Три сестры, три королевы

Три сестры, три королевы

Екатерина Арагонская, Маргарита и Мария Тюдор. Сестры и вечные соперницы. Хитроумные интриги, неожиданные заговоры, подлые предательства и тайные браки – они шли на все ради блага своих государств. У трех королев, связанных узами крови, были все основания возненавидеть и уничтожить друг друга. Но даже в самые трудные времена три сестры обменивались помощью. Ведь амбициозным женщинам так сложно выжить в мужском мире. Три королевы не боялись осуждения и делали все, чтобы доказать – женщины тоже могут решать и править, женщины могут быть сильнее мужчин.

Еще из серии Любовь королей

Читать онлайн Три сестры, три королевы


Philippa Gregory

THREE SISTERS, THREE QUEENS

Copyright © 2016 by Levon Publishing Ltd.

Originally published by Touchstone, a Division of Simon & Schuster, Inc.


© Кузовлева Н., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

* * *

Замок Бейнардс,

Лондон, ноябрь 1501

Я должна быть одета в белое и зеленое – как и полагается принцессе рода Тюдор. Я действительно считаю себя настоящей и единственной принцессой Тюдор, потому что моя сестра, Мария, еще слишком мала, чтобы появляться за столом к обедам и ужинам. Нянькам Марии я велела непременно показать ее нашей новой родственнице и только потом унести малышку в детскую. Нет никакого смысла усаживать ее за стол и позволять объедаться засахаренными фруктами. От тяжелой пищи у нее болит живот, а от усталости она начинает громко плакать. Ей всего пять лет, и ей еще рано присутствовать на подобных торжествах. А вот я – совсем другое дело, мне уже почти двенадцать. У меня есть своя роль в венчании, и без меня церемония будет неполной. Так сказала сама миледи, мать короля. Она, правда, говорила сама с собой и после тех слов добавила что-то еще, чего я не расслышала, но я точно знаю, что лорды Шотландии будут наблюдать за мной с пристальным вниманием, они должны убедиться, что я здорова и выросла достаточно, чтобы в скором времени вступить в брак. Я-то знаю, что я уже взрослая.

Все говорят, что я прехорошенькая, ладная, как уэльский пони, крепкая, как сельская молочница, и светлокожая и светлоглазая, как и мой младший брат Гарри.

– Ты следующая, – сказала она мне с улыбкой. – Говорят, что за звоном одной свадьбой всегда слышен звон следующей.

– Мне не придется уезжать так далеко, как принцессе Екатерине, – ответила ей я. – И я буду возвращаться домой с визитами.

– Конечно, будешь. – Слова бабушки звучали как обещание. – Ты выйдешь замуж за нашего соседа, и этот союз превратит его в доброго друга и союзника.

Принцессе Екатерине пришлось ехать издалека, из самой Испании, а из-за того, что у нас с Францией были не самые дружественные отношения, ей пришлось добираться морем, которое сейчас часто штормит. Ее корабль чуть не пошел ко дну. Я отправлюсь в Шотландию, чтобы стать королевой – женой короля, в большой торжественной процессии, от Вестминстера до Эдинбурга, а это почти четыре сотни миль. Я не поплыву на корабле, чтобы сойти с него больной от качки и промокшей до нитки. Я смогу путешествовать в Лондон в любое время, когда моя душа пожелает, а принцесса Екатерина больше никогда не увидит родительского дома. Говорят, что она разрыдалась, когда познакомилась с моим братом. По-моему, она повела себя возмутительно смешно и по-детски, как моя Мария.

– А я буду танцевать на свадьбе?

– Вы с Гарри будете танцевать вместе, – велит моя царственная бабушка. – После того как испанская принцесса и ее фрейлины продемонстрируют нам свои танцы, ты покажешь ей, на что способна английская принцесса, – хитро улыбнулась она. – И мы посмотрим, кто окажется лучшей.

Я возношу тихую молитву, чтобы лучшей оказалась я, а вслух произношу лишь:

– Басданс?[1] – это медленный танец для взрослых, который получается у меня очень хорошо, потому что больше похож на ходьбу, чем на танец.

– Нет, гальярд[2].

Я не возражаю. Никто не смеет возражать бабушке, потому что именно она решает, что будет происходить в каждом из королевских домов, в каждом дворце и замке, а моя мать, королева, просто со всем соглашается.

– Мне придется порепетировать, – говорю я.

Мне удастся уговорить Гарри на репетиции, если я скажу ему, что на нас будут все смотреть. Он обожает находиться в центре внимания и всегда стремится выигрывать скачки, побеждать на поединках и показывать рискованные трюки на пони. Он уже одного роста со мной, хотя ему всего десять лет, поэтому, если он не будет дурачиться, мы будем хорошо смотреться вместе. Мне очень хочется показать испанской принцессе, что я ничем не хуже ее, дочери Кастильской и Арагонской. Мои отец и мать происходят из родов Плантагенет и Тюдор, и эти имена блестят заслуженной славой. Ни к чему давать Екатерине повод думать, что мы благодарны ей за приезд. Лично мне и вовсе не радостно от появления еще одной принцессы при дворе. Это моя мать настояла на том, чтобы Екатерина навестила нас в замке Бейнардс еще до свадьбы. С ней прибывает вся свита, сопровождавшая ее из самой Испании, и мы принимаем их всех, что довольно расточительно, по словам моего отца. Они войдут в главные ворота как вражеская армия, одежда, речь и манеры которой во всем отличаются от привычных нам. А в центре их процессии стоит самая нарядная девушка, которую они все называют инфантой. И это тоже видится мне смешным, потому что она – принцесса и ей уже пятнадцать лет, а они, как мне кажется, называют ее малышкой. Я украдкой бросаю взгляд на Гарри, чтобы понять, скорчит ли он рожицу и станет ли, дразнясь, произносить «малышка», потому что именно так мы между собой шутим над Марией, но он даже не смотрит на меня. Он во все глаза смотрит на принцессу, словно видит перед собой нового коня, или прекрасный образчик итальянского оружейного искусства, или что-то другое, что полностью захватило его внимание. Я замечаю изменившееся выражение его лица и понимаю, что он пытается влюбиться в нее, словно рыцарь в прекрасную даму в балладах. Гарри обожает баллады, особенно про недосягаемых дам, томящихся в башнях, прикованных к скалам или заблудившихся в дремучих лесах, страдающих в пути из родного дома в Лондон. Екатерина произвела на него неизгладимое впечатление. То ли дело было в ее укрытом кружевами паланкине, то ли в ее образованности, потому что она говорила на трех языках, но в тот момент я ужасно сердилась и жалела, что не стою прямо возле него и не могу его хорошенько ущипнуть. Именно поэтому детей младше меня не допускали на официальные встречи и празднования.


Отзывы
Наталья Мозгунова

очередное обсасывание Генриха 8 и его жен. Нет его безнаказанности и жестокости.А вот никак не надоест. Вот все наизусть уже знаешь а все равно не можешь оторваться . Прямо наркотик какой-то – Генрих 8 называется. книга классная


Вам будет интересно
Ее зовут Маргарет Поул. Племянницу двух королей, дочь самой богатой женщины Англии и сестру человека, который должен был взойти на престол, теперь отлучили от двора и спрятали в глуши. Но забвением и скромным поместьем не напугать Маргарет. Ей, потерявшей всю семью, уже нечего терять, но есть за что бороться. И Маргарет сделает все, чтобы восстановить справедливость и вернуть себе прежнюю жизнь. Жизнь, в которой не было места страху....
Читать онлайн
Когда юная красавица Жакетта овдовела, она не стала печалиться, а тайно вышла замуж за самого завидного жениха королевства Ричарда Вудвилла, подружилась с королевой и стала одной из самых влиятельных особ. «Как удивительно легко у нее все получается, – шептались придворные на королевских пирах, – наверняка алхимия, а может, и магия». Откуда им знать, что любовь и женское коварство сильнее всяких чар?...
Читать онлайн
Новый роман Филиппы Грегори расскажет историю Анны Невилл – дочери Ричарда Невилла, ключевой фигуры в войне Роз и самого влиятельного графа Англии XV века. Богатство и жажда власти принесли Ричарду дурную славу. Он готов на все, чтобы на трон взошел его сын. Но жена рожает ему только двух дочерей – Изабеллу и Анну. Судьба девочек предрешена. Теперь они пешки в страшной игре, где нельзя доверять никому, даже отцу. Им предстоит решить, стать разменной монетой в борьбе за корону или начать собствен...
Читать онлайн
Осенью 1558 года все церковные колокола возвещают о восшествии на английский престол Елизаветы Тюдор – королевы, для которой долг перед страной был превыше всего. Для блестящего политика сэра Роберта Дадли воцарение Елизаветы означало то, что он с почестями возвратится ко двору. Но, получив почти неограниченную власть, сэр Роберт завоевал и сердце молодой королевы. И теперь его обуревает мечта – жениться на ней и сесть рядом с Елизаветой на троне Тюдоров. Ему кажется, что для этого нужно решитьс...
Читать онлайн
Ее мать – Белая королева, супруг – первый король из династии Тюдоров, сын – будущий король Англии и Ирландии. Два из этих трех титулов Елизавета Йоркская приняла против своей воли. Ей пришлось стать женой человека, который отобрал у ее любимого не только корону, но и жизнь. Она любила каждого из своих детей, но никогда не забывала, какой ценой они ей достались. Брак с Генрихом Тюдором не принес Елизавете того счастья, о котором она мечтала, зато обручение Алой и Белой роз положило конец их мучит...
Читать онлайн
Мария Стюарт оказывается в западне. Предательство лордов и неспокойная обстановка в стране толкают ее к бегству. Оказавшись в Англии, она отправляется к Елизавете Тюдор, своей кузине, у которой надеется найти спасение. Но Елизавета не рада родственнице. Поселив Марию в доме Джорджа Талбота и его жены Бесс, она надеется навсегда лишить ее престола. Сможет ли Елизавета осуществить свой план, а семейство, славящееся своей верностью английской короне, устоять перед очарованием опальной шотландки?...
Читать онлайн
Джулия была той женщиной, которую Эдвард так страстно желал всю жизнь. Их единственный поцелуй, запретный и оттого неимоверно сладкий, – все, что осталось у Эдварда после той встречи в саду. Тогда девушка думала, что дарит свое тепло возлюбленному Альберту, брату-близнецу Эдварда. Медовая сладость губ Джулии спустя годы все еще терзает сердце Эдварда. Внезапно Альберт умирает, и брату выпадает шанс стать законным мужем любимой женщины. Но выбор жесток: сладкий обман или горькая правда?...
Читать онлайн
Пани Ганка Реновицкая, молодая жена дипломата, прочла письмо, адресованное ее любимому мужу, и поняла: он двоеженец и предатель. Его первая жена пытается вернуть пана Реновицкого. Пани Ганка разворачивает собственное расследование, узнает тайны своего мужа и погружается в переживания, фантазии, заговоры… Подозревая мужа в изменах, она сама отступает от своих обещаний. Но пока не догадывается, что ее увлечение обернется для мужа большой неожиданностью…...
Читать онлайн
Молли и Лео – люди из разных миров. Она – состоятельная дочь влиятельного отца. Он – журналист, работающий в «горячих точках», ежедневно рискующий жизнью. Но для настоящей любви, вспыхнувшей между Молли и Лео, казалось, не существует преград. Увы, романтика продлилась недолго: Лео не захотел расставаться с опасной работой, которая стала для него наркотиком, считая семейную жизнь унылой рутиной. В один день, потеряв почти все, Лео осознает ценность того, что имел. Будет ли у него второй шанс, что...
Читать онлайн
Молодой маркиз Алекс Пембрук женился на леди Клэр из мести. Он хотел заставить страдать лорда Барстоу, обрекшего на смерть его сестру. Но страсть, которая вспыхнула в сердце Алекса при виде рыжеволосой красавицы Клэр, заставила его забыть обо всем. Отныне ему не нужно ничего, кроме тепла ее податливых губ и нежного шелка кожи. Леди Клэр тоже очарована статным маркизом. Но однажды она услышала секретный разговор, в котором была названа настоящая причина их брака… Сердце Клэр разбито. Сможет ли Ал...
Читать онлайн
Элль безумно увлечена научно-фантастическим телесериалом «Звездная россыпь», который она с детства смотрела со своим отцом. Когда девушка узнает о конкурсе среди фанатов сериала, где главный приз – билет на косплей-бал и личная встреча с актером, играющим Принца Федерации, Элль решает во что бы то ни стало выиграть. Но путь к победе лежит через козни злой мачехи и сводных сестер…...
Читать онлайн
Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр да...
Читать онлайн
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями – ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и...
Читать онлайн
Славу о богатстве и знатности герцога Резерфорда затмевала лишь его скандальная известность повесы, который, несмотря на порицание света, решился поселить в своем доме внебрачную дочь. Лили Рассел прекрасно понимала, в какой опасности окажется, если займет место гувернантки его маленькой дочери, но ей ли, сироте с крайне незавидной репутацией, было выбирать? Однако Лили поклялась себе: она не пополнит список побед герцога – и упорно противостояла самым искушенным и изысканным его попыткам обольщ...
Читать онлайн
В книге рассматривается история сундучного производства, развивавшегося в Муромском уезде Владимирской губернии во II половине XIX – I половине XX века. Автор на основе сведений статистической и земской литературы, архивной информации и сохранившихся клейм на сундуках прослеживает основные вехи истории производства. В научный оборот вводится множество новых имен и фактов.This book deals with the history of chest production, which developed in the Murom district of the Vladimir province....
Читать онлайн
Капитан корабля, редкий негодяй, не ведающий угрызений совести, бороздит океаны, занимаясь торговлей, не брезгует кражами чужого имущества, попутно ввязывается в сомнительные авантюры. Жизнь морского волка меняется, когда он крадет волшебный артефакт у своего врага и продает его царю, мечтающему стать властелином Мира. Этот необдуманный поступок развязывает на земле кровопролитную войну. Сам того не желая, моряк становится заложником непростой ситуации и ищет способ выбраться из ловушки....
Читать онлайн
Сборник «Я был готов любить весь мир» – литературное путешествие в мир великого русского поэта и писателя М. Ю. Лермонтова. В этой коллекции собраны произведения, созданные разнообразными авторами, которые нашли в творчестве Лермонтова вдохновение для своих собственных исследований, выразили свои чувства и размышления.Через литературное наследие Михаила Лермонтова авторы этой книги предлагают читателям оценить его глубокий эмоциональный диапазон и талант, его способность улавливать природу челов...
Читать онлайн
В колонии Монолит на Коме – второй экзопланете системы ИМБ – с трудом уживаются религиозное население церкви Наставления и Техгруппа – небольшая научная команда под руководством Андрея Дикисяна. По приказу столицы Опус она проводила раскопки старого города Аврора и нашла там Осколок – странный артефакт неизвестного происхождения. Техгруппа решила оставить открытие в тайне, но новоприбывший с Опуса Бэккер оказался против этих планов. Его стремление забрать Осколок, как и истинная цель прибытия, в...
Читать онлайн