Глава 1.
– Если ты сейчас не дашь мне ей помочь, через пару минут она умрёт! – услышал я взволнованный голос Миры. – Положи её на землю и отойди, приведи себя в порядок и помоги Таурэтари со сбором трофеев.
Спустя пару мгновений, я наконец смог осмыслить сказанное эльфийкой. Аккуратно приподняв голову пантеры, что лежала на моих ногах, я опустил её на землю и поднявшись, отошёл к сестре Миры, которая сразу же стала меня осматривать. В это время Миримэ присела перед Ланой на колени и стала водить над телом кошки своими руками. Я заметил лёгкое свечение зеленоватого цвета, исходящее от её рук и полностью покрывающее тело пантеры.
– Вся кольчуга в крови, но судя по всему не твоей, – проговорила Таурэтари, – Есть ранения или обошлось?
– Вроде цел, усталость просто накатила резко, – ответил я девушке. – Она сможет её вылечить? – глядя на то, как Миримэ лечит Лану при помощи магии, спросил я Таурэтари.
– Через часов пять будет бегать, как новенькая, – улыбнулась она, – Пойдём, соберём трофеи с этих олухов. – Девушка развернулась и не спеша двинулась к ближайшему убитому эльфу, по пути поднимая с земли чей-то меч.
Около часа нам понадобилось, чтобы собрать всё стоящее с убитых и сложить в одну кучу, а также собрал свои ножи, что метнул в противников. Не слишком и много получилось собрать добра с этих эльфов, хотя кое-что всё же мы нашли. У одной из убитых эльфиек в кармане лежала продолговатая коробка красного цвета, в которой находился браслет, выполненный из серебра. У Таурэтари аж глаза полыхнули красным цветом при виде этой красоты, но пересилив себя, она положила коробку с браслетом в общую кучу. Мы отложили пять мечей эльфийской работы, как сказала мне девушка, продадим в городе по отличной цене, и ещё два лука, на мой взгляд не очень качественно выполненных. У каждого из убитых было с собой немало денег, когда мы сложили все монеты вместе и посчитали их, общая сумма составила двенадцать, золотых три серебряных и пятнадцать медных. Подсчитывая и раскладывая трофеи, я не заметил, как к нам подошла Миримэ и присев рядом со мной проговорила:
– С ней всё будет нормально, часов через пять она сможет свободно передвигаться, но полностью восстановить организм она сможет не раньше, чем через пару недель. – И чуть покачнувшись, зевнула, прикрывая рукой рот.
Я поднялся, поцеловал Миру в губы и пошёл к нашим лошадям под недоуменные взгляды сестёр. Достав с сумки, привязанной к седлу лошади покрывало, вернулся к сидящим девушкам и в тени одного из ближайших деревьев расстелил его.
– Сейчас ты ложишься спать, – указал я Мире на покрывало, – И пока не восстановишь силы, мы никуда не поедем. – И видя, что она хочет мне что-то возразить, подошёл к ней вплотную, поднял с земли и любящим голосом проговорил, – И это не обсуждается!
Поняв, что спорить со мной бесполезно, она прилегла на приготовленное для неё место, попросив перед этим посидеть чуточку с ней. Я присел рядом, и Миримэ, положив голову мне на ноги, задремала крепким сном. Дождавшись, когда она уснёт, я тихо, чтобы не тревожить её поднялся, укрыл одеялом и двинулся к пантере. Хищница спала. Её мощная грудная клетка то поднималась, то медленно опускалась, а ровное дыхание указывало на то, что пантера просто спит. Я погладил её по голове и мысленно произнёс:
–«Поправляйся быстрее, пожалуйста, сестрёнка, нам ещё многое с тобой нужно сделать», – и чуть помолчав развернулся и направился к Таурэтари, сидевшей всё это время рядом с сестрой и искоса поглядывая по сторонам.
Подойдя к эльфийке, я тихо попросил её присмотреть за сестрой и пантерой, а сам побрёл к озеру. Скинув с себя кольчугу и перевязь ножей с пояса, я снял всю оставшуюся на себе одежду и с разбега нырнул в прохладную воду, смывая с себя чужую кровь. Минут пятнадцать мне понадобилось, чтобы привести себя в порядок. После того как я вылез на берег, пришла пора привести в порядок и одежду, которая была изрядно забрызгана чужой кровью. Постирав штаны и майку, я развесил их на ветках ближайшего дерева, оставшись в одних трусах, думаю, что за пару часов высохнут, и побрёл к сидящей с сестрой Таурэтари.