Моцарт, который живет в каждом из нас
Бурул Усманали, общественный деятель, литературный критик.
Замирбек Осоров, русскоязычный акын, мастер пера, и философ, свободный дух в современном кыргызском обществе, которое остается во многом еще патриархальным, косным и нереформированным и плохо приспособленным к реалиям нашего времени.
Его стихи это канал в душу философа, бесконечного океана, поиска прекрасного. Я открыла его тонкую книжечку «Небесный Косарь», изданную еще в 1996 году, и стих за стихом, меня унесло музыкальное многообразие в его слове и творчестве. И это были не просто рифмы, не просто игра слов, а творческий прилив; прилив изумительного смысла и образов, вопросов и ответов, наблюдений и состояний. Он как душа, которая полна страсти, ума, воображения и любви к этому миру.
Слово писатель и поэт, это, наверное, условные обозначения людей, умеющих писать искусно и выражать свои мысли. Наверное, это самая минимальная характеристика для обозначения этого типа людей. А вообще, адепты этой профессии заслуживают более точного определения – я подумала, наверное, это «мастера пера и души». Это душа, более очищенная от эго, свойственного массам, потому что она не боится обнажать свои самые тонкие чувства и наблюдения, она не редактирует и не цензурирует свои слова, из страха не понравиться кому-то или даже кого-то прогневать. Она проявляется во всей полноте в воображении, описании и вопросах, которые задает себе и читателям поэт.
Стиль его письма удивляет тем, что он пишет одновременно конкретно и абстрактно. Описывая одуванчик, ракушку, стрижа, кашалота, пейзаж, он очень конкретно описывает предмет во всех визуальных чертах и проявлениях, в то же время дает абстракцию: отдаляется от предмета и обнаруживает, отмечает параллели между всеми этими явлениями и существами в природе и человеческим.
Метафоры, используемые им, поразительно точно выбраны. И все же, замечая такие объекты природы и явления, как: одуванчик, улитка, муравей, садовник, время, минута, автор замечает, дает пространство этим вещам в своей душе, и этим он показывает, как высоко ценит саму жизнь. В этом наблюдении он умеет «медитировать», «фокусировать», учится у природы и признает единство человека с ней. И он ловит эти наблюдения и документирует их в виде сгустка энергии на бумаге.
Стих «Если хочешь быть здоровым» забавляет человека, бодрит, и вдруг эта биологическая тема плавно перетекает в политическую увлекательно-мастерски.
«Твое тело и ум, в завидном будут в балансе,
а не так, как у иных стран,
где центру дела нет ни до ушей,
ни до пяток, провинциальных,
даже если провинция
три\четверти всего народа…»
Эта ирония намекает, конечно же, на не совсем благополучное положение дел в стране, где почти вся политика и бизнес сконцентрированы в столице страны и н его северной половине.
Именно такие перетекания смыслов характерны кыргызским акынам, виртуозно связывающим одно невинное явление с социальным. Я смело могу утверждать, что Замирбек Осоров это кыргызский акын с русскими мозгами для самовыражения. Хотя отмечу, что я с изумлением открыла его кыргызский язык в его книге «Аргасыз Бизнес» и его английский язык в своем переводе его книги о любви в фантастическом жанре, «Eleanor Rigby»…
Гениальность Осорова заключается в четкости, доступности и мастерстве. Он как охотник за словами или хранитель слов, покоряет своего читателя своей образностью, красками, соками своего пера.
Стих про родной айыл Ноокент, изумляет воодушевленностью неодушевленного предмета.