На освещенном снегу

На освещенном снегу

В книгу Юлюса Келераса, одного из наиболее тонких и глубоких современных литовских поэтов, вошли стихи, написанные с 1988 по 2016 год. Тексты, на первый взгляд предстающие, согласно формулировке поэта и критика Ромаса Даугирдаса, исполненными «лиризма, меланхолии и элегантности» и построенными по принципу «музыкальной импровизации», при дальнейшем чтении раскрывают хрупкий ритм ландшафта в сердцевине личной истории. Литургически обретаемое детство оказывается истоком того тактильного творения мира, где любовь – дыхание и речь вещей: раненых, сиротствующих, становящихся картой боли и омываемых светом.

Жанры: Стихи и поэзия, Современная зарубежная литература, Зарубежная поэзия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн На освещенном снегу


ЮЛЮС КЕЛЕРАС – поэт, переводчик, драматург, фотограф. Родился в 1961 году в Вильнюсе. Окончил филологический факультет Вильнюсского университета, в 1989–1992 годах учился в Иллинойском университете в Чикаго. В 1995–2002 годах жил в Нью-Йорке, работал главным редактором литовской газеты Darbininkas. Сотрудничал с различными издательствами, вел авторскую передачу на Литовском национальном радио, преподавал в Вильнюсском университете, в Иллинойском университете в Чикаго. В настоящее время работает переводчиком, живет в Вильнюсе. Стихи и пьесы переведены на многие языки. Поэтические сборники: «Зимние лодки» (1988), «Белый каледайтис» (1990), «Горсть меда» (1995), «XL стихотворений» (1998), «Снег, бездомный, павший» (2007), «Разбуди» (2008), «Это ты» (2010), «О любви вдвоем» (2012), «Позже, значительно позже» (2013), «Шиповник в дюнах» (2015). В 2013 году награжден премией мэра Вильнюса за фотоальбом «Тротуары Вильнюса» и стихотворения о Вильнюсе.

I

«Меня на этом свете нету, я – не здесь…»

Меня на этом свете нету, я – не здесь,
вьюнок переползает тын к исходу лета,
и вот уже другие небеса над кладбищем
и облаков гряда. Меня здесь нет. Не будет
никогда. Предмет не в силах созидать миры,
плотва в затоне раненая бьется, постепенно
вода краснеет. Зачем болезнь ребенка кровь
сосет. А дальше только шепотом умею.
Сказал же, нет меня. В вечерних сумерках грачи
над крышей. Нашептанный ноктюрн
запутает в пути. У сердца твоего
серп месяца опять опасно пролетает.
> перевел Виталий Асовский <

Farewell

я не зажигаю в комнате свет, но вижу, как чайка
на реке повторяет твой почерк, как капля касается белого,
еще неисписанного листа, и как странно, что ноябрь
такой чуть живой, как ты после бессонной и нежной
ночи, которая не дала сковать море льдом
сквозь снег и тяжелую корку льда просачивается пейзаж,
ведь всё временно, что высоко и прямо, что таится
в почке, как вечная и не лгущая цветочная пыльца,
как вещи в комнате, не смевшие оглянуться, когда
                                                                 для любящих
уже нету других, словно скрытое, как под псевдонимом,
                                                                         детство
> перевел Виталий Асовский <

«эта осень намного длиннее любви…»

эта осень намного длиннее любви,
нам знакомой по пасмурным
пологам ветра, молчаливым смущенным
словам, провожающим лето, утомленно
лежащее на бесцветном песке
опустевшего пляжа, позабытого всеми,
кроме сторожа – загорелого паренька
с сигаретой, растянувшегося у лодки,
принявшей ветер
> перевел Виталий Асовский <

«Ребенок наблюдает за тенью своей…»

Ребенок наблюдает за тенью своей
на старом чердаке, где хранятся старые,
покрытые пылью журналы, пустые склянки,
аккуратно оборванные календари
прошедших годов. Смотрит ребенок, ничего
не произносит, пока неожиданно не засыпает
на громоздкой бабушкиной кровати,
на которой зачата была его мама.
> перевел Виталий Асовский <

«любая вещь способна тайной стать…»

любая вещь способна тайной стать:
мы тихо спим на лопнувших матрасах
и радовать нас могут только те,
в которых хоть на миг проклюнется душа, —
их лица отделяются от стел,
опускаются
подо льдом плоти,
а источник жара их понемногу
оживляет
> перевел Виталий Асовский <

«шрифт снежинок уборист, но я все равно…»

шрифт снежинок уборист, но я все равно
узнать тебя не могу,
потому что остынувший ветер сжимает
листья растений
и бронею покрытое сердце не помнит
пыла, лишь блекнет
> перевел Виталий Асовский <

«там, где губы твои прикасались, море осталось…»

там, где губы твои прикасались, море осталось,
точнее – соль, осевшая на песок:
какой мотив банальный и бессмертный, но всё равно
мы не откажемся, пока мы существуем…
те ласточки печальные! и буквы яхт,

Вам будет интересно
Латышский поэт Александр Чак (Aleksandrs Čaks, 1901–50) в своих прекрасных стихах почти всегда надевает маску. То грустного клоуна, то жигана из предместий, то денди и плейбоя – завсегдатая клубов… Образ настолько срастается с ним, что мы говорим: «чаковское настроение», «стилизованный под Чака интерьер», «девушки в духе Чака», «бульвары а-ля Чак». Кажется, даже улица Марияс, приняв его имя, стала улицей-чак; башмаки шаг за шагом вышаркивают чакиану....
Читать онлайн
В четвертый том вошли стихи за 2015 год. День за днем приходящие мысли душевных чувств превращались в стихотворные строчки, и мне не известен алгоритм развития жизни духовной....
Читать онлайн
Большая часть ранних работ не сохранилась. Случай и время отсеяли кое-какой мусор. То, что волновало и занимало душу, складывалось в стихотворные строчки, и часто не очень удачно, усиливая самокритику. Потребовалось сорок лет, чтобы понять, что стихосложение – потребность души. Автор сделал попытку собрать в нескольких томах всё, что сохранилось и что написано за эти годы....
Читать онлайн
Одна из последних книг талантливой современной поэтессы Татьяны Абрамовой, члена Российского cоюза писателей, лауреата Международной премии «Золотой Гомер». Удивительный поэтический мир поэтессы, врача по образованию, трансформация конкретного врачебного мышления в абстракцию многозвучного поэтического символизма. Перед вами книга поэта-символиста и акмеиста, сентиментального романтика и насмешливого пародиста. Очень интересны фотографии её картин, недавно она стала писать картины к стихам....
Читать онлайн
В этом новом сборнике опубликованы поэмы и расСказки. РасСказка – новый авторский жанр. Он совмещает реальность и вымыслы, ведь вся жизнь именно так устроена....
Читать онлайн
Мне в строгих формах, как в оковах,Мой стих и дух не удержать,И рушу правила я снова,Пытаясь сердцем вновь писать.Когда опять бушуют страстиВ душе пылающей огнём,Мой Бог, в твоей лишь только властиТе мысли править под пером.Мои стихи – мои молитвы,Слова – на холст мазки писца,Их честно, с верою открытоПишу, молясь на образа....
Читать онлайн
Окончание уникальной и несравнимой ни с чем поэмы Деметрия Паскаля о деградации и упадке, о болезни, которая сопровождает человечество всю его историю....
Читать онлайн
«Небосвод несвободы» – пятая книга стихов Александра Габриэля, включающая тексты 2013—2017 гг. Жанрово (хотя и в значительной мере условно) их можно отнести к философской и любовной лирике, в равных пропорциях подсвеченной иронией и драматизмом авторской интонации....
Читать онлайн
Вы когда-нибудь были в подвале своего дома? Нет? А вот детдомовский Мишка, правда не по своей воле, бывает там регулярно. Он подкармливает мышей, а те в ответ платят ему добротой и защищают от крыс, с которыми, как известно, у пушистых воинов давние счеты. И снова раздаётся глухой стук барабанов, тревожно хрипят волынки, щелкают хвосты и начинаются войны мышей…...
Читать онлайн
Эта книга ориентирована на детей и подростков, но и любому взрослому-новичку позволит пройти путь с нуля до собственной программы на Python за 7 дней (а, может, и меньше). Книга идеально подойдет каждому, кто задается такими вопросами, как: С чего начать программирование? Как стать программистом с нуля? Работая по данной книге, вы сразу увидите результат собственной работы и получите удовольствие от программирования на Python с первых строчек кода. Предисловие к книге написал Жан-Лу Кретьен, – п...
Читать онлайн
Познакомьтесь – Рейзл, дочь Израиля, порнозависимая.Рейзл восемнадцать, она родилась и выросла в Бруклине, в ортодоксальной общине. Как и все, она хочет выйти замуж и стать хорошей еврейской женой и матерью. Но в отличие от других, у Рэйзл есть тайна, которая может лишить ее будущего.Днем Рейзл изучает бухгалтерское дело и помогает семье, а по ночам тайком от всех она открывает для себя удивительный мир. Мир, которого не существует в пределах ее общины. Мир, о котором не положено знать ни одной ...
Читать онлайн
Цифровой мир, высокотехнологичное общество, где каждый имеет вшитый в тело чип, хранящий все данные о человеке. Любой обеспеченный гражданин может заменить часть организма специализированным электронным имплантом. Многие дела доверены искусственному интеллекту. Тем не менее так и не удалось искоренить уличную преступность, бандитизм, коррупцию, мошенничество и человеческие пороки. Молодой начинающий помощник детектива администрации Юго-Западного домена Тим Григ расследует дело об убийстве коллек...
Читать онлайн