Откуда приходят слова?

Откуда приходят слова?

Сегодня можно наблюдать неологический бум – огромное количество новых слов со все нарастающей скоростью образуются практически на всех уровнях языка. При этом неологизмы – это не только лишь словообразовательная модель. Язык – живой организм, реагирующий на любое изменение среды обитания. Неологизмы отражают образ мышления, пульс современной жизни. Куда ведет нас язык? Неологизмы – это лингвистический нонсенс или свобода? Хаос или новый порядок? Неологизм содержит в себе отпечаток сознания – и личного, общественного: be egoistic!– слышится призыв; wasband заменяет husband и становится интуитивно понятным смысл слова do-nothinger. В этой книге рассмотрим уникальную взаимосвязь слова и культуры. Появление новых слов позволит увидеть возникновение новых ценностей и новых социальных тенденций. Книга будет полезна для лингвистов и увлекательна для всех интересующихся английским языком.

Жанры: Учебная литература, Научно-популярная литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2020

Читать онлайн Откуда приходят слова?


1. Словообразование в современном английском и языковая картина мира

Language most shows a man, speak that I may see Thee

(Ярче всего человек проявляет себя через язык – говори и я пойму, кто ты)

Ben Johnson

1.1. Мост из прошлого в будущее

Язык – это духовный опыт, средство доступа к мыслительным процессам. Он содержит информацию о социокультурных, политических, философских ценностях, а также о преобладающих в ту или иную эпоху социально-этических взглядах, эволюцию взглядов человека на себя самого и на свое место в мире.

Наш «мир» строится нами бессознательно на основе языковых норм. Мы не можем осознать действительность, не прибегая к помощи языка.

Эта гипотеза лингвистической относительности принадлежит ученым Э. Сепиру и Б. Уорфу. Мы видим, слышим и воспринимаем те или другие явления в зависимости от языковых навыков и норм своего общества.

Продолжая диалог о влиянии языка на наше восприятие, Маслова В. А. пишет: «Языковая картина мира – это общекультурное достояние нации, она структурированная, многоуровневая. Именно языковая картина мира – linguistic world image – обусловливает коммуникативное поведение, понимание внешнего мира и внутреннего мира человека. Она отражает способ речемыслительной деятельности, характерной для той или иной эпохи, с ее духовными, культурными и национальными ценностями».

>Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001, С. 205

Лексика любого языка постоянно пополняется, обогащается, обновляется. Одни слова исчезают, выходят из употребления, другие, наоборот, появляются, начинают активно использоваться. Основной источник пополнения словарного запаса – образование новых лексических единиц с использованием разных способов словообразования.

Язык – живой организм, который пытается искать новые формы существования.

И здесь первое, что обращает на себя внимание – появление огромного количества НЕОЛОГИЗМОВ – слов, которые еще не зарегистрированы словарем и не всегда понятны читателю.


Такие слова являются новыми словами, новыми лексическими единицами. Тем не менее, они уже функционируют в языке. Они проникают во все культуры, подобно наводнению, покоряя пространство и время, часто полностью ассимилируясь в принимающем языке и, таким образом, становясь частью его словарного состава.

Одна из причин появления такого количества неологизмов – парадоксальное мышление англичан, динамичный стиль их существования.


И это все более ощутимое расхождение – парадокс между классическими, историческими традициями, незыблемыми правилами в прошлом и стилем жизни английского социума сегодня – то, что фиксирует парадоксальная грамматика за счет нарушения классических правил.

В коммуникативной теории перевода могут быть очень нестандартные, неожиданные решения. О. Есперсен называет это «грамматическими конфликтами». «Про нашу культуру можно сказать, что она – культура парадоксовthe culture of oxymoron» – считают представители англоязычной культуры.

Грамматика речи отличается тем, что здесь включается эмоциональная составляющая, «дух языка», дух культуры – «ethos». И тогда становится возможным создание правильного впечатления. In everyday communication “paradox is mostly used for expressing astonishment or disbelief at something unusual or unexpected".

>H. F. Platt Encyclopedia of Rhetoric, 2001

В коммуникативной теории перевода могут быть очень нестандартные, неожиданные решения.

Почему когда солнце и луна выходят (are out), мы их видим, а когда мы то же самое говорим про свет (the lights are out), мы подразумеваем, что свет выключен?


Почему – hedgehog (досл. изгородь+кабан) – еж; pineapple (досл. сосна+яблоко) –


Вам будет интересно
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова....
Читать онлайн
Данная книга является дополнением к основной книге «Игропедагогика». В этой книге я более детально разбираю возраст до 10 лет, поэтому книга будет интересна педагогам и воспитателям, работающим с детьми до 10 лет. А также книга будет проводником в мире воспитания для родителей, активно ищущих все самое лучшее для развития своих детей....
Читать онлайн
Сначала вы читаете сдвоенный текст на английском. Затем, переходите к английскому варианту. И обнаруживаете, что понимаете смысл прочитанного. Так, читая и перечитывая книгу, вы будете ненавязчиво углублять уровень владения английским. А в вашей памяти будут откладываться все новые и новые английские слова и выражения. Этот метод изучения иностранного языка является одним из самых эффективных и позволяет продвигаться в изучении иностранного языка очень высокими темпами....
Читать онлайн
О чём эта книжка? Эта книжка о раннем детстве и строении нашей Вселенной. Она научит думать, искать и находить информацию, доказывать и обосновывать свои собственные идеи, а также использовать для этого хорошо известные факты и данные. Книжка поможет выйти за рамки общепризнанных научных теорий для формирования нового знания....
Читать онлайн
Сборник призван помочь преподавателям разнообразить учебный процесс с помощью различных интерактивных и проактивных форм обучения. Задания разработаны с учетом современных образовательных стандартов и необходимости развития таких видов компетенций, как лидерство, командообразование, творческое мышление....
Читать онлайн
Для тех, кто начал изучать английский язык или делает это не в первый раз. Здесь не будут описаны чудодейственные способы заговорить за три дня, выучить все слова и избавиться от акцента. Вместо этого мы предлагаем вам взглянуть на английскую грамматику под новым углом, последовательно изучить азы и, наконец-то, понять некоторые причуды языка туманного Альбиона....
Читать онлайн
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при инд...
Читать онлайн
Учебное пособие по туризму и культурологии на английском языке. Уровень – Intermediate/Upper-Intermediate. Содержит страноведческие материалы и тематическую лексику. Практические упражнения и творческие задания помогут лучше усвоить и закрепить полученные знания. Данное пособие подойдет и для самостоятельного изучения английского языка, а также для тех, кто работает в сфере туризма и культурологии....
Читать онлайн
Дорогие читатели!Я бы хотела превратить изучение английского языка для вас в увлекательный процесс с помощью книги, где за языковым слоем – лексикой, грамматикой стоит более глубокий подтекст.В этой книге удивительная история, раскрывающая внутренний мир героя, сопровождается упражнениями, направленными на отработку лексико-грамматического материала и развитие навыков устной речи и логического мышления....
Читать онлайн
Ну Вера! Если ты думаешь, что после всего, что было между нами той ночью, ты сможешь просто так исчезнуть, вырубив меня, то ты сильно ошибаешься! Я Герман Освальд, и я могу найти любого человека в этой стране. Как бы ты не пряталась, чтобы не придумала, найду. И стребую своё! Осталось только определиться, что мне нужно от этой смелой, но крайне безрассудной девушки… И на что я готов пойти ради того, чтобы забрать ее себе....
Читать онлайн
Никогда не жалуйтесь на то, что ваша жизнь скучна и в ней не хватает перчинки, иначе в мире, где вы окажетесь, вам достанется целый Перец, да к тому же – жгучий, в смысле, брюнет, который перевернёт вашу жизнь с ног на голову, наградив бессонными ночами, да такими, что захочется выть на луну, как это случилось со мной. Не верите? Что ж, потом не говорите, что я вас не предупреждала!...
Читать онлайн
В пособии раскрывается сущность этнопедагогики и народной педагогики, показана возможность их использования в экологическом воспитании дошкольников, а также содержатся практические материалы: методика использования различных фольклорных форм в эколого-педагогическом процессе детского сада; сценарии праздников и досугов, конспекты занятий, описания народных игр.Пособие адресовано специалистам и практикам дошкольного воспитания, преподавателям и студентам педагогических колледжей и вузов, родителя...
Читать онлайн
В пособии представлена система работы по экологическому воспитанию дошкольников в старшей группе детского сада: конспекты занятий, наблюдения, прогулки, праздники и развлечения, игры.Методику рекомендуется использовать в комплекте с экологической тетрадью, содержащей занимательные задания, выполняя которые, дети легко усвоят учебный материал.Пособие адресовано педагогам дошкольных образовательных учреждений....
Читать онлайн