Луна и Смерть

Луна и Смерть

«Он приходил, зачаровывал, и наступало счастье» – так вспоминал Пабло Неруда о самом знаменитом поэте Испании Федерико Гарсиа Лорке. Его легкокрылая поэзия казалась бесконечно далекой от сумбуров и катастроф двадцатого столетия. Даже в поздних сюрреалистичных стихах Лорка представал как бы жителем другой планеты. Однако в его благозвучных сказочных песнях подспудно звучали печальные голоса современности, к которым автор не мог оставаться равнодушным. И трагическая смерть поэта под пулями франкистских солдат, возможно, была предсказана в его стихах: «Есть корабли, что только и ждут неосторожного взгляда, чтобы спокойно уйти под воду».

В настоящее издание вошли самые известные стихотворения Федерико Гарсиа Лорки в лучших переводах. Часть из них печатаются на русском языке впервые.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Жанры: Стихи и поэзия, Зарубежная поэзия
Цикл: Азбука-поэзия
Год публикации: 2021

Читать онлайн Луна и Смерть


Книга стихов

Баллада морской воды

Эмилио Прадосу (ловцу облаков)

Перевод Анатолия Гелескула

Море смеется
у края лагуны.
Пенные зубы,
лазурные губы.
– Девушка с бронзовой грудью,
что ты глядишь с тоскою?
– Торгую водой, сеньор мой,
водой морскою.
– Юноша с темной кровью,
что в ней шумит не смолкая?
– Это вода, сеньор мой,
вода морская.
– Мать, отчего твои слезы
льются соленой рекою?
– Плачу водой, сеньор мой,
водой морскою.
– Сердце, скажи мне, сердце, —
откуда горечь такая?
– Слишком горька, сеньор мой,
вода морская…
А море смеется
у края лагуны.
Пенные зубы,
лазурные губы.
1919

Деревья

Перевод Виктора Андреева

Деревья!
Вы – стрелы,
что небесами созданы?
Какие лучники вами стреляли?
Были вы звездами?
Музыка ваша – музыка птичьих душ,
Господнего взора,
Христовых страстей.
Деревья!
Будет ли узнано сердце мое в земле
сплетением ваших корней?
1919

Луна и смерть

Перевод Анатолия Гелескула

Зубы кости слоновой
у луны ущербленной.
О, канун умиранья!
Ни былинки зеленой,
опустелые гнезда,
пересохшие русла…
Как луне на закате
одиноко и грустно!
Донья Смерть ковыляет
мимо ивы плакучей
с вереницей иллюзий —
престарелых попутчиц.
И как злая колдунья
из предания злого,
продает она краски —
восковую с лиловой.
А луна этой ночью,
как на го́ре, ослепла —
и купила у Смерти
краску бури и пепла.
И поставил я в сердце
с невеселою шуткой
балаган без актеров
на ярмарке жуткой.
1919

Желание

Перевод Виктора Андреева

Только сердце твое пылающее,
более ничего.
Мой рай – это сад
без лиры,
без соловьев —
слышен лишь родника
и ручья неспешного зов.
Без острой шпоры
ветра в плетенье ветвей густом,
без света звезды, что хотела бы
стать листом.
Только свет необъятный, который
был бы лишь светлячком
иного
сиянья,
свет в чистом поле,
в изломе взглядов признанья.
Полное отдохновение,
и мы в поцелуе слились,
и звонкие пятна
эха,
раскрывшего высь.
И только сердце твое пылающее,
более ничего.
1920

Море

Перевод Виктора Андреева

Море, оно —
Люцифер лазури. С библейских времен
за стремленье быть светом
низринутый небосклон.
Море обречено
на движение вековое,
а когда-то на своде небесном оно
пребывало в покое.
Но от горечи роковой
ты спасалось, море, любовью,
рождена ведь Венера тобой,
и своей глубиной
ты не связано с болью.
Ты прекрасно даже в печали.
И не покоряешься никому ты.
Правда, звезды твои отсверкали,
вместо них – медузы да спруты.
Море страданий и слёз,
вечное в нашей судьбе.
Шел по тебе Христос,
шел и Пан по тебе.
А Венера-звезда
свет гармонии льет над землею.
Разве все суета?
Свет Венеры стал, море, душою
твоей…
      …Кто же ты, человек?
Падший ангел, не боле, признай.
И земля – вероятно, навек —
твой потерянный рай.
Апрель 1919 года

Осенний ритм

Мануэлю Анхелесу

Перевод Геннадия Шмакова

Горька позолота пейзажа.
А сердце слушает жадно.
И сетовал ветер,
окутанный влажной печалью:
– Я плоть поблекших созвездий
и кровь бесконечных далей.
Я краски воспламеняю
в дремотных глубинах,
я взглядами весь изранен
ангелов и серафимов.
Тоскою и вздохами полнясь,
бурлит во мне кровь и клокочет,
мечтая дождаться триумфа
любви бессмертно-полночной.
Я в сгустках сердечной скорби,
меня привечают дети,
над сказками о королевах
парю хрусталями света,
качаюсь вечным кадилом
плененных песен,
заплывших в лазурные сети
прозрачного метра.
В моем растворились сердце
душа и тело Господни,
и я притворяюсь печалью,
сумеречной и холодной,
иль лесом, бескрайним и дальним.
Веду я снов каравеллы
в таинственный сумрак ночи,
не зная, где моя гавань
и что мне судьба пророчит.
Звенели слова ветровые
нежнее ирисов вешних,
и сердце мое защемило
от этой тоски нездешней.
На бурой степной тропинке
в бреду бормотали черви:
– Мы роем земные недра
под грузом тоски вечерней.
О том, как трещат цикады
и маки цветут, – мы знаем
и сами в укромном логе
на арфе без струн играем.
О, как идеал наш прост,

Вам будет интересно
Поэзия Федерико Гарсиа Лорки – «порыв, страсть, смятение и счастье, чистейший памятник любви, изваянный из стихий: души, тела и растерзанного сердца поэта», неповторимые образы, сотканные из ассоциаций, фольклорных и авангардных элементов, всепокоряющая магия. И жизнь, и творчество Лорки были оборваны на полуслове – он прожил всего 38 лет.В книгу, составленную известным литературоведом Н. Р. Малиновской, включены стихотворения, проза и драмы испанского поэта, каждый раздел начинается с иллюстрац...
Читать онлайн
Иоганн Вольфганг Гёте – поэт и писатель, мыслитель и философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Его литературные творения – ярчайшие из жемчужин не только немецкой, но и всей мировой классической литературы. «Совершенно безразлично, в чем проявляется гениальность человека – в науке, в ведении войны и в управлении государством или в том, что он сочинил песню, – писал Гёте, – важно лишь одно: чтобы мысль, остроумное высказывание, деяние жили и были способны на дальнейшую жизнь».В сборн...
Читать онлайн
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценно...
Читать онлайн
Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фести...
Читать онлайн
Найти аутентичный «russian sound», не потеряв при этом ямайские мотивы – мастерство не каждого современного творца в стиле регги. Однако, как это нередко бывает, среди нескольких сотен парадирующих друг друга умельцев, найдется в русской глубинке истинный гений.Артем Тото – музыкант, поэт и творец, самобытный регги хип-хоп исполнитель из Кургана, более известный по трекам «Jah», «Растафарай», «Улетай», «Растабойшан», «Звёзды», «Баяноммай». Его открытость граничит с душевной обнаженностью в диало...
Читать онлайн
Эта моя первая книга романтической и патриотической, религиозно-православной поэзии. В дальнейшем я доведу эту книгу до максимального числа страниц, 800. Тексты выложены на интернет-ресурсах, моих аккаунтах, но времени пока не хватает на трансформацию в электронный вид для этого издательства. Я по мере сил своих надеюсь завершить эту книгу. Эта книга из серии «Дождь чистого четверга» моей поэзии, начавшейся в медовый яблочный Спас в августе 2016 года. Аминь!Вещий Игорь....
Читать онлайн
В свой очередной, шестой, сборник я включил новые стихи и прозу. Всегда хочется понять события с какой-то другой, малоизвестной стороны. Этими строками стихов и исторических миниатюр образы людей, их поступки и моменты жизни старался выразить особенно зримо....
Читать онлайн
Все эти строки написаны с любовью к одному Мужчине, настолько моему, что у меня нет сомнений – это Судьба, это мой Дар и моя Боль, моя вечная Любовь и мой Космос! Ты пришел в мою жизнь, и Жизнь началась с твоим приходом. Ты мой Телепортатор, ты меняешь пространство и время. Рядом с тобой я живая, рядом с тобой Я Есть! Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Мои стихотворения – это мой дневник. Пестрые как бусины, ритмичные и немного корявые, такие разные, но очень искренние и жизненные. Пусть каждый, читая их, найдет для себя маленькую капельку света и добра, которыми бы мне хотелось поделиться....
Читать онлайн
«Ведущий мероприятий. Самоучитель» – это книга, которая сэкономит ваши время, нервы и деньги! Она обязательна к прочтению тем, кто решил связать свою жизнь с ведением мероприятий. Так как эта книга отвечает на все ключевые вопросы на пути становления профессионала в Event-индустрии. Здесь вы не найдете готовых сценариев для мероприятий. Но тут представлена информация о «закадровой» работе, которую ведущий просто обязан провести над собой, если хочет стать лучше большинства своих коллег!...
Читать онлайн
Я считала, что секс – это не главное, но я просто не знала, каким он может быть. Я развелась с мужем, и моя интимная жизнь взорвалась салютом!Но а как же любовь? Я любила мужа, и считала, что отношения строятся не на сексе. Потом все стало с точностью до наоборот. Теперь я в поисках мужчины два в одном и обязательно отыщу того самого! Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Герой романа влюблен в иностранку по имени Кристина, дочь греческого судовладельца по имени Аристотель, самого богатого человека в мире, который, в свою очередь, женился на вдове американского президента. И Кристина готова выйти замуж за советского разведчика! Тогда весь огромный флот, который принадлежит ее семье, будет работать на советскую экономику. Если только она сама останется жива… Семью Кристины преследуют могущественные враги. Ее брат Александр погиб в авиакатастрофе, мать нашли мертво...
Читать онлайн
Как научить ребенка говорить? Как помочь ему раскрыть свои способности и творческие задатки? Как правильно общаться с «трудными» детьми? На эти и многие другие вопросы отвечает эта книга.Ее автор – человек поистине уникальный. Ромена Теодоровна Августова – создатель единственной в своем роде методики обучения детей с синдромом Дауна. Благодаря этому педагогическому открытию дети с трудностями развития становятся личностями, думающими и способными к творчеству....
Читать онлайн