Это могло бы быть обычное апрельское утро, но для Джона Андерсона, оно было очень странным и весьма необычным. Он проснулся на полу неизвестного ему места, и ничего не помнил. Голова болела, словно побывала между молотом и наковальней, а рассеянный взгляд пытался найти хоть какие-то подсказки на вопрос, где он находится.
Мерцающая люминесцентная лампа в маленькой комнате, смотрящая с потолка, мешала сосредоточиться и усиливала страх неизвестности. Борясь со страхом, он поднялся с пола и направился к двери. Неуверенным движением он открыл ее. Свет слепящим потоком ударил в глаза, но привыкнув к освещению, зрение вновь начало возвращаться, рисуя очертания предметов и силуэтов.
В центре большой комнаты, находилось шесть человек. Их головы, были помещены в стеклянные ящики с металлическими каркасами, подвешенные на цепях к потолку. К отверстиям для дыхания подходили прозрачные трубки и, обвивая узором потолок, уходили куда-то вверх.
Люди располагались друг напротив друга, по три с каждой стороны. В одном ряду была женщина, подросток лет шестнадцати и старик, в другом мужчины средних лет. Все тут же обратили внимание на вошедшего.
– О, детектив Джон Андерсон! – откуда-то сверху раздался голос. – Как видишь, наша разлука была не долгой.
Не понимая, что происходит, он озирался по сторонам в поисках источника голоса. Найдя наконец взглядом несколько камер видеонаблюдения рядом с небольшими динамиками, расположенными в верхних углах комнаты, он уставился на них.
– Ты ничего не помнишь, – продолжал голос. – Это действие препаратов. Скоро память начнет к тебе возвращаться, но, чтобы ускорить этот процесс, я тебе помогу. Твоя жена и дочь у меня. Ты ведь хочешь их спасти?
Голова у Джона закружилась. Обрывки памяти врезались в его сознание. Свадьба, рождение ребенка, ее детский смех.
– Чего ты хочешь? – закричал он.
– А на что ты готов пойти, чтобы освободить их? – усмехнулся голос.
Повисла тишина. Ярость, перемешанная с отчаянием, подступила к горлу Джона.
– Сыграй со мной. Твоя ставка их жизни, моя ваша свобода. Выживешь и дойдешь до конца, я освобожу их. Если погибнешь, то обречешь и их. Перед тобою дверь, – голос тактично выдержал паузу.
Джон перевел взгляд на стену. Дверь, на которую указывал голос, была непростой. Ее каркас был из клепаной стали, который опоясывал прозрачную середину, заполненную синеватой жидкостью. Внутри плавал ключ, привязанный к воздушному поплавку.
– Как видишь, внутри находиться ключ от этой двери, – раздалось из динамиков, – когда кончится жидкость, сработает клапан и дверца снизу откроется. Ты сможешь достать ключ и пройти дальше. Ты ведь хочешь увидеть свою семью?
Тем временем прозрачные трубки, что подходили к стеклянным ящикам, в которые были помещены головы пленников, окрасились в синий цвет и начали заполнять их своим содержимым.
– Но, чтобы жидкость закончилась, ты должен позволить им умереть.
Взгляды всех шестерых упали на Джона, а жуткий смех голоса заполнил пространство.
ГЛАВА 1
Несколько месяцев назад
Стоял ясный солнечный день. Центральный парк Нью-Йорка, был полон отдыхающих. Люди играли с собаками, запускали воздушных змеев с детьми, а Джон, вместе со своей семьей проводил время на пикнике возле озера.
– Ну же, иди ко мне мое солнышко, – сказал Джон и протянул руки навстречу дочери, которая неуверенными шагами шла к нему поддерживаемая своей мамой. Она улыбалась и лопотала что-то на своем детском языке. Он подхватил ее на руки и закружился, подняв ее вверх, что превратило детскую улыбку в закатистый смех.
– И меня, и меня покружи, – хохотала Элизабет глядя как Джон играется с дочерью.