Лазурный след. Путь ученого Яна Черского к разгадке тайн Сибири

Лазурный след. Путь ученого Яна Черского к разгадке тайн Сибири

Жизнь Яна Черского, будущего великого исследователя Сибири, в самом начале предполагала фундаментальное образование в естественно-научном направлении, но серьезные испытания, обрушившиеся на его родину, Польшу, после Январского восстания 1863 года, не миновали и его уже в ранней молодости: под лязг кандалов, штрафным рекрутом он идет в бессрочную ссылку в Сибирь.

Тяга к самообразованию и встреча с академиком Петербургской Академии наук А. Ф. Миддендорфом, счастливо изменили его судьбу, а от Александра Чекановского и Бенедикта Дыбовского, географов и исследователей Сибири, он перенял жажду познания природы.

Фантастический путь исследователя, стирающего белые пятна неизвестности на громадной карте Сибири и Приполярья, позволит читателю увидеть внутренний мир любознательного и интересного человека, учёного, заглянувшего в интригующие тайны Сибири.

В польском издании: ««Błękitny trop», autor Bolesław Mrówczyński, 275 p., Instytut Wydawniczy «Nasza Księgarnia», Warszawa, 1961.

Жанры: География, Естествознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Лазурный след. Путь ученого Яна Черского к разгадке тайн Сибири


Вместо вступления: Поэзия перевода

Вспоминая предысторию перевода книги «Błękitny trop» Bolesława Mrówczyńskiego, я не могу не написать о добром прекрасном начинании в кружке по изучению польского языка, предваряющем создание клуба «Висла» при Иркутской областной государственной универсальной научной библиотеке им. И. И. Молчанова-Сибирского (24.10.1969). Это начинание, а именно идея коллективного перевода книги «Błękitny trop» (в первом русском звучании «Голубой след») было предложено нашим первым языковым учителем, Марией Яновной Бушман(ис) и старейшим членом клуба, журналистом и писателем Александрой Никифоровной Граниной.

К сожалению, ввиду моего отсутствия в то время в Иркутске (командировка в Монголию), мне не удалось оказаться в числе этой инициативной группы первых «вислян», но одно счастливое обстоятельство позволило мне, уже после окончания собственного перевода этой книги, снова вернуться к этому факту в апреле 2020 г.

Перелистывая страницы книги «Паруса “Вислы”», написанной первым председателем клуба «Висла» Валентином Петровичем Брянским и изданной в Иркутске в 2009 году, я обнаружил его статью «Поэзия перевода» и счёл, что отрывок из этой статьи станет самым подходящим вступлением к моему переводу книги и одновременно благодарным воспоминанием всем тем «вислянам», принявшим активное участие в переводе этой прекрасной книги. Ведь и этот первый, может быть, не совсем умелый перевод подвигнул меня закончить всё-таки начатое ими дело.

Ещё в кружке М. Бушман, едва научившись читать и работать со словарём, мы увлеклись переводами: всем не терпелось побыстрее сказать своё слово в изучаемом языке. Каждый выписывал по почте какой-нибудь журнал, немало их было и в библиотеке: всем нравился «Юмор в коротких штанишках» из «Шпилек».

Как-то Александра Никифоровна Гранина принесла на занятие кружка толстую книгу в светлом матовом переплёте. Мы не сразу поняли, что означает «Błękitny trop» Bolesława Mrówczyńskiego, но, когда выяснилось, что это художественное произведение польского писателя-варшавянина о Яне Черском, всем немедленно захотелось прочесть его, однако пугал объём книги. И тогда Мария Яновна предложила коллективно перевести её на русский язык (а такого перевода ещё не было), а уже потом прочесть книгу. Был составлен перечень глав и фамилий «переводчиков», получил свои главы, и я с женой. Когда подошла наша очередь переводить, я не удержался и одним залпом «проглотил» книгу.

Оказывается, А. Н. Гранина была лично знакома с писателем, помогала ему собирать материалы о сибирском периоде жизни и деятельности замечательного учёного, была у него в гостях, вела обширную переписку.

Знакомясь с романом, мы загорелись желанием поближе познакомиться и с автором, вся жизнь которого была наполнена политической и общественно-просветительской деятельностью.

Выходец из бедной крестьянской семьи, Болеслав Мрувчинский рано познал тяжёлый труд, но, одарённый от природы, уже в школьные годы он проявил свой организаторский талант в создании школьного краеведческого музея. Он первый организовал в Польше передвижные библиотеки, был инициатором создания промышленного университета. Забывая о собственных интересах, Мрувчинский всегда был там, где труднее, открывая людям путь к знаниям. Интернационалист и патриот своей родины, в годы фашистской оккупации писатель много раз подвергался смертельной опасности в своей деятельности подпольного характера, был узником концентрационного лагеря, из которого в конце концов бежал. В день освобождения лагеря от немецко-фашистских захватчиков он въехал в родной город на советском танке.

После освобождения страны Мрувчинский активно включается в общественно-просветительскую работу, принимает участие в работе Конгресса науки, который назначил комиссию по организации Польской академии наук.


Вам будет интересно
«Страны Белого Слона. Правда и вымыслы» – это книга, которая расскажет читателям об удивительной истории, культуре, этнографии и современном состоянии стран региона Индокитая: Бирме/Мьянме, Таиланде, Лаосе, Камбодже. Страны Юго-Восточной Азии – это овеянные многочисленными мифами и легендами регионы мира, о которых хочется узнать, как можно больше. Но развенчивание многочисленных мифов и заблуждений – серьезная работа, которую и представляет автор своим читателям.В формате PDF A4 сохранён издате...
Читать онлайн
Роберт Пири – известный полярный первопроходец, которого в начале XX в. американский конгресс и географические общества многих стран назвали покорителем Северного полюса.Дмитрий Шпаро, приводя малоизвестные американские документы, разоблачает Пири и утверждает, что его главные победы – рекорд продвижения на север в 1906 г. и достижение Северного полюса в 1909 г. – выдуманы. Пири сознательно приписал себе несуществующие заслуги.Книга представляет собой, по сути, географическое, психологическое и ...
Читать онлайн
Япония, без сомнения, одна из самых загадочных и удивительных стран на Земле, подарившая миру столько самобытных культурных феноменов, что и не сосчитать. Географически будучи Востоком, а ментально тяготея к Западу, она зависла где-то посередине и способна удивить любого иностранца.Эта книга для тех, кто чувствует очарование Японии, заинтригован и хотел бы узнать о ней больше. Здесь объединены академические знания об истории и культуре страны, а также личный опыт автора. Серьёзность содержания с...
Читать онлайн
Как скатерть, вышитая в поселке Кадом, оказалась на столе английской королевы? За что Мичурина исключили из пронской гимназии? Почему помещик из Елатьмы решил улететь на Луну и чем это закончилось? Продолжая художественное исследование российской глубинки, начатое в книге «Непечатные пряники», Михаил Бару пишет новые остроумные очерки о не самых известных городах и поселках – Сергаче, Скопине, Михайлове, Заволжске, Шацке и других, создавая свой собственный Лицевой летописный свод, свою Царь-книг...
Читать онлайн
Сергей Аржанов рассказывает о том, как географические закономерности проявляются вокруг нас и каким законам подчиняется окружающий мир. В книге затронуты самые интересные вопросы, которые способны увлечь собой ребенка: это и количество людей на Земле, и интересные заблуждения, в которые верят практически все. Вы узнаете, в какую сторону текут реки, почему долина знаменитой реки Нил очень плодородна, как появляются и исчезают озера, как ветер влияет на климат, какой из двух полюсов нашей планеты ...
Читать онлайн
Питер Хопкирк (1930—2014) – британский журналист и историк, автор шести книг о Британской империи, России и Центральной АзииВ ставшей уже классической работе П.Хопкирка описаны два века (от эпохи Петра I до Николая II) противостояния между Англией и Россией в Центральной Азии, дан анализ их геополитических целей в этом огромном регионе. Показана острейшая тайная и явная борьба за территории, влияние и рынки. Обстоятельно рассказана история проникновения русских в Среднюю Азию и последовательного...
Читать онлайн
Американская меховая Компания сворачивает свою деятельность, и дядя Томаса Фокса решает заняться самостоятельной торговлей. Местом для своей фактории он выбрал перекресток троп, по которым идут в свои набеги племена со всех сторон. Что из этого получится?...
Читать онлайн
Любовь и ненависть, предательство и верность, счастье и горе, а также огромное количество других чувств, их нюансов и оттенков переполняют героев данного сборника, состоящего из двадцати четырёх коротких и не очень рассказов. Вместе с ними можно смеяться и плакать, им можно переживать и сочувствовать, но скучать или остаться равнодушным не получится....
Читать онлайн
Даже после того как ее муж Джордж, после долгих лет благополучной семейной жизни, внезапно покинул супружескую постель в особо волнующий момент и перешел в гостевую комнату, Джини восприняла это если не с пониманием, то со смирением. Подобная ситуация, наверное, не так уж необычна для многих женщин. Может быть, она сделала что-нибудь не так? Или у него появилась другая? Сам Джордж говорить об этом не желал. Дни складывались в недели, а те в месяцы. Романтические отношения между мужчиной и женщин...
Читать онлайн
Непредсказуемый классический английский детектив-триллер в стиле Хичкока, который умел мастерски создавать в своих фильмах атмосферу тревожной неопределенности и напряженного ожидания.Два незнакомца – мужчина и женщина – случайно оказываются рядом в баре аэропорта. Уверенные, что встречаются в первый и в последний раз в жизни, они открывают друг другу больше, чем можно доверить самому близкому человеку.Он, молодой, богатый и успешный, накануне узнал, что любимая жена его обманывает. Она, молодая...
Читать онлайн