Автор: Ishida Ryo
От автора.
Представленная ниже история является вольным авторским переложением сказаний и легенд распространенных среди вампалов. Из-за сложности и нечёткости их языка в повествование, вполне возможно, вкрались фактические ошибки и неточности, за что автор заранее просит прощение. Кроме того, все события представлены с точки зрения вампалов, являющихся, безусловно, стороной заинтересованной, и не отражают взглядов как людей, так и мортов. Всё же в задачу автора входило познакомить читателей с вампалами и их историей, насколько это у автора получилось, судить не ему. Автор выражает особую благодарность доктору Мартину Идэну, за помощь в создании этой книги.
VIRUS
Часть первая.
Эпизод 1. Сэт Рино.
* * * * * * * * * *
Теперь уже невозможно точно сказать, когда всё это началось. С момента падения кометы прошло, может быть, несколько недель, может быть, несколько месяцев. Люди начали заражаться, люди начали умирать, но это было ещё не самое страшное. Самое страшное было то, что не все заражённые умирали. Цивилизация, культура, огромные массивы знаний и информации были сметены практически в одно мгновение. Они растворились, исчезли, так как будто их никогда не было. Смешно, ведь на тему зомби написаны десятки, если не сотни книг и сняты десятки, если не сотни фильмов. Человечество должно было быть готовым, но оно оказалось неспособным противостоять мутантам. Всё погибло в считанные месяцы, мир обратился в хаос, отброшенные в средневековье жалкие остатки человечества должны были теперь бороться за своё выживание. На бесконечных просторах обезлюдевшей земли, разрушенных городов, зарастающих лесом, правили теперь монстры, дикие, безжалостные и вечно голодные.
* * * * * * * * * *
По узкому, плохо освещённому коридору, вслед за крупным мужчиной в военной форме, стараясь не отстать от него, спешил ребёнок лет десяти, из-за спешки он несколько раз споткнулся и лишь чудом не упал. В руках у него были свёрнутые одеяло и постельные принадлежности. Настолько неудобные и тяжёлые, что он с трудом удерживал их в руках. Они шли долго, очень долго, мальчик с трудом дышал, руки ломило от нестерпимой боли, коридор казался ему бесконечным. Наконец они пришли, вслед за солдатом мальчик зашёл в узкую, похожую на пенал комнату, с одним маленьким зарешёченным окошком под самым потолком.
– Располагайся, кадет, это твоя комната!
Мальчик с облегчением положил свои вещи на грязный матрас, затравленно оглядываясь вокруг. Военный всё ещё стоял рядом, нависая над ним.
– А ты хорошенький, – сказал он, беря испуганного мальчишку за подбородок.
– У такого смазливого паренька как ты не должно быть здесь проблем! – с усмешкой проговорил солдат.
Когда он ушёл, мальчик сполз на пол, прижимаясь спиной к шершавой, грязной стене, слёзы текли по его лицу.
– Мамочка, забери меня отсюда! – всхлипывая, бормотал он.
* * * * * * * * * *
Сэт занимал своё привычное место, справа, чуть позади от грузовика, бронированное стекло сужало обзор и ему приходилось постоянно крутить головой из стороны в сторону, стараясь одновременно не расходовать слишком много кислорода, поступавшего в шлем через фильтры расположенные в забрале его шлема. Крестьяне грузили мешки с провиантом, лица их были мрачны, они старались не встречаться взглядом с солдатами. Впрочем, Сэт не замечал этого, всё его внимание было сосредоточенно на том, чтобы вовремя заметить угрозу и постараться предотвратить её.
– Джонсон, не видел Стива и Марка? Почему они не на позиции? – обратился он к стоявшему в десяти метрах от него, такому же закованному в броню солдату. Голос его глухо звучал из-под шлема и Сэту приходилось изо всех сил напрягать голосовые связки. Тот лишь пожал плечами в ответ. В то же время на окраине деревни, двое солдат грубо втащили пытавшуюся сопротивляться девушку, почти ещё девочку в сарай и бросили на грязный пол. Один из солдат снял шлем и приказал девочке: