Перевод с немецкого ©Нюняев В.О, 2021. t.me/niuniaev
Перевод с латыни © Нюняев В.О., Старикова А.О., 2021
Перевод выполнен по изданию: Haab, Robert. Beitrag zur Geschichte und Dogmatik der Handels-Firma. Strassburg: Universitäts-Buchdruckerei. J. H. Ed. Heitz (Heitz & Mündel), 1888. 61 s.
Предисловие. Нюняев В.О. Фирма как средство индивидуализации в современном праве
В обычном словоупотреблении слово «фирма» чаще всего используется как синоним слов «компания», «организация», «предприятие», «юридическое лицо». Эпитет «фирменный», фразеологизм «фирма веников не вяжет», восклицание «а я – фирма старая» героя общеизвестного романа И. Ильфа и Е. Петрова отсылают к смысловым нюансам этого слова, указывая на репутацию, известность, стоящую за «фирмой», доверие к ней.
В юридической науке термин «фирма» идентичен понятию «фирменное наименование» – одно из средств индивидуализации, а именно обозначение коммерческой организации, выполняющее ту же функцию, которую для граждан выполняют имена, – индивидуализации в гражданском обороте. То есть если в строго юридическом смысле фирма – это средство, то в бытовом, общепринятом значении – результат обособления лица, выделения его среди других, его личность. Как и с именами людей фирма – это и сам субъект, и его имя.
Право предоставляет любому возможность защищать свое имя не только от распространения порочащей недостоверной информации, но и от не разрешенного его носителем использования, вводящего в заблуждение участников оборота. Гражданский кодекс РФ включил фирму в число объектов интеллектуальных прав наряду с товарными знаками, коммерческими обозначениями, наименованиями происхождения товаров и географическими указаниями.
Но правовое регулирование фирменных наименований, как и иных средств индивидуализации на данный момент нельзя назвать совершенным. Например, справедливо критикуется запрет на гражданский оборот прав на фирменные наименования.1 Запрещено отчуждение фирменного наименования и даже предоставления права его использования по лицензионному договору. Не вполне ясно, в чем же именно тогда содержание права на фирменное наименование шире права на защиту имени гражданина или наименования некоммерческой организации. 2 И достаточно ли обоснованно непризнание законом интеллектуальных прав на имена граждан и наименования некоммерческих организаций.
Сомнения вызывает также решение законодателя, не предоставляющее потерпевшему от незаконного использования фирменного наименования вместо возмещения убытков права взыскать компенсацию по аналогии с правилами для товарных знаков и иных объектов интеллектуальной собственности. По разному различные правопорядки относятся к существованию в реестрах тождественных фирменных наименований.
Специалисты по правовому регулированию средств индивидуализации указывают в связи с перечисленными проблемами такого регулирования на необходимость введения в данный институт законодательства общей части, призванной унифицировать правила и распространить на фирменные наименования (хоти и с учетом их специфики) правила об охраноспособности, приоритете, исчерпании прав, их защите.3
Данная полемика по основным вопросам правового регулирования фирменных наименований свидетельствует о том, что несмотря на значительный исторический путь этого института его нельзя признать сложившимся и в должной мере эффективным.
Представляемая работа Роберта Хааба публикуется впервые в цифровой форме на русском языке. Она не только интересна с точки зрения истории правовой мысли, но и полезна при поиске путей дальнейшего совершенствования законодательного нормирования отношений по поводу фирменных наименований. Данный очерк, несмотря на его небольшой объем, является одной из наиболее заметных публикаций по данной проблеме в правовой литературе второй половины XIX века. Он неоднократно цитируется в русской правовой науке рубежа XIX-XX вв., например, в трудах таких ученых, как А.И. Каминка,