Глава 1. Волшебное наследство дедушки
Лучи летнего солнца ласково касались лица Льюиса, когда он вприпрыжку бежал по тропинке городского парка. Его непослушные вихры торчали во все стороны, а из-под штанин выглядывали разноцветные носки – один в красную полоску, другой в зелёный горошек. Мальчик на секунду остановился, чтобы перевести дух, и тут заметил знакомую фигуру на скамейке неподалёку.
"Дедушка!" – радостно воскликнул Льюис и помчался вперёд.
Старик, окружённый стайкой голубей, поднял голову и улыбнулся внуку. Когда Льюис подбежал ближе, птицы вспорхнули, открывая удивительное зрелище: в руках у дедушки лежала горсть светящихся разноцветных семян.
"А вот и мой любимый искатель приключений!" – подмигнул дедушка, ловко спрятав семена в карман. Затем он потянул себя за ухо, и оттуда, к изумлению Льюиса, показался яркий платок. За ним последовал ещё один, и ещё… Льюис захихикал, наблюдая, как дедушка вытягивает, казалось, бесконечную вереницу разноцветных платков.
"Как ты это делаешь, дедушка?" – спросил мальчик, широко раскрыв глаза.
"О, мой дорогой, это всего лишь маленькая частичка волшебства, которое окружает нас," – ответил старик с загадочной улыбкой. "Посмотри вокруг внимательнее. Что ты видишь?"
Льюис огляделся. Сначала всё казалось обычным, но чем дольше он смотрел, тем более странным становился парк. Трава под ногами меняла цвет с каждым шагом – от изумрудно-зелёного до нежно-голубого. А цветы… неужели они действительно тихонько напевают?
"Дедушка, парк сегодня какой-то особенный, правда?" – прошептал Льюис, боясь спугнуть волшебство момента.
"Ах, Льюис, ты начинаешь замечать!" – обрадовался дедушка. "Знаешь, существует целый мир, скрытый от обычных глаз. Мир, полный чудес и волшебства. И он ближе, чем ты думаешь."
Глаза дедушки загорелись, и он начал рассказывать о подземном царстве, где живут удивительные существа. Его слова, казалось, оживали в воздухе – Льюис с восхищением наблюдал, как вокруг них появляются и исчезают полупрозрачные образы фантастических созданий и сказочных пейзажей.
"А теперь, мой мальчик, слушай внимательно," – сказал дедушка, понизив голос до заговорщицкого шёпота. "Есть особые слова, которые могут изменить этот мир. Повторяй за мной: 'Кувырком-балам, мир наизнанку нам!'"
Льюис старательно повторил фразу, и воздух вокруг них словно задрожал. Прозрачные образы закружились в весёлом танце.
"Отлично!" – похвалил дедушка. "А теперь попробуй: 'Тили-тили, травки-былинки, станьте как чудо-картинки!'"
Когда Льюис произнёс эти слова, трава у их ног вдруг начала складываться в причудливые узоры, напоминающие сказочных животных.
"Ух ты!" – выдохнул мальчик. "Дедушка, это настоящее волшебство?"
Старик хитро прищурился и достал из кармана странный предмет. Это был старинный ключ, покрытый затейливой резьбой. Он слегка светился в лучах заходящего солнца.
"Это, мой дорогой Льюис," – торжественно произнёс дедушка, вкладывая ключ в ладонь внука, "ключ к приключениям. Береги его. Однажды он откроет для тебя дверь в удивительный мир."
Льюис осторожно сжал ключ в руке, чувствуя его приятную тяжесть и едва уловимое тепло.
"А теперь," – сказал дедушка, потирая руки, "давай поиграем в рифмы! Я начну, а ты продолжишь. Готов?"
Они начали весёлую игру в слова, и парк, казалось, откликался на их голоса. Когда они произносили добрые слова, цветы вокруг распускались ещё пышнее. А от шуточных "обзывалок" листья на ближайшем кусте слегка вяли, будто обижаясь.