Francesca Peluso
DAS MAL DER GÖTTER: ERWACHT
© 2020 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title:
DAS MAL DER GÖTTER: ERWACHT
© cover design by formlabor, Hamburg, Germany All rights reserved
© Косарим М., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Селеста
Солнце давно встало, и Селеста уже успела переделать все дела, что входили в ее обязанности жрицы. Она прочла письма своих поверенных из Самары и отправила им в ответ дальнейшие указания. Несмотря на то, что девушка находилась вдалеке от собственной родины, ее задача как жрицы заботиться о своем народе оставалась неизменной. А прямо сейчас Селеста направлялась в покои Натаниэля, чтобы просмотреть вместе с ним еще несколько документов. Постучав в дверь, она ожидала в ответ раздраженное «войдите», но вместо этого дверь комнаты лишь слегка приоткрылась, и из нее выглянул Янис. Указательный палец камердинера был прижат к губам.
– Он еще спит.
Селеста строго взглянула на юношу, и Янис смутился.
– Что, прости? Он – будущий король. Выспится на том свете. А сейчас у него имеются задачи, которые требуют пристального внимания.
Селеста отстранила Яниса и вошла в комнату. Портьеры на окнах были уже раздвинуты, а на столе – накрыт завтрак.
– Почему ты не разбудил его?
Она чувствовала себя так, словно была матерью, делающей выговор своему ребенку. Янис, по всей видимости, ощущал что-то похожее. Камердинер, выкручивая себе пальцы, уставился в пол. Парень явно нервничал.
– Просто он привык поздно ложиться спать и не любит, когда его будят.
– Меня, слава Богине, не волнует, что он любит, а что нет.
С этими словами Селеста протиснулась мимо Яниса и устремилась к закрытой двери, что вела в спальню Натаниэля. Не взяв на себя труд постучать, она вошла в комнату. В помещении было темно, и Селеста едва могла разглядеть Натаниэля в его постели. Девушка подошла к окнам и раздвинула шторы. Со стороны кровати послышалось кряхтение. Селеста встала перед ней, скептически рассматривая открывшуюся ее взгляду картину. Натаниэль лежал на животе. Одеяло скомкалось, а темно-русые волосы будущего короля растрепались. Торс Сына Солнца был оголен, и Селеста вдруг поймала себя на том, что рассматривает его спину. Закусив нижнюю губу, она отвела взгляд.
– Ты что, никогда не слышала о таком понятии, как стук в дверь?
Голос Натаниэля был еще хриплым после сна. Он с явным неудовольствием приоткрыл глаза, моргнул пару раз, привыкая к яркости утреннего света, а затем мрачно уставился на Селесту.
– Слышала, конечно. Так называется движение, когда кто-то несколько раз подряд ударяет по двери кулаком. – Она даже не пыталась скрыть иронию в своем голосе. – А теперь вставай, у тебя много дел!
Натаниэль со стоном перекатился на спину и закрыл лицо руками.
– Вообще неинтересно.
Селеста раздраженно скрестила руки на груди. Это утро она представляла себе совершенно по-другому. Натаниэль срывал все ее планы. Впрочем, как обычно. Они путешествовали все вместе уже пять недель. Их целью было посетить королевства жриц, и двадцать дней из этого времени они уже провели в гостях на родине Линнеи, Дочери Леса, при дворе Сильвины.
Июнь стоял прекрасный, и Селеста могла бы намного больше наслаждаться солнечной летней погодой, если бы Натаниэль не усложнял ей утро.
– Почему ты все время споришь со мной? Тебе что, сложно хоть раз сделать то, что от тебя требуется? В конце концов ты – принц этой страны.
Нат отнял руки от лица, сел в постели и, вскинув брови, воззрился на жрицу. Его зеленые глаза весело заблестели.
– И эти слова я слышу от тебя. От той, кто сама ничему не учится. Вот потому-то у нас с тобой, кроме постоянных споров и дискуссий, ничего не выходит.