Данная книга - фанфик, написана по
мотивам книги Сюзанны Энок «Правила флирта»
* * *
Зал, где проходил изысканный приём
для богатых и знаменитых, представлял собой настоящее произведение
искусства.
Варвара стояла в стороне и старалась
не смешиваться с шумной толпой гостей и внимательно наблюдала за
происходящим. Сверкающие люстры, выполненные из хрусталя,
украшенные невероятной красоты хрустальными каплями, каскадом
устремлялись вниз и освещали элегантно одетых мужчин и красивых
женщин. Они соперничали друг с другом обилием и стоимостью
драгоценностей. Дорогие ткани переливались под ярким светом,
шуршание длинных вечерних нарядов сливалось с гулом голосов и
звоном посуды.
Центром торжества была уникальная
коллекция драгоценных изделий, начиная от золотых запонок, с
россыпью бриллиантов и заканчивая тиарами, и мощными золотыми
набедренными широкими поясами, усеянными всевозможными самоцветами.
Все изделия с большим мастерством разместили в специальных
стеклянных прозрачных стендах по всему залу, снабжённых охранными и
видео-датчиками. Для каждого изделия было сделано особое
освещение.
Официанты и официантки, мелькали в
толпе, разнося гостям прохладительные напитки и закуски.
Но центром этого пышного сборища
был, конечно, его хозяин - Василий Дмитриевич Жацкий.
Василий Дмитриевич стоял в компании
мужчин, слушая их разговоры и смех, наблюдая за своими гостями
свысока и лёгким пренебрежением.
Жацкий, мужчина пятидесяти пяти лет,
низенький ростом, с круглым животиком, залысинами на висках и
носом-пяточком, почему-то считал себя неотразимым среди
многочисленных статных и высоких молодых мужчин.
Василий Дмитриевич Жацкий – адвокат.
Он обладал весьма незначительными способностями к юриспруденции, но
имел два очень важных качества – чрезвычайно гибкие моральные
устои.
Он считал, что закон – это гибкий
прут, изгибающийся туда, куда требовал клиент. С такими установками
совершенно неудивительно, что он начал практиковать со
специфическими клиентами.
Он шёл от всяких мелких делишек и
случайностей к более серьёзным делам, и потихоньку достиг своих
вершин. Он был специалистом в подкупе нужных свидетелей, а также в
дискредитации свидетелей и подкупал каждого, кто требовался для
дела.
Своё богатство он заработал,
засаживая порой невинных людей и оправдывая настоящих сволочей.
Жацкий то и дело поглядывал своими
глазками-бусинками на драгоценности, которые охранялись самой
крутой охранной системой.
Варвара хмыкнула.
Наивный.
Знал бы он, что эти драгоценности
завтра утром будут находиться на борту частного самолёта и лететь в
Лондон.
Драгоценности будут заменены на
отличные копии, которые без помощи специалиста никто и не заметит
поддельность.
Но читатель сильно ошибётся, думая,
что это дело провернёт Варвара.
Нет.
Варвара взяла другой заказ.
Она прекрасно знала, что встретится
на этом громком мероприятии с другими ворами, но не ожидала, что
такого уровня. Как говорится, вор вора видит из далека. Они
обменялись знаками и Варвара дала понять, что их добыча её не
интересует.
Её целью является совсем другое.
Новая супруга Жацкова, а точнее, колье и браслет, которые знойная
красотка демонстрировала каждому, кто на неё взглянет.
Высокая и стройная, с холодными
расчётливыми глазами, она ловила на себе восхищённые и завистливые
взгляды, и соблазнительно улыбалась молодым мужчинам. Её супругу же
доставались брезгливые выражения от красотки, когда он этого не
видел.
М-да, – подумала Варвара,
рассматривая супругу Жацкого. – С такой хищницей, вряд ли он долго
задержится в этом мире.
— Игристого? – раздался девичий
голос.
Варвара отрицательно покачала
головой. Молодая официантка двинулась с подносом дальше, улыбаясь
гостям.