Предвижу я, что будет наша
встреча
Как встреча двух враждующих стихий,
Огня с водой, когда их столкновенье,
Рождая гром, рвет в клочья небеса.
Пускай он — молния, тогда я — туча;
Ярится он, а я прольюсь дождем.
Шекспир
Он слушал песню дождя, наблюдая, как бегут наперегонки капли на
оконном стекле. Где-то вдали раздался гром, и блеснула вспышка
голубой молнии.
Он ждал, когда молния попадет в него.... Ждал, как избавления. Но,
находясь за стенами, он был неуязвим для бушующей стихии. Его
черные глаза были ясны и так глубоко печальны, что сердце
разорвалось бы в груди от тоски и сострадания у всякого, кто
заглянул бы в их черные озера.
Он закутался потеплее в черный старинный плащ и, отодвинув штору,
открыл окно. В лицо ему ударил грозовой ветер, и капли дождя вмиг
оросили слезами его щеки, лоб и глаза.
Ветер взъерошил его длинные черные волосы, которые ранее были
скрыты капюшоном плаща.
Он посмотрел вниз, в чернеющую пустоту пропасти, и выпорхнул в
окно...
Его плащ развевался подобно крыльям черной птицы...
— Проснись, родная, — руки матери
мягко встряхнули Катарину. Она открыла свои изумительные глаза
цвета ирландских пастбищ.
— Но мама, сегодня суббота! — с легкой обидой протянула девушка,
взглянув на часы: семь-тридцать.
— Ничего! Ты ведь не забыла, какой сегодня день?
Кэт в недоумении взглянула в светлое лицо улыбавшейся матери.
Потом, словно внезапное озарение, ее пронзила догадка:
— Мы едем в Замок!!!
— Да, поэтому собирайся быстрее! — стянув одеяло с дочери,
проговорила мать.
Глаза Катарины зажглись огнем предвкушения. Она давно уговаривала
родителей посетить обитель графа Ричарда Скалдинга. Замок
располагался в живописном месте на высоченной скале, а внизу
открывалась красивейшая панорама дремучего леса с дикими
благоухающими цветами, тайными гротами, ручейками и неизвестными
большинству жителей Ирландии водопадами и озерами.
Добирались до замка по серпантинной дороге, которая обвивала скалу,
словно змея...
***
Есть холм в лесу; там дикий тмин растет,
Фиалка рядом с буквицей цветет.
И жимолость свой полог ароматный
Сплела с душистой розою мускатной.
Шекспир
Ночь спустилась внезапно, укрыв черным покрывалом лес и всю долину.
И лишь силуэт замка четко вырисовывался на темно-синем полотне
звездного неба, а желтая луна висела на небосклоне, не даря ни
одного лучика света.
Он стоял у окна и смотрел вниз. Где-то внизу виднелись огни
гостиницы. И там была она. Он ее заметил, еще когда девушка вышла
из машины и окинула замок взглядом, полным восторга в изумительных,
широко распахнутых глазах. Конечно, он остался не замечен: в самой
высокой башне, в левом крыле, которое было закрыто для посетителей
в силу того, что ремонтные работы там никогда не проводились. Эта
часть замка была сильно повреждена, и находиться в ней было опасно
для жизни. Сюда не ступала нога человека вот уже четыреста
лет...
«Что она здесь делает? Что привело ее к Замку?» — размышлял
он, шагая из одного угла комнаты в другой, сцепив руки в замок за
спиной; плащ при этом причудливо колыхался, повторяя в замедленном
темпе его крутые виражи.
Его пронзила острая боль в сердце: давно он так не волновался! Эта
девушка заставила его вспомнить о том, что он еще был способен
чувствовать.
Он сел с размаха в кресло из красного бархата с золотыми лепными
узорами. Махнул рукой в сторону камина — и тот отозвался веселым
потрескиванием горящих бревен. Взяв в руку бокал вина, он стал пить
его маленькими глотками, не торопясь, пробуя на вкус и причмокивая.
Так же, не торопясь, он собирался отведать и эту незнакомку с
большими наивными глазами.