Предисловие или Моя беда в том, что…
Не знаю точно, пишут ли предисловия к рассказам, но… Хочу сразу предупредить. Мадам Жужу, о которой, среди прочих, пойдет речь, советовала мне назвать это произведение «Охотники на привале», что показалось мне весьма уместным и даже «цепляющим». Особенно, если вспомнить утверждение о том, что «все мужчины – по своей природе – охотники».
Но… Если мудрый издатель вдруг порекомендует мне поменять название ввиду того, что одни «охотники» уже есть в Третьяковской галерее, я, конечно же, его поменяю. Не люблю спорить с издателями, тем более, в данном случае, речь может идти о моей же безопасности и авторской репутации.
Таким образом, если вы увидите другое название, не удивляйтесь. Я всегда следую рекомендациям мудрых советчиков, особенно, если это не обходится слишком дорого. Поверьте, помириться всегда дешевле, чем поссориться. Это – факт.
А может быть, со временем, я придумаю новое название, и издатель будет совершенно не причем. Все станет понятно, когда книга будет уже написана. Или прочитана. Для кого – как…
Ну а если на обложке все-таки останется первоначальное название, то… значит я ничего не нарушила, тем более, речь-то пойдет совсем о других охотниках. Даже, скорее, охотницах. На эту мысль меня натолкнула та же мадам Жужу, которая играет не последнюю роль в истории, которую вы прочитаете. И, как обычно говорят или пишут гуру современного обучения, «обязательно дочитайте (дослушайте, досмотрите) мое выступление до конца. Ведь именно в конце я поделюсь с вами своим «главным секретом». Если быть честной до конца, то я совсем не уверена в том, что открою для вас секрет. Возможно, вы об этом давно знали. Но… Должна же я разместить здесь какой-нибудь скрытый призыв для того, чтобы вас заинтриговать? Правда?
Моя беда в том, что я все время сбиваюсь на какой-то дурашливо-ироничный тон, в то время как задумка моего повествования достаточно серьезна. Но… пусть это остается моей бедой.
Трудно предположить, что вы до сих пор еще не сгорели от нетерпения и любопытства. Не будем же тратить время на прелюдии и предисловия, и сразу перейдем к делу.
Итак,
В салоне мадам Жужу можно было приобрести различного рода сведения, сувениры-безделушки, душевное равновесие и репутацию. Все вышеперечисленное было самого высокого качества. Особенно душевное равновесие.
– Я глубоко убеждена, – говорила мадам Жужу, – рассказы о том, что все, абсолютно все, мужчины по природе своей – охотники, сильно преувеличены. В крайнем случае – это охотники на привале. Особенно после сорока. Особенно в наше время.
И с этим совершенно невозможно было не согласиться.
Фиксируйте мысли и состояния, девочки. Это помогает.
Ну что ж, придется фиксировать:
– Помириться всегда дешевле, чем поссориться
– Есть места, где вместе с сувенирами можно приобрести душевное равновесие. Судя по всему… вполне приличные места.
– Рассказы о том, что все мужчины, по природе своей, – охотники, сильно преувеличены. В крайнем случае – это охотники на привале.
– Фиксируйте мысли и состояния, девочки. Это помогает.
– Дурашливо-ироничный тон не всегда отвечает серьезности замысла. Особенно, если речь идет о любви.