Самсон и Далила. Поэтические переводы Библии

Самсон и Далила. Поэтические переводы Библии

Книга начинается с поэмы «Самсон и Далила» и заканчивается историей Марии-Магдалины. Любовь одной женщины привела её к предательству и гибели, а другая встретила Христа и обрела спасение. В сборник включены переводы на тему любви из разных языков.

Жанр: Стихи и поэзия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Самсон и Далила. Поэтические переводы Библии


Редактор Николай Григорьевич Подлесный

Корректор Тамара Семёновна Магид


© Елена-Есфирь, 2020


ISBN 978-5-4498-4587-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Эта наиболее полная книга творческих переводов Елены прежде всего библейских поэтических текстов, таких как «Песнь песней». А также переводы Шекспира, незначительные пробы с украинского, белорусского, немецкого языков и переводы стихов автора на английский язык Елизаветой Судьиной.

Начинается книга поэмой «Самсон и Далила», о любви и мести Самсона, а заканчивается историей «Мария-Магдалина», о любви и прощении грешницы Христом.

Поэма Самсон и Далила

https://ic.pics.livejournal.com/marinagra/32470728/1433190/1433190_original.jpg

«Почему капризная Далила…»

Почему капризная Далила
Так пленила сильного Самсона,
Что собой гиганта покорила,
И над ним царила невесомо.
До смерти его отягощала…
Выведать секрет пыталась силы,
Ласками своими угощала,
Притворялась верною и милой.
Женщина по правде не любила,
Падкая была на звон монетный,
Серебро с пристрастием копила,
Выведав лишь код его секретный.
На коленях нежных усыпила,
С песней мелодичной колыбельной
Силача с притворством погубила,
Нежностью обманною обильной.

«Ей открыл наивный тайну силы…»

Ей открыл наивный тайну силы,
Что от чрева был он Назореем,
Что не стричься должен до могилы,
Так Господь испытывал евреев.
И спиртным не может увлекаться,
Рад вино соблазна в землю вылить,
Чтобы Богу верным оставаться,
Смог грехов объятия осилить…
Небом предначертано Самсону:
Жить без глаз, что страсти зажигали…
Предан и острижен, продан в зону,
Где огнём глазницы выжигали…

«Болям от предательства нет мочи!..»

Болям от предательства нет мочи!
Больше не увидит той, что губит!
Только будет помнить её ночи,
И никто другой не приголубит,
На коленях, ласково и нежно…
Как язык отточен у блудницы!
Как же лаской умащён прилежно!
Сколько раз она ему приснится?
И гигант тяжёлый крутит жёрнов,
Мелет он муку железной силой,
И глядит во тьму, идя упорно,
И стирает образ, прежде милой.

«Он в страданьях волю обретает…»

Он в страданьях волю обретает,
И свободу под верховной властью.
Дух Святой над избранным витает,
Утешением заменит счастье…
Греет Бог болеющих, незрячих,
Тихо боль, неслышно отступает.
Память об объятиях горячих
Место покаянью уступает…
Отрастают волосы по плечи,
Свет в очах, как будто не слепые…
Божий мир никто не покалечит,
Незабудки в сердце голубые.

«А враги потешится хотели…»

А враги потешится хотели
И полюбоваться на Самсона;
Привели, стоит презренный в теле,
В храме бога идолов – Дагона.
Жалкий, опозоренный, без силы
Подойдёт красавица Далила!
Ибо не забудут до могилы,
Как она гиганта ослепила!
Он красотки знойной не увидит,
И за белы груди не обнимет…
Мухи ослеплённый не обидит,
И перста вовеки не поднимет!
Так филистимляне помышляли,
Гордые деяния свершали, —
Божий план они осуществляли,
На живой истории скрижал

«Он Судья, молчал и ждал, покуда…»

Он Судья, молчал и ждал, покуда,
Та, что обманула, подходила.
Как прекрасна лживая паскуда
И греха коварства воплотила!
Вот, тепла дыхание на шее,
Локон, меж её грудей играет;
Как она цветёт и хорошеет!
И упрямо сердце замирает…
Враз рука нащупала колонну,
Он упрётся, соберётся с силой!
Только б не коснуться её лона…
Ласки той, что нежности просила!
И другая рядышком колонна!
К мрамору отрадно дотянуться!
И соблазн отвергнуть непреклонно,
А былые чувства не вернуться!

«Но прельщая шелестом одежды…»

Но прельщая шелестом одежды,
Вся в шелках, а перед ним нагая,
Подошла она, и молвит нежно:
Страсть горит во мне, не иссякая!
И со стоном, вырвать сердце легче,
И к лицу, губами припадая…
Шепчет: ты блудницей изувечен,
Только у тебя любовь святая!
Разве тело яд её калечит?
Как она искусно обнимает!

Вам будет интересно
Книга «Стихи-40» – это юбилейная книга стихов: о любви, природе, службе, философии, посвящении. Немного о войне, стихи с улыбкой и многое другое. Читайте – не пожалеете....
Читать онлайн
В книге представлены две поэмы, посвященные истории первых десятилетий существования города Сургута. Первая непосредственно посвящена основанию города в 1594 году, вторая переплетает в себе события, происходившие в Сургуте в 1626—1627 годах с одной из самых примечательных городских легенд....
Читать онлайн
«Gecə xəyalları» şair Rəfail Tağızadənin oxucularla üçüncü görüşüdür.Bu kitabda şairin şeirləri və məşhur polyak bəstəkarı Frederik Şopenə həsr olunmuş «Şopenin ürəyi» poeması yer almışdır.Kitab geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə turtulmuşdur....
Читать онлайн
В этой книге Владимир Шумейко, первый председатель Совета Федерации РФ, стремится поделиться с братьями и сёстрами во Христе и с теми, кто только интересуется Православной Верой, своим опытом переживания текстов Священного Писания в стихотворном переложении....
Читать онлайн
«Книга верлибров» – это глоток свежего воздуха. Слова – летящие из сердца в сердце.*Художник: Фрэнк Уэстон Бенсон (1862—1951), картина: Этюд девушки с вуалью (1912). Находится в общественном достоянии....
Читать онлайн
Раскрыв книгу «Случайная встреча», велика вероятность погрузиться в миры разных эпох, полюбить сонеты; задуматься, узнав горькую правду жизни, и представить, что вы – друг автора, когда закроете последнюю страницу.*Художник: Леонардо да Винчи (1452—1519), картина: Мона Лиза (между 1503—1506). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Лувр. Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Книга стихов «Сартр» – книга, от которой тяжело. От которой хочется выйти на улицу и вздохнуть, увидеть друзей, поговорить, поговорить, поговорить, но бросить читать которую вы не сможете.*Художник: Клаудио Лоренсале 1816 – 1889, картина: Allegory of Winter. Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Музей национального искусства Каталонии в Барселоне....
Читать онлайн
Книга стихов «Песнь Заире» – совсем не та, которую советуют друзьям. Потому что вскоре она становится слишком личной, и, тут кажется, будто всё в ней написано про тебя.*Художник: Элизабет Виже-Лебрён (1755–1842), картина: Portrait of Julie Le Brun (1792). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Национальная галерея Пармы. Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
В настоящей книге содержатся «Ключики» – дополнения, прибавления и комментарии к эпической трилогии Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины» – роману, который по праву называют самым дерзким, самым ярким, самым необычным, самым смешным, но и самым глубоким произведением новейшей русской литературы.Содержит нецензурную брань!В формате PDF A4 сохранен издательский макет....
Читать онлайн
Возлюбленный Евы четыре года назад разбился на мотоцикле во время гонки в Токио. Все это время Ева не жила, а существовала. Дни, похожие один на другой. Люди, не имеющие никакого значения. Но однажды она встретила его – того, кто вернул ее к жизни и сделал по-настоящему счастливой… а потом… растоптал… Растоптал все человеческое, что в ней еще осталось....
Читать онлайн
Война с террористами – общемировая задача, решать которую необходимо даже бывшим противникам. В объединенную спецгруппу «Марс» вошли российские спецназовцы и элитные бойцы морпехов США. И этот непривычный союз сразу же дал прекрасные результаты. Группа получает новое задание. «Марс» должен взять штурмом горную базу талибов и освободить пятерых американских военнопленных. Американские офицеры плохо представляют себе, как выполнить задачу – им явно не хватает опыта. Зато его с избытком хватает у п...
Читать онлайн
Долгие годы противостояли друг другу Россия и США. Нередко они были союзниками, но чаще интересы двух великих держав расходились. Слишком много противоречий накопилось между ними. Американцы желали диктовать свою волю всему миру, а русские настаивали на многополярности и незыблемости права всех стран на самоопределение и независимость. Но нашлась-таки точка соприкосновения, где, казалось, не было разногласий, – борьба с мировым терроризмом. Штаты поняли, что в одиночку эту гидру они не одолеют, ...
Читать онлайн