Bruno Combes
SEULEMENT SI TU EN AS ENVIE
Copyright © Éditions Michel Lafon 2016, Seulement si tu en as envie Published by arrangement with Lester Literary Agency
Фото автора ©Elle Photography/MELANIE MELOT
© Рац Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
***
Брюно Комб покинул работу, где занимался статистикой, чтобы окунуться с головой в современную литературу.
Тираж его бестселлера «Только если ты захочешь» во Франции превысил 50 000 экз., что стало событием для всей Европы.
Международную известность Брюно Комб получил после выхода романа «Потому что это был ты…», ставшего отправной точкой для «нового изящного стиля» французской «litérature romantique».
***
Та зима пахла воспоминаниями и ностальгией по времени, которое на твоих глазах превращается в прошлое. Бывает такая странная усталость: она целиком овладевает нами и тянет в бездонную пропасть сомнений.
>* * *
Стояло субботнее февральское утро; иней покрывал пашни и обочины дороги на бескрайней равнине Бос[1], которая тянется к югу от леса Рамбуйе[2].
Солнце нагревало открытые участки, и купы дубов окутывал легкий туман, который медленно поднимался и таял над кронами деревьев.
Мурлыкание двигателя кроссовера, музыкальное «Радио FМ», на котором Жан-Жак Гольдман пел свою сладкую «Чужую жизнь»: «Без ласк и тепла теперь жить суждено, Любовь, что была, забыта давно…», развлекали Камиллу на однообразно прямой трассе в тумане этой короткой ночи.
Она бросила взгляд на счетчик: оставалось чуть больше двадцати километров.
Впрочем, можно было и не проверять: она ездила по этому маршруту сотни раз и знала его наизусть: Рамбуйе, шоссе А11, выезд на Орлеан, автотрасса № 154.
Камилла жила с мужем Ришаром и двумя детьми, Ванессой и Люком, в просторном доме в коммуне Сен-Реми-ле-Шеврёз, недалеко от Версальского дворца.
Традиционные парижские пробки сменились до воскресного вечера кратким затишьем. Утро субботы было самым подходящим временем для поездок.
Камиллу ждали к обеду родители мужа, и она совершенно не собиралась приезжать раньше времени, разве что на несколько минут.
Минуты на часах сменились двойным нулем, показав 11.00.
«Приеду слишком рано!» – подумала она и досадливо нахмурилась, ища глазами место для парковки.
Камилла притормозила и остановилась на одной из многочисленных дорожек, тянущихся вдоль трассы № 154; ей захотелось пройтись. Температурное табло показывало минус один градус.
Она была мерзлячкой и в обычное время ни за что не вышла бы из машины ради прогулки, даже закутавшись. Но в это утро Камилла без колебаний надела свою кожаную куртку и подняла меховой воротник. Бережно взяла шарф из тонкого кашемира, лежавший на пассажирском сиденье, приложила к щеке светло-голубую шерсть и несколько раз вдохнула слабый аромат, который источали волокна шерсти – древесный, пряный запах, ни мужской, ни женский: «Цветы Баха»