В память о всех тех, кого мы любили.
***
Есть ли после смерти волшебный свет?
Или все исчезает в тумане?
Но даже ОН не знает верный ответ,
В последний путь тебя провожая.
ОН вечный странник в сплошной пустоте,
Его жизнь словно гонка по кругу.
Он верен во всем одному лишь себе
И своему одинокому другу!
В глазах его пламя отчаянных душ,
Что просят его на минуту остаться.
Но он к чужим мольбам всегда равнодушен,
Провожая других с этим миром прощаться.
Он холоден к людям и нет в нем тепла,
Лишь волк белоснежный его сотоварищ.
Но однажды его согревает душа,
Что ищет себя, но не находит пристанищ.
Она быстро к нему находит подход,
Даря ему тепло позабытого лета.
Но какой их союз ожидает исход?
Когда заберут что-то важное у человека…
Автор Кулагина О.
Можно, что хочешь, добыть, – и коров,
и овец густорунных, можно
купить золотые треноги,
коней златогривых, —
жизнь же назад получить невозможно.
Гомер, древнегреческий поэт-сказитель
Огромные хлопья снега в морозной тишине падали за окном, оседая на пушистых ветках елей, укрывали голые деревца. Молчаливая белая мгла окутала лес, и только одинокий теплый огонек проглядывал через толщу снежной завесы. Свет лился из окна деревянного домика, затерявшегося в глубине мрачного холодного леса. Внутри в небольшом камине потрескивали поленья, заполняя комнату хвойным ароматом. Неподалеку, нежась в тепле огня, разлегся огромный белый волк, а языки пламени бликами отражались на его шерсти, превращая ее в мерцающий туман.
Над огнем запищал чайник, и мужчина с грубыми сильными руками подхватил его, одновременно осторожно подкидывая полено в огонь. К запаху хвои примешался аромат травяного чая. Обхватив широкими ладонями огромную глиняную кружку, мужчина выглянул в окно и поморщился. Снегопад – самое время для блуждающих духов холода и мрака, потерявшихся душ и других ночных существ. За окном замерцал фонарь и загорелся голубым огнем. Волк повел ушами и поднял голову, когда его хозяин стукнул о стол своей огромной кружкой, вздохнул и стал натягивать меховой плащ и шапку на густые взъерошенные волосы.
– Идем, Нéбула, – сказал он, распахнув деревянную дверь и впустив ледяной воздух с танцующими снежинками. Волк лениво потянулся, зевнул и потрусил за хозяином, освещавшим путь в ледяную мглу мерцающим фонарем.
Егерь – так называл себя мужчина, прокладывающий тропу вглубь леса. Он не помнил, как его звали раньше, да и не было в этом необходимости здесь. В Лесу Потерянных Душ никто не обращался к нему по имени, поэтому он просто стал Егерем, смотрителем и проводником.
Фонарь в руке мужчины вспыхнул ярким синим пламенем, и Егерь заспешил. Волк, прижав уши, устремился вперед, вздымая кверху огромными лапами комья снега. Они были совсем близко. За широкими ветвями елей, кутаясь в тоненький плащ, стоял человек небольшого роста. Он выглядел обеспокоенным, отчаянно озирался по сторонам, тщетно пытаясь согреть окоченевшие руки.
Егерь поднял повыше фонарь и вышел к нему навстречу, продираясь сквозь густые заснеженные ели.
– Помогите, – взмолился человек в плаще. – Я не знаю, как я оказался в этом лесу. Еще некоторое время назад я спокойно сидел в таверне с друзьями…никак не возьму в толк, как я здесь?
– Не ты первый, – мрачно ответил Егерь и его глаза сверкнули синим огнем. Эту часть работы он ненавидел больше всего. Пускаться в пространные объяснения не было его сильной чертой, да и вообще разговаривать он не особо любил. – Засунь руку в карман.
– Что? – не понял человек, уставившись на мужчину во все глаза.
– В карман, говорю, руку засунь. Что там?
Человек послушался и, опустив руку в карман, извлек помятый свиток.
– Читай, – сказал Егерь, в упор глядя на человечка. Тот замялся, но лист не опустил. Он смотрел на бумагу, силясь понять что-то, но никак не мог взять в толк что именно.