Jennifer Hayward
HIS MILLION-DOLLAR MARRIAGE PROPOSAL
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Серия «Любовный роман»
His Million-Dollar Marriage Proposal
© 2018 by Jennifer Hayward
«Срочно нужна жена»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
* * *
Посиделки в спортивном баре «Ди Фиоре» по четвергам стали для Лаззеро и Санто еженедельным ритуалом с тех пор, как братья осуществили свою мечту, создав бренд самой хитовой спортивной одежды, который придумывали, еще будучи студентами Колумбийского университета, сидя за угловым столиком этого самого бара.
Теперь огненная молния, ставшая логотипом их высококлассного бренда «Суперсоник», украшала стройные тела самых высокооплачиваемых спортсменов с мировым именем.
К сожалению, с появлением успеха приходилось мириться с тем, что личная жизнь становилась публичной. Сегодня Лаззеро пробирался в толпе, наводнившей их с Санто спортивный бар в центре Манхэттена, и кипел от ярости из-за того, что их лишили последнего прибежища, где можно было спокойно провести время и немного отдохнуть от дел.
У него в глазах рябило от выставленных напоказ женских ножек, и он буквально тонул в облаке дорогих духов.
«Это все ее рук дело», – зло подумал Лаззеро. Он готов был придушить эту мерзавку.
– Настоящий балаган, – буркнул он, присаживаясь за стол к ожидавшим его братьям, младшему Санто и старшему Нико.
– А все потому, что самая обсуждаемая колумнистка решила сделать нас номером два в своем списке самых желанных холостяков, – с иронией заметил Санто, весь такой элегантный в своем костюме от Хуго Босс. – Мы могли бы подать на нее в суд за то, что она поставила нас вторыми после Барнаби Александра. Он вгоняет в сон своих девушек, пересчитывая свои миллиарды. Я считаю такую последовательность в высшей мере оскорбительной.
– Он из аристократов, – вмешался Нико, который наверняка благодарил свою счастливую звезду за то, что избежал участи братьев. Не так давно он объявил о помолвке с Хлоей, с которой совместно управлял косметической маркой, известной по всему миру. – Ей пришлось немного разбавить свой список.
– Рад, что у тебя появился повод повеселиться, – буркнул Лаззеро.
– Что бы ты говорил, окажись на моем месте, – пожал плечами Нико. – Вот уж где настоящий бедлам. И как меня угораздило согласиться устроить свадьбу на Рождество.
Лаззеро не смог даже притвориться сочувствующим, потому что считал брак настоящим безумием.
– Покажи, что она написала, – обратился он к Санто.
Тот, не спуская глаз с гламурной блондинки, которая бесстыдно разглядывала его, сидя у барной стойки, придвинул Лаззеро журнал. Он ослабил галстук, откинулся на спинку кресла и окинул ее оценивающим взглядом.
– Очень даже ничего.
«Типаж, который абсолютно подходит Санто, – подумал Лаззеро. – Выглядит так, словно готова на все».
Он взял журнал в руки и прочитал, что написала о них Самара Джонс.
«Поскольку они настоящие красавчики и управляют пользующейся наибольшей популярностью компанией по производству спортивной одежды, Лаззеро и Санто Ди Фиоре занимают почетное второе место в нашем списке. Эти молодые, богатые и влиятельные парни, несомненно, считаются самой соблазнительной двойной дозой тестостерона на Манхэттене. Вы можете найти их в баре «Ди Фиоре», где они тусуются вечером по четвергам и разрабатывают дальнейшие стратегические планы, сидя за угловым столиком, где и началась история их успеха».