Редактор Елена Ленковская
Корректор Ольга Рыбина
Дизайнер обложки Вера Филатова
Фотограф Александр Шубин
© Клементина Кручинская, 2024
© Вера Филатова, дизайн обложки, 2024
© Александр Шубин, фотографии, 2024
ISBN 978-5-0064-4297-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Мне хотелось бы с благодарностью упомянуть здесь имена всех, кто предоставил возможность держать эту книгу в руках.
Спасибо:
Матвею, сыну, за то, что он настолько самостоятельный, что у меня есть время писать.
Алексею Брагину, мужу, за безграничное принятие того, чем занимаюсь.
Екатерине Патковой, маме, за неиссякаемую поддержку любого моего начинания.
Анне Акимовой, тренеру по развитию креативности в решении рабочих и жизненных задач. Каждый раз убеждаюсь в её таланте создавать новое в головах людей.
Сергею Попову, другу, за реализацию литературного проекта.
Елене Эдуардовне Ленковской за поддержку, дельные советы и редактуру моего текста.
И многим-многим другим, кто стал частью этой литературной истории.
Если читателю понравится книга – это благодаря им, а если окажется, что она не достойна чтения, то в этом виновата я.
Разумеется, часть событий и действующих лиц вымышлены, но одно остаётся правдой – реальная история превращения похотливой девушки в зрелую женщину, которая, в конечном итоге, принимает на себя роль жены и матери. Как ей это удаётся? Ответ здесь.
Для мужчины женщина как чашечка кофе. Сделав первый глоток, он закрывает глаза, от удовольствия облизывая губы, чтобы насладиться горьковатым вкусом напитка. Вторым глотком он испытывает страстное желание испить всю чашку. С третьим в чашке остаётся лишь лёгкая пенка. Тайна раскрыта. Всё как на донышке. И он говорит: «Другую чашечку!»
Чашка горячего кофе согревала ладони. На веранде ресторана Amour в центре французского города Кольмар Эве было тепло и спокойно. Ресторан располагался вдоль узкой мощёной улицы, которая создавала причудливую форму хвоста ящерицы. Улицы города хранили живописный ландшафт – спящие голуби на перламутровых крышах органично сочетались с прицепами и палатками с ароматными дынями, арбузами, сливами, персиками, инжиром, первыми яблоками-грушами и грибами – белыми, рыжиками и лисичками. Здания Средневековья и эпохи Возрождения по приказу городской власти окрасили в яркие цвета, что придало пространству бунтарский характер.
Эва смотрела вдаль и любовалась холмами, покрытыми одеялом пышной осенней листвы, простирающимися настолько далеко, насколько может видеть глаз. Рядом слышалось звучание спокойных вод реки Лауч. Очаровательные речные каналы, известные как Маленькая Венеция, проходили через весь город и разделялись только подвесными мостами. Лодки плавно скользили по каналам до близлежащих виноградников, известных производством знаменитых вин Эльзаса.
Был вечер. Но ранней осенью в конце сентября вечера ещё берегли в воздухе нагретые частицы тепла даже после заката, будто окутывали тело уютным согревающим пледом. Горы Вогезы, недавно бросающие защитную тень, стали безмятежным фоном над густыми лесами. Случайные лучи солнечного света проникали сквозь крону, отбрасывая на асфальт причудливые тени. Виноград тяжело висел на лозах, а резные листья охристого цвета изящно колыхались на свежем ветерке. Элегантные уличные фонари освещали разбросанные уличные кафе, где люди наслаждались насыщенным эспрессо и оживлённо беседовали, оставив свои мотоциклы и авто на стоянке. Шикарные парижанки на высоких каблуках, стук которых эхом звучал по улице, пробирались к модным бутикам. Рядом торговцы предлагали ароматные букеты, а кондитеры распродавали багеты и выпечку в открытых лавочках. Мелодичные звуки аккордеонов уличных музыкантов наполняли воздух жизнью.