Серия "Книга о торгах". В оформлении обложки использована картина «Наслаждение кофе», неизвестный художник (французская школа); холст, масло, 112 x 101,5 cм (первая половина XVIII века). Музей Пера, Турция.
Дизайнер обложки Ольга Зайцева
© Вальтер Аваков, 2024
© Ольга Зайцева, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0062-6517-2 (т. 2)
ISBN 978-5-0062-6518-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Посвящается моей супруге Елене
и моим сыновьям Сурену и Феликсу
Дорогой читатель! Прими наши поздравления! Если ты держишь в руках нашу вторую книгу из серии «Книга о торгах», то тебе несказанно повезло! И на ближайшие несколько дней (или недель – кому как) тебя ждет не масса экзотической развлекательной информации, которую ты сразу же забудешь по прочтении (как происходит со многими заметками и постами модных блогеров в Интернете), а ты совершишь необычное путешествие во времени! Ты проживешь несколько невероятно интересных жизней, причем это будет происходить в разные эпохи и при разных правителях, потому что ты погрузишься в историю одного из самых загадочных и самых любимых напитков современности – КОФЕ!
Так получилось, что, чем бы я по жизни ни занимался – экспортно-импортными операциями, банковским бизнесом или созданием систем электронных торгов, – я всегда придерживался золотого правила, которое сформулировал еще Бенджамин Франклин: «Лучше красиво делать, чем красиво говорить». Я – практик, а не ученый-исследователь, и делаю всегда лучше, чем говорю, так что я никогда не считал себя вправе выступать с лекциями или тем более писать книги. Поэтому мне сразу хочется предупредить всех читателей, что я – не профессиональный историк и не профессиональный писатель. Когда я все же задумался о написании серии книг о торгах, то очень быстро обнаружил, что у меня мало исторического материала.
За помощью в поиске нужной мне информации я обратился ко всем своим друзьям и знакомым. Особенно старались мои бакинские одноклассники, которых жизнь раскидала по многим странам и континентам, от Канады до Австралии и от Вьетнама до Аргентины. А потом к поиску информации активно подключились и мои однокурсники, которые работают во многих странах земного шара.
Я искренне благодарен всем моим неформальным помощникам – настолько, что не считаю возможным беседовать с читателями только от первого лица и только от своего имени. Поэтому, уважаемый читатель, если в тексте ты встретишь местоимения «мы», «нам», «нас» и т. д. – помни, что автор не страдает манией величия типа: «Божьей милостью, Мы, Николай Второй, Император и Самодержец Всероссийский…» Множественное число я использовал исключительно потому, что считаю всех, кто мне помогал, моими соавторами и обращаюсь ко всем читателям от имени большого коллектива неравнодушных людей.
Все вместе мы проделали огромную работу, которую будем делать и дальше. Скромно надеемся, что наши труды окупятся сторицей – твоим благодарным вниманием, дорогой читатель!
История происхождения и распространения «колониальных товаров», по которым ведутся торги, настолько необычна и увлекательна, что каждый колониальный товар достоин отдельной книги. Собственно, так оно и происходит – про чай, кофе, какао, сахар и другие аукционные или биржевые товары написана масса книг и снято много телевизионных передач. Мы же стараемся включить в каждую книгу немного истории происхождения и распространения товара, потому что стремимся погрузить читателя в обстановку соответствующей эпохи или страны, чтобы у читателя осталось более яркое и глубокое представление о том, как тот или иной товар завоевывал предпочтения потребителей, и причинах, по которым конкретный товар торгуется в тех или иных центрах оптовой торговли, почему он торгуется по тем или иным правилам, и почему исторически все так сложилось. Пока мы собирали информацию для написания всего лишь главы о торгах по кофе, материалов набралось так много, что мы с удовольствием публикуем их в виде отдельной, второй Книги о торгах.