О чем молчит Биг-Бен

О чем молчит Биг-Бен

Его Величество Офис. Совещания, отчеты, таблицы. Москвичка переезжает в Лондон работать в огромной компании и выглядит в ней белой вороной. Здесь не приняты искренность, дружелюбие, открытость: каждый преследует свои цели. Героиню затягивает в этот мир, где манипуляции и ложь ведут к карьерному успеху – надо лишь принять его правила… Здесь изменчива и абсурдна даже Темза, и только вечный Биг-Бен знает правду.

«Тот редкий случай, когда увлекательная “офисная история” становится подлинной литературой» (Елена Чижова).

Жанр: Современная русская литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн О чем молчит Биг-Бен


© Писарева А.А.

© ООО «Издательство АСТ»

Часть 1

Осень. Начало

В комнате японки пахнет нафталином.

– Она никогда не проветривает, – осторожно сообщает хозяйка. – По правде говоря, не представляю, как она живет в этом запахе. Мне кажется, из-за этого она слегка… не в себе.

Комната по лондонским меркам огромная. Угловая. Два окна в одной стене, одно – в другой. Двуспальная кровать, за ней к окну придвинут раскладывающийся диван. Шкаф из темного дерева. Белые стены. Красные занавески, и лампа тоже красная. Как там было в детской страшилке: мама отправила дочь в магазин и сказала, купи что хочешь, но главное, не покупай красные занавески. А в магазине – только они, и никуда не деться девочке от красных занавесок.

Она мать не послушала и…

Какой-то дикий, нечеловеческий беспорядок.

На полу, на комоде, на диване набросаны вещи. Кровать не убрана. Забитое мусорное ведро в изголовье. На столике перед диваном – грязная одноразовая посуда. Много-много тарелок с остатками засохшей еды. Стоят, наверное, уже не один день. Она точно японка?

– Здесь светло…

– Конечно, к вашему переезду все будет убрано и проветрено, – хозяйка заглядывает мне в глаза, словно рассчитывает прочитать мысли.

Хозяйка – пакистанка, но давно обосновалась в Англии, купила дом. В нем выверена каждая мелочь. В гостиной – светло-зеленый цвет стен, массивный, из дерева журнальный столик, две картины над камином: на одной красный цветок на зеленом фоне, на другой металлический петух. Мягкие диваны вокруг стола. Как белые сугробы. В столовой над обеденным столом стеклянным конусом устремляется вверх потолок. Идет дождь, и капли, ударяясь о конус, расплющиваются и сбегают вниз по стеклу. Она и сама здесь живет, и сдает комнаты постояльцам. А тут эта японка. Как она вообще проникла в этот дом?

Мои нынешние апартаменты на Тауэр-Хилл оплачивает компания, но только две недели. За это время я должна найти себе жилье и перебраться. Это мой третий просмотр – комната в красивом двухэтажном доме у метро «Баронс Корт». Два других – крохотные клетушки. Одна в Пимлико. Другая в Патни. А здесь тихое место, и от центра недалеко.

Я изучаю светлый ковролин – никакое проветривание не изгонит из него запах нафталина. Это на года.

– Не знаю. Я только на днях приехала. Комната очень хорошая, большая… Вы знаете, мне уже пора – опаздываю на встречу. Давайте я подумаю и в ближайшие дни позвоню.

Хозяйка вдруг вцепляется в меня.

– Когда позвоните? Я не буду пока больше никому показывать комнату!

– Ну…

– В субботу? Подумайте, а в субботу приезжайте еще раз, посмотрите внимательнее, с другими девочками познакомитесь. Они тоже очень милые. Вы найдете общий язык.

Закрывая за мной дверь, она улыбается:

– Мне бы очень хотелось сдать комнату именно вам!

Я не соврала и уже опаздываю на встречу к Терезе. Она написала мне, когда я была еще в Москве.

«Привет, Ксения,

Гюнтер сказал, мы будем работать вместе:)) Очень рада, что такой человек станет частью нашей команды – нам нужны люди, знающие свое дело. Когда ты выйдешь, я буду в отпуске. Может, у тебя получится увидеться пораньше? Я введу тебя в курс дела и со всеми познакомлю!

Всего хорошего:)))))

Тереза Новак».

На огромном вокзале Ватерлоо потеряться – пара пустяков. Лишь оказавшись перед стеной, я понимаю, что бежала не в ту сторону. Народу здесь меньше. Слева от меня – платформы, откуда уходят пригородные поезда. Разворачиваюсь, бегу в другую сторону и попадаю на вывернутую щебенку улочки Lower Marsh. Нижние Болота по-русски. Название говорит само за себя. Эти Нижние Болота перекрыты для движения, раскурочены, вздымлены от снятого асфальта, огорожены то тут, то там строительными заборами. Вывороченная брусчатка смешивается с пылью раскопанного грунта. Рокот бурильной установки за забором и крики рабочих. Трескотня и хаос. Засмотревшись и потерявшись в шуме, я случайно влетаю в одного из строителей. «Осторожно, мэм!» – говорит он мне неожиданно мягким, тягучим баритоном, и наши взгляды пересекаются. На мгновенье зеленые глаза и звук этого голоса словно вырывают меня из действительности, но я уже бегу дальше.


Отзывы
Penelopa2
- Над нашей конторой есть ещё одна контора, которая главнее нашей. Ну и вот, эта контора присылает нам свои бумаги, мы их переписываем и посылаем в ту контору, которая ниже нашей. Понимаешь? - Не понимаю. Почему же контора, которая выше нашей, не может сразу послать бумаги в контору, которая ниже нашей?

К/ф «Девушка без адреса»

Героиня романа получила заманчивое предложение – постоянную работу в смежной фирме в Лондоне. И платить будут хорошо, и это прекрасный шанс показать себя, продвинуться по карьерной лестнице. Но планам этим не суждено было сбыться…

В общем-то неважно, в какой именно фирме работала ГГ и чем именно она занималась. Как неважно и ее руководителям, тьюторам и менторам. Какая разница, чем руководить – магистров бизнес-администрирования учат руководить вообще. Знать, чем именно занимается фирма не нужно, будь то производство подгузников или продажа косметики, книжный бизнес или городское озеленение, работа менеджеров везде одинакова – управлять. Странное слово, правда?

ГГ горит первозданным энтузиазмом, она готова горы сдвинуть, но … работа как таковая не нужна. Нужно как можно быстрее вникнуть в сложные взаимоотношения в коллективе, определить ключевые фигуры и делать все, чтобы они были довольны. Если в сводном Excel-файле есть ошибка, не надо искать ошибку – это никого не порадует. Надо вручную подогнать все цифирки, чтобы в графу ИТОГО попал правильный ответ . Наивные предложения героини «Давайте все еще раз проверим» вызывают негодование английских коллег – «Как вы, русские, любите все усложнять! У нас не бывает ошибок, у нас все прекрасно»

Автор зло издевается над стилем офисной жизни, но она – увы – права. Жирная никому не нужная прослойка борзых менеджеров как абсолютное оружие у Шекли поглощает остатки здравого смысла и выхолащивает любое созидание. Зато

Своевременность, оборачиваемость поступающих директив, своевременна..и.. происходит точно в своё время.
majj-s

Тебе повезло, ты не такой как все.
Ты работаешь в о-фи-се!

Женская работа может быть разной. Бывает:  "в малиновом берете с послом испанским говорить" - и не объясняйте. что у Татьяны это так, времяпрепровождение. Поддержание реноме мужа политика тот еще труд, а для вчерашней девочки-простушки непростой вдвойне. Бывает в оранжевом жилете шпалоукладочная. Тут вряд ли у кого возникнут сомнения - работа. Печально, что не возразят в том смысле, что это-де не женская.

И тысячи градаций между: у станка, в мундире, в мантии. За прилавком, за кафедрой, кульманом, мольбертом, швейной машинкой, клавиатурой компьютера, за рулем. В белом халате с пробирками в руках, в голубом с хирургическими инструментами, в синем - со складскими книгами. В балетной пачке и гимнастическом купальнике, со шваброй, с секатором, с подносом, с разделочным ножом.

Разной степени престижности и уровня оплаты. С различным уровнем занятости и официальной продолжительностью рабочего дня, социальным пакетом, длительностью отпуска. Та, что предложена героине, кажется лучшей из возможных. Шутка ли, в мультинациональной корпорации, международный проект, команда мечты, в Лондоне, да еще и офис с видом на Биг-Бен (то есть, вы понимаете, не на городских задворках).

Должность хорошая - менеджер с несколькими специалистами в подчинении. Суть проекта - систематизация и стандартизация. То есть? Ну, очень приблизительно, всесторонний корпоративный аудит. Интересно в процессе, хорошо для резюме и карьерного роста в дальнейшем, ощущение себя гражданкой мира и специалистом экстра-класса.

Книга Анастасии Писаревой продолжает серию "Русский иностранец", запущенную в этом году Редакцией Елены Шубиной ,  читая которую мы влюблялись в Нью-Йорк с Асей Долиной и становились немного генуэзцами, удивленно постигая неоднородность италийского менталитета с Натальей Осис. Почувствовать себя счастливыми в Лондоне не получится.

Ну, потому что героиня-рассказчица не была в нем счастлива. Особенность "Русского иностранца" в том, что это не травелогового свойства книги. Туристические впечатления с любованием достопримечательностями, рассказом об особенностях размещения, трансфера и кормления, и разного рода лайфхаками пусть останутся праздношатающимся.  В этой серии роман о загранице не в меньшей степени производственный роман.

Насколько успешно ты сумела интегрироваться в коллектив, в какой степени нашла общирй язык  с коллегами, смогла наладить бесперебойную работу подчиненных и избегнуть нареканий со стороны начальства, встроилась в корпоративный этикет. А вот как раз этого и не  получается.  Потому что функционирует машинерия, винтиком которой ты стала, из рук вон плохо. И если это с первых дней ясно тебе, почему не видят другие?

Ты не можешь понять, для чего писать сотни  сообщений, которые обрастают невразумительными и не по существу отписками,  людям, сидящим в одной с тобой комнате. Вместо того, чтобы конструктивно обсудить, перераспределить обязанности, где процесс пробуксовывает, и двигаться дальше.

Отчего  на тебя сгружается львиная доля работы всей команды, а твоим номинальным подчиненным твое же непосредственное начальство дает задания если не противоречащие напрямую интересам дела, то как минимум далеко отстоящие от текущих нужд.

Чем все время занят очаровательный француз и неужели неясно, что бурная деятельность, которую имитирует индианка, имеет нулевой результат? А потом ты понимаешь, что тебя буллят. В сдержанно-английском стиле, игнорируя инициативы, не подчиняясь указаниям, отводя глаза в ответ на прямой вопрос, почти демонстративно подставляя, изощренно используя все рычаги воздействия.

Ты не полюбишь Лондон, а вместе с тобой мы. И скорее всего результатом этого опыта окажется понимание, что работа в офисе вообще не для тебя. Ты не виновата, просто не то место, не то время, не тот коллектив и не та работа. Но ты можешь все изменить.

Вопреки опасениям, это не станет концом света, а вещей, которых ты прежде панически боялась, отныне на одну меньше.

Боль тем и полезна,
Что заставляет двигаться дальше

Вам будет интересно
Они живут в одном городе, ходят по одним улицам, но их разделяет время. Изменяется сама жизнь, и хотя каждый из этих взрослеющих людей живёт в своём меняющемся мире, несмотря на прошедшие годы, они переживают одинаковые эмоции и одинаково смотрят на всё вокруг. Они – отец и дочь....
Читать онлайн
Похождения русского эмигранта за границей. Курьёзные случаи переплетаются с ужасными эпизодами. Динамичное повествование не оставит равнодушным читателя, и произведение сохранится в памяти надолго. Кто-то почерпнёт для себя любопытные сведения о способах выживания на чужбине.Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Побочка от жизни – неожиданные события, сюрпризы, которые преподносит нам судьба. Автор сознательно соединяет реальность и вымысел, грустное и смешное. Рассуждая несерьезно о нашем сегодняшнем дне и советских временах, о школе и моде, мужчинах и женщинах, писатель затрагивает темы воспитания чувств, развития душевных качеств человека....
Читать онлайн
Невыдуманные истории жизни реальных людей, собранные посредством наблюдения. Дополненный цикл рассказов....
Читать онлайн
Сколько нужно пережить, чтоб позволить себе влюбиться? Это рассказ о молодой девушке, которая много лет сопротивлялась судьбе и, наконец, смогла рискнуть. Героиня ищет себя, рушит стандартные понимания об отношениях, меняет все накануне своей свадьбы и отдает жизнь на волю случая. Сможет ли она выйти победителем в этой опасной игре под названием "Любовь".Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Когда мне исполнилось сорок, я круто изменила свою жизнь. Вышла замуж за турка и уехала из Беларуси навсегда. Многие предрекали крах нашему браку. Для меня все было непросто. И вот живу в Турции уже семь лет. И откровенно рассказываю о нашей жизни в своих книгах. Сначала я влюбилась в турка. Потом – в Турцию. В турецкую природу, достопримечательности, кухню и людей. Это абсолютно другая, не похожая на привычный мне мир, планета. И она прекрасна! Это третья книга серии "Семь моих турецких лет". Н...
Читать онлайн
Что мы делаем с порно? На этот вопрос каждый отвечает для себя сам, собственноручно. А что порно делает с нами? На этот вопрос вам ответит Женя Кудрин, подросток-аутсайдер, отправившийся на другой конец земного шара за своей возлюбленной, порноактриссой Мелиссой Ласт.Caution: this book will blow your job!Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Это книга Юрия Боровикова – врача-специалиста по кожным и венерическим болезням. Он лечит пациентов и ведет свой блог на профессиональном сайте для врачей. Важной частью его жизни являются путешествия. В своих путевых заметках он стремится связать две, казалось бы, несовместимые вещи: дерматовенерологию и любовь к путешествиям. Надеемся, Вам будет интересно побывать с ним в некоторых “дерматовенерологических” точках мира....
Читать онлайн
Эта история о том, как опасно невинным и любопытным девушкам бродить по ОЧЕНЬ взрослым сайтам в интернете. Если бы я знала тогда, чем всё это обернётся, никогда бы туда не полезла. Но у судьбы другие планы. И мне предстоит почувствовать себя маленькой рыбкой в океане огромных зубастых акул, мечтающих меня сожрать. Вернее, не так… Мечтающих меня… «отлюбить». Это я ещё мягко сказала. Там такое творится! Но об этом, тс-с…Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Я не жду принца и не мечтаю стать женой олигарха. Всё, чего я хочу – чтобы кто-то ждал меня дома. Кто-то уютный, родной… нормальный. Я хочу простую историю. Но когда в любви все было просто?Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Питер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров, популярных по обе стороны Атлантики, лауреат ряда литературных премий. Его книги были переведены на 37 языков и разошлись по всему миру тиражом более 19 миллионов экземпляров.Одна – теперь скелет в водостоке, другая – расползшийся труп в багажнике. Обе найдены случайно и почти одновременно – в разных концах света. Третья носится по миру и еще жива, но за каждым углом ее могут жд...
Читать онлайн
Почти три века Россия доминировала в Центральной Азии. Эра гегемонии закончилась с распадом СССР. Время советского братства осталось в прошлом. Сейчас Центральная Азия – политический полигон, за который жесткую борьбу ведут США, Россия и Китай. Какова роль России в грядущих переменах? Покинет ли она регион, который традиционно считала своим? Будет ли эффективен проект «Большая Центральная Азия» под эгидой США? Какую роль в этих странах способен сыграть Китай?Автор книги, специалист в области нац...
Читать онлайн