Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

Эта книга – русский перевод первого сборника произведений молодого английского драматурга Томаса Экклшера, чьи пьесы с успехом идут в театрах Британии и Европы в течение последнего десятилетия. В книгу включены пьесы «Пастораль», «Меня сейчас нет дома», «Хизер» и «Инструкции для правильной сборки» (поставлена в мае 2018 года в Royal Court Theatre).

Сценически выверенные и дерзновенные одновременно, пьесы Экклшера лирически, остро и с юмором обращаются к очень насущным темам современного мира: любви, воображения, силы слова и многим другим.

Жанр: Пьесы и драматургия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2021

Читать онлайн Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки


Thomas Eccleshare

PLAYS ONE

PASTORAL I’M NOT HERE RIGHT NOW HEATHER

INSTRUCTIONS FOR CORRECT ASSEMBLY

Oberon Books 2019


First published in 2019 by Oberon Books Ltd

50 Bedford Square, London, WC1B 3DP

Tel: +44 (0)20 7631 5600


www.bloomsbury.com

Pastoral © Thomas Eccleshare, 2013

I'm Not Here Right Now © Thomas Eccleshare, 2015

Heather © Thomas Eccleshare, 2017

Instructions For Correct Assembly © Thomas Eccleshare, 2018


Thomas Eccleshare is hereby identified as author of these plays in accordance with section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. The author has asserted his moral rights.


All rights whatsoever in this play are strictly reserved and application for performance etc. should be made before commencement of rehearsal to Writers Department, Independent Talent Group Ltd., 40 Whitfield Street, London, WIT 2RH. No performance may be given unless a licence has been obtained, and no alterations may be made in the title or the text of the play without the author’s prior written consent.


You may not copy, store, distribute, transmit, reproduce or otherwise make available this publication (or any part of it) in any form or binding or by any means (print, electronic, digital, optical, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher.


A catalogue record for this book is available from the British Library.



Перевод с английского

Ильи Захарова


Фото на обложке Ильи Захарова – Стокгольм, 1998 г.


© Thomas Eccleshare, Pastoral, 2013

© Thomas Eccleshare, I’m Not Here Right Now, 2015

© Thomas Eccleshare, Heather, 2017

© Thomas Eccleshare, Instructions for Correct Assembly, 2018

© «Пробел-2000», издание на русском языке, 2021

© Захаров И., перевод на русский язык, 2021

Предисловие переводчика

Желание перевести эту книгу возникло у меня достаточно спонтанно. Все началось с того, что в мае 2018 года я увидел в театре «Ройал-Корт» пьесу доселе совершенно неизвестного мне автора под названием «Инструкции для правильной сборки». Еще в процессе просмотра я понял, что очень хочу прочесть текст пьесы на бумаге, чтобы лучше понять некоторые эпизоды, которые казались мне ключевыми. А когда я начал читать текст, то понял: я хочу увидеть эту пьесу на русском языке и на российской сцене. И я начал ее переводить, при этом мне постоянно вспоминались сцены из виденного мной спектакля. Томас Экклшер, его язык и манера письма показались мне настолько занимательными, что я решил перевести и остальные его пьесы, объединенные в книгу The Plays One, изданную в Лондоне в 2018 году.

Пьесы Экклшера не поддаются беглому прочтению. Более того, я бы сказал, что они не поддаются однократному прочтению. И не потому, что нельзя сказать, о чем эта пьеса. Наоборот, темы, на которые пишет автор, вполне понятны и многократно описаны – будь то отношения человека с природой («Пастораль»), связь личности автора с его творением («Хизер»), отстаивание ученым своей правоты («Меня сейчас нет дома») или, наконец, родительская любовь («Инструкции для правильной сборки») – хотя взгляд Экклшера на эти вопросы часто неожиданный и даже несколько озадачивающий, но при этом дающий возможность увидеть, казалось бы, известную проблему в необычном ракурсе. Дело в другом. После прочтения пьес остается ощущение, что в тексте было упомянуто, причем не напрямую, а лишь обозначено, намечено что-то очень важное, что не было полностью воспринято при первом прочтении, а между тем весьма значимо как для сюжета, так и для эмоционального воздействия на читателя или зрителя. Это воздействие несомненно, но не всегда получается сразу осознать, с чем именно оно связано, с каким эпизодом, словами персонажей или авторскими ремарками, поэтому возникает желание перечитать пьесу еще раз. Собственно, это и побудило меня прочитать текст увиденных на сцене «Инструкций» – и это желание оказалось совершенно оправданным. Экклшер начинал с пантомимы, которая оставляет много пространства для воображения зрителя и рассчитана в первую очередь на эмоциональную составляющую театрального действа, поэтому многое в сюжетах его произведений не высказано однозначно, но оставляет место для интерпретации читателя – и в то же время эта недосказанность связывает воедино все пространство пьесы (об этом пишет сам Экклшер в предисловии). Я постарался, насколько возможно, сохранить эту особенность авторского текста. Насколько это получилось, предоставляю судить читателю.


Вам будет интересно
ФОРМУЛА ЛЮБВИ: С8Н11N02 (Это дофамин, предшественник адреналина, “гормон счастья”).Можно ли по силам соблюдать законы любви – читал об этом, рассказывали? А если не следовать им – что будет тебе и близким? И неизбежен ли печальный финал? Вот об этом пишет Саша Тагул в романе “Химия любви”.Зрелый, благополучный во всех отношениях семейный (ну, а как же иначе?) мужчина обратил внимание на молодую. Мимолетное увлечение со скоростью молнии переросло во взаимную… Нет, не любовь, а хуже: страсть. А ст...
Читать онлайн
В книге начинающего писателя вниманию читателя предлагаются две искрометные комедии в стихах: «Тысяча напастей, или расплата за грехи» и «Карантин». Сюжеты, точно подмеченные и мастерски обыгранные автором в духе классического комедийного жанра, навеяны самой жизнью. В одной из пьес представлен современный и преуспевающий настоятель одного из многочисленных российских храмов, безуспешно борющийся с возникающими на его жизненном пути перипетиями, подбрасываемыми судьбой, в другой – «во всей красе...
Читать онлайн
История человечества совершается каждый день каждым из нас. Пусть каждодневная суета кажется муравьиной по своей ничтожности – из множества мелких усилий складывается сила, способная изменить мир. Но как он изменится? Куда мы идём? Что нас ждёт – утопия или её противоположность?Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Старый Йосиф подумал, что пора уходить в мир иной, но напоследок надо проехать с внучкой Сонькой от Одессы до Владивостока. Остановившись в одном из городов, где жили его однополчане, Йосиф встретил свою военную судьбу – Сару. И просит Йосиф Всевышнего разрешить ему «умереть попозже», потому что жизнь его только начинается!Все герои сценария щедро делятся с читателями здоровым одесским юмором!...
Читать онлайн
Познакомившись в книжном магазине с симпатичным молодым человеком, Арина приглашает его в гости, чтобы скрасить вечер в приятной компании. Однако план рушится, когда из клуба возвращаются её жених и подруга с мужем. Для всех героев вечер станет роковым....
Читать онлайн
Поэма на сельскую тему. О деревне на стыке двух эпох. Хотя проблема села зародилась еще в далёкие времена социализма с ростом промышленных городов, в эпоху индустриализации страны, которая высасывала из деревень людские резервы, а в период Перестройки и реставрации капитализма, деревня и сельское хозяйство пришло в полное разорение и деградации сельского населения. Об этом поэма-пародия в пересказе старого Домовой....
Читать онлайн
Сборник избранных произведений – всегда квинтэссенция творчества автора. Так и эта книга, принадлежащая перу Михаила Жинжерова, являет нам все грани его таланта. Переживания о человеке и о мире в целом, добрые шутки и уместная ирония, восхищение природой и лёгкая ностальгия – всем этим автор щедро делится с читателем. В издание включены произведения различных жанров – здесь и басни, и пьесы, и лирика, и рассказы. Читателя увлечёт широкий спектр тем: от актуальных политических до тонких семейных,...
Читать онлайн
Жизнь и выбор обычных реальных женщин, проживающих за МКАДом. Реальные девушки, тетки, бабки и их судьбы. Героини всех новелл сериала вынуждены подстраиваться под общество. От их выбора – принимать или нет общественные ценности – зависит и выход из самых разных ситуаций: смешных, драматических, мистических, мелодраматических и даже трагических.Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Ахалтекинские лошади удивительны. Нередко они выбирают одного человека на всю жизнь. Кому-то «Мелекуш» может показаться милой сказкой, но он частично основан на личном опыте. «Мелекуш» – посвящение моим учителям в конном мире, основателям КСК «Аргамак», Владимиру Соломоновичу и Ирине Владимировне Хиенкиным. С любовью и безграничной благодарностью…...
Читать онлайн
Сегодня мир общения стал очень сложным. Непросто пробиться сквозь колоссальный информационный шум к своей аудитории, и очень сложно добиться ее интереса, расположения. Современной коммуникации, эффективному воздействию на слушателей, зрителей, читателей, пользователей помогает сторителлинг. Эта коммуникационная технология все больше развивается и применяется в 21 веке. Ей и посвящена данная книга. Она будет полезна как копирайтерам-практикам, так и студентам и преподавателям ВУЗов, в которых изу...
Читать онлайн
Повесть «Фонарщик» – лучшее произведение американской писательницы Марии Сюзанны Камминз (1827–1866), написанное в жанре сентиментальной литературы и принесшее ей мировую известность....
Читать онлайн
Такого еще ни разу не было в частной практике Полины Казаковой, которую все в городе знают как Мисс Робин Гуд. В жестоком преступлении – доведении до самоубийства – обвиняют ее родного и горячо любимого дедушку Аристарха. Бывший одноклассник Полины Антон Ярцев считает: именно Аристарх Владиленович имеет отношение к смерти отца его невесты. Иван Иванович Булатов повесился в своем служебном кабинете, оставив скомканную бумажку с недописанным текстом: «В моей смерти прошу винить Арист…» Многие реши...
Читать онлайн