновник вычитывал по листочку с транскрипцией, заботливо оттиснутой для него ведомственными специалистами. Но даже столь простой урок он вызубрил не совсем твердо. Чудовищное произношение, исковерканные слова, неверно поставленные ударения потрясли не только высокое футбольное собрание. Видео с выступлением министра мгновенно стало хитом Рунета. Журналист Соловьев тут же съехидничал:

– Он даже… прочитать не смог по-человечески, репетировать надо было не последние две недели, а последние полгода, год. Взял… хотя бы учителя!… Человек, коллекционирующий дипломы, но так и не умудрившийся получить образования.

Зато функционеры ФИФА, в самое сердце пораженные интеллектуальным уровнем российского спортивного ведомства, все поняли правильно: чемпионат мира по футболу России надо подарить. Потому что человек действительно «спикал фром хиз харт». И не ровен час застрелится цианистым кали, если не дать ему просимое. А европейцы – народ гуманный, настроенный либерально-демократически. Проявили вполне объяснимую жалость… к убогому. В результате в России появились дополнительные перец и мак вместо хлеба насущного – еще одни никчемные игрища, зрелище, заменяющее хлеб с мясом.

Выносить это безумие я больше не в состоянии. Поэтому – естественно, от своего харта – намерен поделиться собственными соображениями о российском футболе. Я тоже включен в процесс, хотя не являюсь ни специалистом, ни экспертом, ни игроком, ни чиновником РФС, ни тренером, ни судьей, ни футбольным агентом, ни работником какого бы то ни было клуба… Я – болельщик. Очень хочу надеяться – бывший. Но я тоже имею право высказаться. Каковым и воспользуюсь. Возможно, мое личное мнение, как и в случае с Мутко, поможет Кое-кому навести в нашем футболе хотя бы относительный порядок.

В чем я, впрочем, сомневаюсь.

2:0 – Не по лжи, а по душе

Когда это началось, не вспомню. Год назад, два, три? Я перестал желать побед российским футбольным командам, играющим в зарубежных турнирах. Такого раньше не было. Я всегда болел за наших. А теперь? Проигрывает «Спартак»? Хорошо. Терпит поражение «Рубин»? Отлично. С позором возвращается в родные питерские пенаты «Зенит»? Ве-ли-ко-леп-но! Я постепенно перестал болеть за своих. Я болею против них. Но почему? Как это произошло? Что случилось? Случилось страшное. Они мне теперь не свои. Теперь они для меня хуже чужих. Потому что они играют не для меня, а за бешеные «бабки», загребая которые, совершенно перестали меня уважать.


Вам будет интересно
Шариков не настолько плох, профессор Преображенский не настолько хорош, как это принято думать; рукописи горят, Мастер с Маргаритой обретают в загробной жизни отнюдь не покой – это и многое другое узнает читатель из новой книги поэта и писателя Ю. Лифшица. Неординарные размышления автора, расходящиеся с общепринятыми трактовками, переданы легко, остроумно, изысканно и увлекательно. В оформлении обложки использована иллюстрация художника Александра Курочкина, выполненная им по просьбе автора....
Читать онлайн
Роман Ю. И. Лифшица «И мы» – произведение яркое, талантливое, свежее. В романе имеет место быть хорошо организованная игра между зрителем и читателем, и пронизывающая все произведение авторская ирония, и органически присущая роману интертекстуальность, создающая его емкое культурное пространство. Роман обязательно оставит свой след в отечественной прозе начала XXI века. В оформлении обложки использована картина нидерландского живописца Питера Брейгеля Старшего (1525—1569) «Вавилонская башня»....
Читать онлайн
Читателю, интересующемуся библейской литературой, предлагается новое прочтение Книги Иова, Книги Екклесиаста (Ветхий Завет) и Евангелия от Матфея (Новый Завет). Стихотворное переложение выполнил поэт и переводчик Ю. Лифшиц. Сложный, глубокий, философски насыщенный текст, изложенный стихами, обретает свежее, органичное звучание, присущее великим книгам изначально. Под пером автора ветхозаветные пророки и евангелист заговорили на более современном, хотя и несколько архаизированном языке....
Читать онлайн
Поэзия от библейских времен до нынешних, классическая и современная литература, русские и зарубежные авторы – вот объекты творческого внимания поэта и писателя Ю. Лифшица, выступающего в книге «Поэты об интимном» как литературный критик. Причем интимное для него – это не только эротическое, но и творческое, предполагающее проникновение в святая святых того или иного автора. В оформлении обложки использована скульптура русского скульптора М.М.Антокольского (1843 – 1902) «Нестор-летописец»....
Читать онлайн
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа»....
Читать онлайн
В книгу пьес, написанных поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, вошли: драма на библейский сюжет «В субботу», аллегорическая драма «Инкубатор», уморительно смешная комедия «Пигмакенштейн, или Stupid Prometheus» в двух утопиях и семи абсурдах по мотивам «Пигмалиона» Б. Шоу и «Слово о полку Игореве», выполненное в жанре античной драмы. Для широкого круга читателей.В оформлении обложки использована картина итальянского художника Антонио Каналетто (1697—1768) «Венеция: праздник Святого Роха», 1735 г....
Читать онлайн
После дня рождения Ангелу ждала не новая наполненная красками жизнь, а череда несчастных случаев. Каждый момент раскрывал его сущность, каждый оставлял после себя массу вопросов, и каждый мог бы стать для героя последним. Но это было лишь началом. Если бы только Ангела знал, что ждет его впереди, что придется потерять и насколько будут необратимы последствия, то предпочел бы смерть. А тем временем в жизни героя появляется Минда, таинственная девушка, которая раз и навсегда изменит судьбу Ангелы....
Читать онлайн
Волину вызывает в школу и показывают сочинение, написанное дочкой на тему: «Моя любимая мама», в котором Клава описала её жизнь с кровавыми расчленениями, ужасами и могильным черным юмором, на который была способна детская фантазия. Классный руководитель советует Волиной больше уделять внимания своей дочери. Волина берёт Клаву с собой, чтобы показать, что на работе не так страшно, но приехав на дачу Захарова, где прячут важного свидетеля, попадает в осаду и под обстрел бандитов…...
Читать онлайн
Синдром Земмельвайса в медицинской науке – это отрицание науки, готовность жертвовать жизнями в ущерб глупым традициям, апогей невежества… Где-то на просторах Земли затерялась страна Рашка. Здесь он цветет буйным цветом. Молодой врач приезжает в провинциальный город, мэр которого решил открыть… муниципальный бордель. Эпидемия венерических заболеваний оказалась меньшим из случившихся зол. Сепсис поразил не только тела местных жителей, но и их умы – причем задолго до описанных событий....
Читать онлайн
Наташа Овчарова – популярная девушка в школе, которая сталкивается с необычным мальчиком, и это в корне меняет ее жизнь. Борьба со смертельным вирусом, разлад в семье, попытка сбежать от темного древнего существа и еще многое, с чем придется столкнуться героине, чтобы познакомиться с миром сверхлюдей и их тайнами…...
Читать онлайн
Музыкальность, вариации ритма, игра аллитераций отличают стихи Геровича. Автор играет и с традиционным стихом, и с белым, и с формами других цветов. Беззащитная искренность, самоирония, фантазии памяти… Эти стихи дышат. Во вторую книгу автора вошел цикл «Летняя любовь», стихи 2014—2017 годов, а также шуточные стихи....
Читать онлайн
Роман-сказка, в которой нет чудовищ и магов, нет красавиц и отважных рыцарей. Одновременно смешная и трагичная, эта увлекательная история погрузит читателя в мир разумных зверей, которые очень похожи на нас и которые не хотят умирать, но их судьбы вершит рука Игрока. Культурные жители Зверинска старательно берегут свой шаткий мир. Но однажды к ним вторгнется злая неведомая сила… Забавные портреты зверят скрасят героическую, печальную и бестолковую историю сопротивления непонятному врагу....
Читать онлайн
Гефест с Афродитой первыми из олимпийских богов оказались в тварном мире. Но если богиня Любви и Красоты сразу же окунулась в извечную борьбу женского и мужского начал, меняя в качестве возлюбленных одного за другим королей и поэтов, героев и великих злодеев, то Гефесту, как и прежде на Олимпе, оставалось одно – страдать и пытаться доказать Афродите, что никто во все времена не сможет полюбить ее так сильно, бескорыстно и отчаянно, как он…...
Читать онлайн
Данный сборник «витализмов» является логическим продолжением книги «Хочу быть евреем» и следует ее традиции думать через «не могу» и смеяться через «не хочу».В книге представлены самые разные жанры «вита-листики», начиная от примитивных «апичаток» и «толмача», и заканчивая «мыслями на излете», «брехламой», «стишутками» и «рассказками», которые читатель может лично оценить, обругать, а еще лучше – похвалить, что автор великодушно и позволяет ему сделать....
Читать онлайн
Лучше, конечно, без Царя в голове, но если с Царём, то уж по большому счёту: роман в стихах «АЛЕКСАНДРОВНА», поэма «ИНКВИЗИТОР», драматический фарс «ПЬЕСА ПРИНЦА», поэзия разных и последних лет…...
Читать онлайн
Возможности человеческой психики позволяют нам добраться до самой тайной части нашей жизни – жизни в животике мамы.Что и как мы чувствуем, что видим вместе с мамой? Влияет ли на нас мамино или папино желание сделать аборт, и как именно? Что слышит ребенок, когда он в животике?На все эти вопросы вы найдете ответы на страницах моей книги.Я, практикующий психолог, преподаватель-исследователь, работаю с глубинными психотравмами.Это первая моя попытка осветить таинство внутриутробной жизни....
Читать онлайн
Язык, на котором мы говорим и пишем, – живой, и он постоянно меняется: одни слова уходят из употребления, другие появляются, третьи со временем меняют своё значение. А некоторые имена и выражения становятся крылатыми – о них и поведает книга известного писателя и языковеда Эдуарда Вартаньяна «Крылатые имена». Прочитав эту книгу, вы узнаете, что означает улыбка авгуров, откуда пошло выражение «Мавр сделал свое дело», кто такой байбак и как выглядел Тришкин кафтан, о котором не раз упоминали в сво...
Читать онлайн
– Ты переезжаешь ко мне, – звучит безапелляционно. Как факт.– Я не могу, – спорю, но Воскресенский не знает слова «нет».– Тебе негде жить. Нет работы. А моим дочкам нужен присмотр. Ты нам подходишь.– Я ведь кондитер. У меня нет опыта общения с детьми. Совсем нет, – прячу взгляд.– Ты им нравишься. Остальное неважно. Я готов сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.Нас прерывают рыжие двойняшки. Забираются отцу на колени, и он тут же смягчается.– Мама будет жить с нами? – одн...
Читать онлайн