Soman Chainani
SCHOOL FOR GOOD AND EVIL #6:
ONE TRUE KING
Text copyright © 2020 by Soman Chainani
Illustrations copyright © 2020 by Iacopo Bruno
All rights reserved.
Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books,
a division of HarperCollins Publishers.
Серия «Школа Добра и Зла»
© Мольков К. И., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Две башни высоко уходят в небеса.
Вокруг – непроходимые леса,
Их покрывает платьем подвенечным
Тумана колдовского пелена.
Две башни, две сестры, что связаны навечно
Как день и ночь, как осень и весна.
Одна приют для тех, кто чист душой,
Для чёрных сердцем – место во второй.
Бессмысленно задумывать побег,
Из этой школы не уйти вовек,
Тропа отсюда есть всего одна —
Тебя сквозь сказку поведёт она.
«Некоторые истории с самого начала кажутся протухшими. Они словно прогнили насквозь. Как та история, например, в которой убили мою мать», – так размышляла Эстер, торопливо пробираясь сквозь тёмный лес.
Её мать спокойно занималась своим делом в их уютном леденцовом домике, когда в один недобрый день туда явились два юных вандала и прогрызли насквозь его кровлю. Лежавшая в своей колыбельке Эстер проснулась и увидела перед собой двух ребятишек-огров с толстыми, измазанными шоколадом и леденцовыми крошками щеками. Лишь мельком взглянув на малышку, которую они только что сделали сиротой, малолетние бандиты трусливо сбежали, бросив разрушенный ими дом и погубленную семью. И представьте – вы только представьте себе! – за это преступление малолетних негодяев начали прославлять в легендах и сказках как героев, в то время как её мать сгорела в печи. А Эстер с того самого дня стала очень остро чувствовать любую несправедливость, и как только какая-нибудь история начинала сворачивать не в ту сторону, ей чудился тошнотворный, кислый запах гнилых конфет.
Именно его, этот запах, она чувствовала сейчас.
Собственно говоря, история, о которой идёт речь, на первый взгляд выглядела совсем простенькой – всего лишь коротенькое объявление, не более того, но его хватило, чтобы всё тело Эстер напряглось, и все волоски ощетинились на нём как у кошки, завидевшей змею. Эстер не знала, как давно высоко в небе над Бескрайними лесами горит это объявление, она увидела его только после того, как выбралась наружу, закончив своё путешествие по подземным туннелям Гномии. А вот что, собственно, говорилось в сообщении Львиной гривы:
Свадьба короля Райена и принцессы Софи состоится, как и было объявлено, в эту субботу, на закате, у замка Камелот. Приглашаются все жители Лесов.
Как и все другие сообщения короля Райена, оно было написано золотом на облаках. Конечно, король Райен был известным лжецом, и в каждом его слове можно было заподозрить подвох, однако это сообщение… Да, оно, конечно, отличалось от других сообщений этого правителя уже хотя бы тем, что было простым и ясным, лишённым обычной для Райена пышности. И всё же, всё же… ну, было в нём что-то такое… скользкое, что ли… Змеиное…
Рядом с Эстер возникла тень.
– Это глупо, Эстер. Нужно поворачивать назад, причём немедленно, – сказала Анадиль. Её белые волосы и красные глаза скрывал надвинутый на голову чёрный капюшон. – Софи предала нас. На закате она выходит замуж за Райена. Сегодня на закате, сегодня. Так что: либо мы поворачиваем назад в Камелот и не даём состояться этой свадьбе, либо мы все умрём.
Эстер ничего не ответила, глядя на появившиеся впереди огни Борна Корик. После того как она со своими подругами пересекла границу этого нового на их пути королевства, им нужно было быть предельно внимательными и осторожными. Дело в том, что по примеру всех остальных жителей Лесов добрые горожане из Борна Корик с большим удовольствием охотятся на студентов Школы Добра и Зла.