Джейк услышал хлопок в ладоши и снял наушники, оставив провод болтаться на шее. Он стоял в группе примерно из двадцати детей в просторном помещении, где стены были сплошь завешаны зеркалами и картинами в золочёных рамах. Смотрелось вполне стильно.
Джейк убрал наушники и выглянул из-за спины мальчика впереди, чтобы увидеть обращавшуюся к ним женщину. Она стояла у основания широченной лестницы с полированными перилами.
– Доброе утро всем! – поздоровалась она. – Меня зовут миссис Фокс.
Миссис Фокс посмотрела на Джейка и едва заметно вздохнула.
– Будьте любезны, выключите телефоны, – сказала она. – Ничто так не убивает хорошую историю с привидениями, как забавный рингтон.
Джейк отключил звук на телефоне и спрятал его в карман.
– Сегодня я проведу для вас экскурсию по особняку Гримстоун Холл, – продолжала женщина.
Джейк протолкнулся на место в первом ряду, чтобы лучше её видеть. Это была высокая дама в элегантном тёмно-зелёном костюме. На бледном лице выделялись ярко-алая помада и большие очки в чёрной оправе.
Миссис Фокс снова посмотрела на Джейка и едва заметно кивнула. Это озадачило его: кто он такой, чтобы вот так на него смотреть? Они даже не знакомы.
– Вы были избраны из сотен претендентов, – продолжала миссис Фокс, обращаясь ко всей группе. – Школы со всей страны присылали нам лучшие рассказы своих учеников, и ваши истории о привидениях показались нам самыми удачными. Фонд Гримстоун Холла уже много лет поддерживает этот конкурс рассказов о привидениях. Каждый год мы приглашаем детей представлять свои истории, и в наш список авторов входят те, которых судьи сочли самыми талантливыми. В этом году они выбрали ваши истории. Так что можете поздравить себя аплодисментами.
Дети смутились и не сразу среагировали, но всё же захлопали. Джейк и миссис Фокс хлопали вместе со всеми. Аплодисменты затихли, когда миссис Фокс опустила руки.
– Теперь – о наших планах на сегодня, – улыбнулась она. – Как вам известно, Гримстоун Холл считается самым знаменитым английским особняком, населённым призраками.
Над группой экскурсантов прошелестел хор возбуждённых восклицаний. Джейк ухмыльнулся.
– Но мне кажется гораздо более важным, – продолжала миссис Фокс, – тот факт, что все призраки, обитающие в нашем особняке, – это дети. Вы не находите это весьма необычным?
Джейк не особо понимал, что тут необычного, но миссис Фокс, судя по всему, и не ждала ответа на свой вопрос.
– Не стану слишком грузить вас историей, – продолжила она. – Просто скажу, что первый особняк на этом месте был возведён в Средние века. Основа того здания, в котором мы с вами сейчас находимся, была заложена в семнадцатом веке родом Гилбертов. Наш фонд выкупил Гримстоун Холл в 2002 году при финансовой поддержке Британской национальной лотереи. Сначала особняк собирались превратить в многоквартирный доходный дом, однако план так и не осуществился, а строение начало разрушаться. Оно пострадало от вандалов и грабителей. Был даже небольшой пожар, но нам удалось спасти особняк в самый последний момент.
Миссис Фокс умолкла, давая детям обдумать услышанное.
– И теперь Гримстоун Холл – процветающий роскошный отель с конференц-залом и всеми условиями для организации встреч писателей. Идея провести ночь в отеле с привидениями не теряет популярности уже много лет. Есть даже те, кто сочетался здесь браком! А в 2005 году мы провели первый фестиваль ужасов, и с тех пор он стал ежегодным. Впоследствии фонд Гримстоун Холла решил организовать такой же праздник и для детей, а общенациональный конкурс историй о привидениях является его частью. Так вы и оказались здесь.