Сказки / Eventyr

Сказки / Eventyr

Сказки датского писателя Ганса Христиана Андерсена в нашей книге изданы на родном языке автора и в классическом переводе Анны Ганзен.

Рисунки Вильгельма Педерсона – первого иллюстратора сказок Андерсена, работы которого являются каноническими в Датском королевстве.

Жанры: Сказки, Зарубежные детские книги, Книги для дошкольников, Зарубежная классика
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2019

Читать онлайн Сказки / Eventyr


© Оформление. АО «Издательство «Детская литература», 2019

Г. Х. Андерсен

Сказки

На русском языке

Снежная королева


Рассказ первый

Зеркало и его осколки

Ну, начнём! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь. Так вот, жил-был тролль, злющий-презлющий; то был сам дьявол. Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, всё же негодное и безобразное, напротив, выступало ещё ярче, казалось ещё хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нём варёным шпинатом, а лучшие из людей – уродами или казались стоящими кверху ногами и без животов! Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого на лице веснушка или родинка, она расплывалась во всё лицо. Дьявола всё это ужасно потешало. Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невооразимой гримасой, так что тролль не мог не хохотать, радуясь своей выдумке. Все ученики тролля – у него была своя школа – рассказывали о зеркале, как о каком-то чуде.

– Теперь только, – говорили они, – можно увидеть весь мир и всех людей в их настоящем свете!

И вот, они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нём в искажённом виде. Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим Творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках. Но вот они поднялись ещё, и вдруг зеркало так перекосило, что оно вырвалось у них из рук, полетело на землю и разбилось вдребезги. Миллионы, биллионы его осколков наделали, однако, ещё больше бед, чем само зеркало. Некоторые из них были не больше песчинки, разлетелись по белу свету, попадали, случалось, людям в глаза и так там и оставались. Человек же с таким осколком в глазу начинал видеть всё навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные её стороны, – ведь, каждый осколок сохранял свойство, которым отличалось само зеркало. Некоторым людям осколки попадали прямо в сердце, и это было хуже всего: сердце превращалось в кусок льда. Были между этими осколками и большие, такие, что их можно было вставить в оконные рамы, но уж в эти окна не стоило смотреть на своих добрых друзей. Наконец, были и такие осколки, которые пошли на очки, только беда была, если люди надевали их, с целью смотреть на вещи и судить о них вернее! А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех его выдумки. Но по свету летало ещё много осколков зеркала. Послушаем же!

Рассказ второй

Мальчик и девочка

В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удаётся отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где, поэтому, большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках – жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра. Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному жёлобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на жёлоб и можно было очутиться у окна соседей.



У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз, – в каждом по одному – осыпанные чудными цветами. Родителям пришло в голову поставить эти ящики поперёк желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. Горох спускался из ящиков зелёными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки, и дети твёрдо знали, что им нельзя карабкаться на них, то родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу по крыше в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за весёлые игры устраивались у них тут!


Вам будет интересно
Данная книга является художественным переводом в стихах с датского языка по текстам супругов Анны и Петра Ганзен, изданных в России в 1874 году. Рекомендуется для чтения как детям, подросткам, так и взрослым.Отличное пособие для внеклассного чтения....
Читать онлайн
Впервые в России – полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге!В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора.«Жизнь – прекраснейшая из сказок», – утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки – неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого...
Читать онлайн
В книгу вошли сказки знаменитейшего датского писателя Ханса Кристиана Андерсена. Пронизанные светлой грустью, сказки Х. К. Андерсена удивительным образом вселяют надежду и веру в лучшее. Именно поэтому вот уже почти двести лет они не теряют своей популярности у детей и взрослых. На страницах нашего сборника вы найдете как популярные во всем мире сказки («Дюймовочка», «Оле-Лукойе», «Гадкий утенок» и многие другие), так и менее известные сказочные истории про штопальную иглу, старый фонарь, колоко...
Читать онлайн
Путешествие в мир сказок Ганса Христиана Андерсена (1805–1875) увлекательно, поучительно и для детей, и для взрослых. Радостные и грустные, со счастливым концом и с печальным, они вводят нас в мир, где добро и милосердие всегда сильнее зла и жестокости, где горе и слезы всегда будут утешены любовью и состраданием.Сказки, собранные в этой книге, печатаются в соответствии с дореволюционным переводом, в котором сохранены все особенности авторского текста....
Читать онлайн
«Жизнь моя – настоящая сказка, богатая событиями, прекрасная! Если бы в ту пору, когда я бедным, беспомощным ребенком пустился по белу свету, меня встретила на пути могущественная фея и сказала мне: „Избери себе путь и цель жизни, и я, согласно с твоими дарованиями и по мере разумной возможности, буду охранять и направлять тебя!“ – и тогда жизнь моя не сложилась бы лучше, счастливее, разумнее. История моей жизни скажет всем людям то же, что говорит мне: „Господь Бог все направляет к лучшему“» (Г...
Читать онлайн
В сборник вошли известные сказки Ганса Христиана Андерсена. Вас ждут любимые несколькими поколениями читателей сюжеты о «гадком утёнке», ставшем прекрасным лебедем; о юной Дюймовочке, всегда доброй и искренней вопреки трудностям; истории о Кае, Герде и многие другие. Произведения входят в школьную программу....
Читать онлайн
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю неприв...
Читать онлайн
В этот сборник входят самые известные сказки Шарля Перро, знакомые каждому ещё с раннего детства.Книга публикуется на французском языке и в переводе Ивана Сергеевича Тургенева, который первым познакомил российского читателя с произведениями знаменитого сказочника.Тургеневу удалось сделать всеми любимые в Европе произведения такими, какими мы привыкли их видеть. Он смягчил французскую жесткость XVII века, не лишив сказки своей уникальности, незатейливости и узнаваемости. Каждый, открывший книгу, ...
Читать онлайн
Вы знаете, что такое “Безвыходная ситуация”? А теперь представьте, что вы – маленькая монстрочка, которая застряла во сне! Да не просто во сне, а в кошмаре! И не в своём, а в кошмаре самого страшного чудовища в мире, которого, если верить родителям, и не существует вовсе! Вот это, действительно, безвыходная ситуация! Одна надежда на папу, ведь он работает в министерстве снов. Хотя зачем я вам это рассказываю?! Читайте сами!...
Читать онлайн
Мальчик Витя переезжает на другую сторону планеты. Ему приходится оставить тех, кого он любит, и все, к чему привык. На новом месте дети говорят на другом языке и играют в непонятные игры. В таких условиях очень трудно найти друзей. Ситуация усугубляется вирусом, который захватил земной шар. Ходить на детскую площадку и знакомиться с кем-то теперь запрещено. Люди сторонятся друг друга и прячут лица под масками. Слово «изоляция» знакомо каждому ребёнку. Но мальчик не унывает. Мама помогает ему бо...
Читать онлайн
Яблочко на тарелочке - это захватывающее путешествие в мир приключений, эмоций и открытий. Эта книга переносит читателя в иной мир, где каждая страница открывает новые горизонты воображения. Благодаря ярким персонажам, захватывающему сюжету и живописным описаниям, читатель окунется во всепоглощающую атмосферу Яблочко на тарелочке и будет жить каждым мгновением вместе с героями. Вдохновляющая и мудрая, Яблочко на тарелочке не только развлечет читателя, но и подарит ему уникальные мысли и ощущени...
Читать онлайн
В далёкой стране Пифагории жили цифры: от горделивых Единиц до смиренных Девяток. Их уклад не менялся веками, пока однажды не появилась на свет новая цифра.Это сказочная история о дружбе и приключениях двух друзей – Нолика, юноши с неопределённой судьбой, и Уны – девушки-Девятки, бросившей вызов устоям общества. Они были вынуждены бежать из родного города Цифербурга в Вольноград, чтобы исполнить свои мечты и обрести то, чего были лишены с рождения – семью....
Читать онлайн
Сказка Надежды Беляковой "СЕСТРЫ" адресована любому возрасту читателей, то есть : предназначена как для семейного чтения, так и для чтения подростками и даже взрослыми людьми. Эта добрая и полная светлой иронии сказка учит любить и воспринимать жизнь во всей ее полноте и разнообразии, вне рамок нашего порой негативного восприятия, досад и обид на Судьбу и обстоятельства. Но главное, никогда не сдаваться и искать выход из трудных житейских обстоятельств....
Читать онлайн
Краткое описание романа как красивая яркая упаковка совершенно незнакомой конфеты: можно только догадываться, что там внутри. А там – волшебство, смешанное с колдовством, приправленное щепоткой ироничной романтики. Житейская мудрость и женская хитрость.Где живёт ведьма? Зачем ей зонтик? Куда делась карета Золушки и причем тут ёж?Да и разве можно коротко ответить на все эти вопросы, уместить в пару строк историю самой настоящей ведьмы со всеми деталями, событиями и действующими лицами? Конечно же...
Читать онлайн
Я девушка, которая притворяется парнем, которого пытаются нарядить в девушку. В общем, как-то все запуталось. Начнем по порядку… Сначала я попала в чужой мир, где своим поцелуем ненароком пробудила в местном короле дракона! И теперь я, как честная женщина, обязана жениться… ой, ну то есть прийти на отбор невест и вырвать короля из лап претенденток в королевы! Ух, держитесь Ваше Величество, Вася пришла, чтобы достать дракона!Но что делать, если роли поменялись и теперь уже король решил достать ме...
Читать онлайн
Почему человек пишет стихи? Для чего ему рифмовать слова, чтобы выразить свои мысли и чувства? Да кто ж его знает. Но они пишутся. Сознание выдаёт их, словно горячие блюда в заводской столовой. Совершенно бесплатно, но не всегда вкусно. Их не обязательно читать, но не писать порой невозможно. Иначе внутренний профсоюз взбунтуется. Тоже самое касается и короткой прозы – заметок, которые пишутся за один присест "на коленке". Порой они честнее целых романов – эти крохотульки.Содержит нецензурную бр...
Читать онлайн
В плане гитлеровского руководства войны против СССР (план «Барбаросса») проведению операций на Украине отводилось особое место. Для обороны Украины советское командование также заблаговременно предприняло беспрецедентные соответствующие меры. Но по ряду причин они не дали положительного результата летом и осенью 1941 года.В книге на основе архивных документов, воспоминаний участников, как с советской, так и с германской стороны, исследований отечественных и зарубежных военных историков, также пр...
Читать онлайн
Ранним утром 26 мая 1591 года в Москву из Углича прискакал взмыленный губной дьяк Влас Фатеев и заявил стрельцам у Никольских ворот Кремля, что накануне в Угличе убили царева брата Димитрия. Гонца сразу отправили к Борису Годунову, и вскоре в Углич по личному распоряжению царя Федора Ивановича была направлена «следственная комиссия» во главе с боярином Василием Шуйским и думным дьяком Елизарием Вылузгиным…Известный писатель Сергей Булыга в своем новом романе предлагает интересную версию давних с...
Читать онлайн