Профессиональный русский язык. Дидактические материалы для самостоятельной работы

Профессиональный русский язык. Дидактические материалы для самостоятельной работы

Книга предназначена для студентов бакалавриата технических вузов, изучающих дисциплину «Профессиональный русский язык», целью которой является освоение языка специальности. Изучение аутентичных текстов (в том числе в сопоставительном аспекте) вводит студентов в реальную жизнь языка профессии, показывает его действительное функционирование, требует творческого использования знаний – как языковых, так и специальных.

Жанр: Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Профессиональный русский язык. Дидактические материалы для самостоятельной работы


© Ю. Г. Смирнова, 2016


ISBN 978-5-4483-4596-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

В одном из своих выступлений Президент Н. А. Назарбаев сказал: «В Казахстане решены вопросы о роли государственного языка, официальном статусе русского языка и равноправном развитии языков всех этносов и их культур». Кроме того, глава государства отметил: «Сегодня найдется немного стран, где большинство населения говорит и думает, как минимум, на двух языках. Казахстан в их числе, и это наше национальное богатство. Мы реализуем программу развития трёхъязычия» [Назарбаев, 2016].

Сегодня специалист, претендующий на статус высокой квалификации (особенно в научно-технической отрасли как наиболее престижной и востребованной на мировом рынке), должен быть конкурентоспособным на бирже труда, поэтому ему необходимо знание как минимум трех языков. [Смирнова, 2002]

Целью изучения дисциплины «Профессиональный русский язык» является освоение языка специальности (англ. language for special purposes). Это принятое в современной лингвистике и лингводидактике обозначение функциональной разновидности литературного языка, обслуживающего профессиональное общение. [Азимов, 2009]

Ведущей дидактической единицей данного пособия является научно-технический текст. Изучение специальных текстов (в том числе в сопоставительном аспекте) вводит студентов в реальную жизнь языка профессии, показывает его действительное функционирование, требует творческого (а не механического) использования знаний – как языковых, так и специальных.

В издании использовались не только новые тексты (например, из книг издательств Springer, Elsevier), но и апробированные в различных по уровню владения языком группах. Впервые студентам предлагается работа с патентной базой, а также работа с научно-техническми текстами на русском и английском языках.

Семестровая работа №1

Составление словаря терминов специальности

Цель: проявить навыки работы с терминологией по специальности в сопоставительном аспекте.

Задачи:

1) Составить картотеку словарей и справочников по специальности (переводные, терминологические, энциклопедические, на твердом носителе и онлайн-версии).

2) Выбрать текст-патент по специальности в патентной базе www.kzpatents.com.

3) Из выбранного текста патента выписать 10—15 терминов или терминосочетаний. Дать толкование и перевести термины на английский язык, пользуясь словарями и справочниками из составленной картотеки.

Требования: оформление – по стандарту университета.

Семестровая работа №2

Изучение текста по специальности в сопоставительном аспекте (перевод)

Цель: изучить особенности текста по специальности на всех уровнях (от лексики до синтакисиса и стилистики) и передать содержание текста на другом языке. Возможны следующие варианты направления перевода: с русского на английский, с английского на русский (по желанию студента).

Задачи:

1) Выбрать научно-технический текст в специальной литературе (специализированные журналы, учебники, монографии, патенты и т.п.) или из предложенных в данном учебном издании.

2) Пользуясь словарями и справочниками из составленной картотеки (задание 1 СРС №1), сделать полный перевод выбранного текста.

Требования: оформление – по стандарту университета.

Варианты текстов к СРС №2 для специальности «Информатика»

Информация, неопределенность

и возможность выбора

Количеством информации называют числовую характеристику сигнала, характеризующую степень неопределенности (неполноту знаний), которая исчезает после получения сообщения в виде данного сигнала. Эту меру неопределенности в теории информации называют энтропией. Если в результате получения сообщения достигается полная ясность в каком-то вопросе, говорят, что была получена полная или исчерпывающая, информация и необходимости в получении дополнительных сведений нет. И наоборот, если после получения сообщения неопределенность осталась прежней, значит, информации получено не было (нулевая информация).


Вам будет интересно
Издание адресовано студентам бакалавриата технических вузов, изучающих русский язык. В книге представлены важнейшие разделы, посвященные изучению особенностей научно-технического текста....
Читать онлайн
Предлагаемое учебное пособие адресовано студентам неязыковых (преимущественно технических) специальностей бакалавриата, изучающим русский язык как язык деловой коммуникации и владеющим русским языком на уровне В1. Издание рекомендуется использовать в часы самостоятельной работы студентов с преподавателем или на курсах деловой коммуникации....
Читать онлайн
Целью книги является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского на русский и английский, с английского на испанский язык и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Пособие содержит более 2 250 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий, является начальным (А1 – А2)....
Читать онлайн
Публикуя «Словарь корне/монадного первоязыка», автор пытается привлечь внимание к первоистокам происхождения человеческого говорения буквогеноизными корнемонадами, благодаря чему прямоходящая обезьяна стала человеком, думной мыслью буквогеноизных богов одарённая. Благодаря словам, буквогеноизными корнемонадами сформированными, человек, буквогеноизными богами окрылённый, создал протоцивилизационные предпосылки формирования человеческой цивилизации....
Читать онлайн
Сборник статей «Литература в зеркале медиа», подготовленный научным коллективом сектора Медийных искусств Государственного института искусствознания, рассматривает как взаимодействие литературных произведений с различными видами искусства – кинофильмами, телесериалами, эстрадной песней и т. д., так и бытование словесности в различных видах творчества, будь то радиопрограммы, компьютерные игры, выставочные проекты. В центре внимания авторов – характерные явления современной медиасреды....
Читать онлайн
Сборник статей «Литература в зеркале медиа», подготовленный научным коллективом сектора Медийных искусств Государственного института искусствознания, рассматривает как взаимодействие литературных произведений с различными видами искусства – кинофильмами, телесериалами, эстрадной песней и т. д., так и бытование словесности в различных видах творчества, будь то радиопрограммы, компьютерные игры, выставочные проекты. В центре внимания авторов – характерные явления современной медиасреды....
Читать онлайн
Христианская культура была усвоена Русью через посредство Византии. Этим обстоятельством обусловлены некоторые особенности русской письменности. После крещения Руси с греческого языка был переведен очень большой корпус книг, главным образом, религиозного содержания, заложивших основания русской книжности. Поэтому образцом становящейся русской письменности послужила византийская литературная система. Но – далеко не вся…...
Читать онлайн
Пособие адресовано студентам бакалавриата технических специальностей, его цель – подготовить студентов к работе с научно-технической учебной литературой, к участию в занятиях по специальности, научить их работать с научно-техническим текстом. Материал книги дает возможность гибкой организации учебного процесса с учетом индивидуальных особенностей студентов....
Читать онлайн
Почему люди создают свои собственные новые языки – конланги, когда в мире насчитывается 7000 естественных языков? Какие бывают искусственные языки? Чем они похожи на естественные языки, а чем отличаются от них? Каковы их перспективы в современном мире? Александр Пиперски, автор книги «Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского», рассказывает, что люди изобретают языки с самыми разными целями: для того чтобы достичь логического идеала, для того чтобы лучше понимать друг друга, или прос...
Читать онлайн
Я собирала материал для этой книги много лет, так как английский и бизнес неразлучны в моей жизни. Я лингвист, но работаю в сфере финансов уже больше 10 лет. Проходила собеседования сама, проводила собеседования, подбирая подчиненных, подготавливала друзей к собеседованиям. В моем кругу друзей: рекрутеры, топ-менеджеры и сотрудники HR-департаментов. Поэтому и не случайно у меня возникла в голове идея создания этой книги-подсказки-шпаргалки. Наслаждайтесь, пользуйтесь, развивайтесь!...
Читать онлайн
Итог? печальное слово. Менее всего в моей КЪНIГе мне хочется подводить итоги. Но факт есть факт: более сорока лет я пишу и публикую стихи. Пусть этот свод что-то скажет обо мне близким и дальним. Обо мне и о мире, в котором я жила…Фотографии из личного альбома автора. В оформлении использованы репродукции гравюр Альбрехта Дюрера....
Читать онлайн
Сборник религиозной лирики, стихов-молитв, размышлений о духовном и душевном мирах, об искушениях в жизни верующего человека. Часть стихотворений опубликована в сборнике «Звезда в ночи»....
Читать онлайн
Сценарий «Тисифона» – придуманная история, которая полным-полна реальных фактов. История трагическая, добрая, история надежды. История с открытым финалом. В этой истории есть любовь, есть небо, есть море, есть вечная память и хорошая мечта. Эта история о русских людях, о том, что «мы – не они». И как любая история (в том числе история разведки) – эта история библейская....
Читать онлайн
Двое русских друзей, живущих в Италии, берутся вытащить из тюрьмы русского олигарха, приехавшего в Италию на отдых и попавшего туда в результате заговора со стороны его деловых партнёров. Действие происходит частью в Милане, частью в Римини. Лёгкое и приятное чтиво с увлекательной интригой и, конечно же, счастливым концом....
Читать онлайн