Воспоминания о Японии

Воспоминания о Японии

«Воспоминания о Японии» – путевые заметки русского врача Анны Александровны Черевковой. Что известно европейцу о Стране восходящего солнца? Грандиозные храмы, роскошные дворцы, трудолюбивое, мирное население… Когда рассказчица прибывает в Киото, она убеждается, что белый человек полон предрассудков о Востоке. Анна Александровна Черевкова – русская путешественница, совершившая кругосветное турне на пароходе добровольного флота «Хабаровск».

Жанры: География, Русская классика, Книги о путешествиях
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Воспоминания о Японии


ГЛАВА I. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В ЯПОНИИ

Пароход Добровольного флота «Петербург» оставил 16-го октября 1888 года унылую, холодную бухту Золотого Рога, вдоль которой растянулся город Владивосток. Серые цепи холмов, окружающих бухту, были покрыты снегом, обильно выпавшим в последнюю ночь. Тоскливый вид имел город с его грязными улицами и кучами потемневшего снега, и еще тоскливее глядели его бедные обыватели, пришедшие сказать «прости» родным и знакомым, уезжавшим на далекую родину. Переход наш до Нагасаки, продолжавшийся трое суток, был довольно спокойный. На половине пути сделалось значительно теплее, а весь день 17-го октября было и совсем тепло. 18-го октября показались берега Японии, в виде зеленых островков, разбросанных в одиночку и группами; между ними сновали рыбачьи лодки, белые паруса которых красиво оттенялись синевой неба и моря. Острова стали попадаться чаще и чаще. Мы проходим совсем близко от них и различном полосы солений, раскинувшихся вдоль морского берега. Нагасаки уж близко, Вот высокий, скалистый остров, покрытый щетиной угрюмых сосен: это – Паппенберг; в конце XVII столетия, во время начавшихся тогда в Японии гонений на христиан, с этой скалы были сброшены в море около 17-ти тысяч туземцев-католиков. За Паппенбергом начинается вход в Нагасакскую бухту. Мы теперь плывем по длинному заливу, окруженному со всех сторон высокими горами, покрытыми густой растительностью. В долинах меж ними разбросаны группы селений. Светло-зеленые террасы полей расположились по склонам холмов, а на некоторых виднеются до самой вершины их. Вот гора, вся покрытая сосновым лесом, только верхушка ее представляет обнаженную скалу. Вот промелькнула стройная бамбуковая рощица. И везде люди, движение, жизнь. Какая резкая разница между этой жизнерадостной картиной и той тоскливой пустыней, которая зовется русским Дальним Востоком, и от которой вас отделяют только три дня пути.

Пароход наш стал на якорь, и я могла теперь подробно осмотреть эту чудную, ни с чем несравнимую Нагасакскую бухту, охваченную со всех сторон горами, покрытыми яркой сочной зеленью. Нагасаки расположился в вершине бухты, по склонам холмов и в долинах между ними. Город, очевидно, большой; а между тем чего-то как будто не достает, что присуще большому городу. Вслушиваясь и всматриваясь больше в окружающее, я, наконец, понимаю, чего именно не хватает: не достает шума, того неопределенного гула, который слышен еще издали при приближении к каждому более или менее значительному европейскому населенному пункту.

Рейд очень оживлен. Масса различных коммерческих и военных пароходов под различными флатами, парусных судов и простых рыбачьих лодок, покрывают бухту; все это представляет какой-то лес труб, мачт и флагов. Кроме того, множество шлюпок странного вида снуют по рейду в разных направлениях, и лишь только пароход наш отдал якорь, они, точно мухи, облепили его со всех сторон. Со шлюпок глядят веселые, улыбающиеся лица туземцев, и слышится ломаная русская речь. Я беру одну из них, хозяйка которой мне показалась говорящей по-русски бойчее других, и еду на берег. Японская шлюпка[1] представляет плоскодонную лодку довольно больших размеров; по средине ее находится маленькая, низенькая каюта, снабженная дверью и парой окон и выстланная чистой циновкой; в углу каюты виднеется маленький алтарь с крошечным идолом, а в передней открытой части шлюпки, на маленькой жаровне с углями, готовится какое-то кушанье. Моя перевозчица оказывается очень любопытной особой и задает мне ряд вопросов. Я с трудом понимаю эту своеобразно-изломанную речь. В свою очередь я тоже расспрашиваю ее и узнаю, между прочим, что фунэ, на которой я еду, служит единственной собственностью и единственной доходной статьей моей перевозчицы и ее мужа, что такой шлюпкой всегда управляют два человека, и что местная полиция строго следит за таким порядком; обыкновенно эти гребцы члены одной семьи: муж и жена, отец с сыном, братья или сестры и т. д. Переезд наш продолжался минут пятнадцать. Как только мы вышли на берег, нас обступило множество извозчиков с предложением своих услуг. Японский извозчичий экипаж, так называемая дженерикша, есть легкая, изящная колясочка на двух высоких тонких колесах, на лежачих рессорах, с откидным верхом. Особенность дженерикши та, что ее везет не лошадь, а человек. Трудно передать ощущение, которое испытываешь, когда едешь в первый раз в такой колясочке: чувствуешь, как будто делаешь и детское, и вместе с тем не хорошее дело; как-то неловко становится и пред собою, и пред встречными, и при езде инстинктивно стараешься сделаться полегче. Впоследствии, я убедилась, что очень скоро привыкаешь и к этому безобразному обычаю, как и ко многому другому на белом свете. Не дешево достается хлеб этим бедным японским извозчикам. Между ними, как показали это исследования иностранных и туземных врачей, наблюдается значительное распространение сердечных заболеваний, в особенности в форме расширения сердца. Мы велим везти себя в город. Проезжаем сначала набережную, красивую улицу, обнесенную со стороны бухты каменным парапетом, прекрасно вымощенную и усаженную деревьями. Пред нами мелькает ряд европейских двухэтажных домов с цветниками и садами, наполненными камелиями, лимонными, апельсинными и другими фруктовыми деревьями, усыпанными спелыми плодами. Колесим по городу в разных направлениях, чтобы получить общее представление о его физиономии. Улицы узки, извилисты; невысокие деревянные дома крыты черными черепичными крышами; снаружи они не крашены, и так как дерево скоро темнеет от погоды и времени, то общий тон города темный. По улицам снует взад и вперед много народа. Мы обгоняем группу попарно идущих молодых девушек в изящных светлых туземных костюмах: веселые, удивительно добродушные личики. Одна из девушек – премиленькая; я два раза оглядываюсь на нее; она, очевидно, польщена вниманием чужестранки; но, все-таки, считает долгом скромно и конфузливо опустить глазки. Повсюду группы детей. Играют дети не возле домов, а по самой середине улицы, где попросторнее. Наши возницы еще издали начинают кричать им, чтобы они побереглись; не тут-то было: дети продолжают себе спокойно играть, не обращая внимания ни на какие крики; в конце концов, мы принуждены осторожно объезжать такие группы. Японские дети, на мой взгляд, далеко не привлекательны и, конечно, не выдерживают никакого сравнения с маленькими европейцами. Дети постарше таскают своих крошечных сестер и братьев, которые привязаны за спиною у них так, чтобы, по возможности, не мешать им ходить и бегать. Обычай этот поразил меня своей не гигиеничностью. Не трудно понять, в самом деле, на сколько он вреден и для крошечных ребят, и для их маленьких нянек, начинающих таскать свою ношу с 5–6 летнего возраста: тяжесть, давящая на спину ребенка-няньки, мешает свободным дыхательным движениям грудной клетки и способствует застоям крови в легких, а неокрепший позвоночный столб от постоянного давления предрасполагается к заболеваниям позвонков. Не меньший вред приносит этот обычай и грудным детям: тело их все время согнуто; руки и ноги поджаты; голова спящего ребенка болтается из стороны в сторону, совершая при каждом движении няньки размахи, обусловленные исключительно собственной тяжестью; о свободном кровообращении и дыхании не может быть и речи при подобном положении.


Вам будет интересно
Русский историк Николай Павлович Барсов (1839–1899), профессор и библиотекарь Императорского Варшавского университета, посвятил свою диссертацию географии начального периода русской истории (IX–XIV вв.), славянским народам, их соседям, а также территориям, на которых они жили и которые колонизировали. Впервые книга увидела свет в Варшаве в 1873 г. Петербургский университет удостоил Н. П. Барсова степени магистра русской истории за чрезвычайно ценный вклад в науку. Он получил за эту работу Уваров...
Читать онлайн
Даются общие сведения о развитии почвоведения как науки, выделяются основные этапы развития, характеризуются отдельные научные школы мира. Рассматривается развитие почвоведения в Республике Беларусь (первые сведения об условиях образования, состоянии и использовании почв).Для студентов, аспирантов и преподавателей географических, биологических и агрономических факультетов учреждений высшего образования, специалистов и всех, кто интересуется историей науки и образования....
Читать онлайн
Изложены основные понятия современного почвоведения как науки, а также географии почв мира и Беларуси. Рассмотрены факторы, процессы и режимы почвообразования, почвенный профиль и его свойства. Даны общие представления о генезисе, классификации и разнообразии почв.Особое внимание уделено экологическим и биологическим свойствам, плодородию, охране и рациональному использованию почв.Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Биоэкология». Может быть полезно студентам, ас...
Читать онлайн
Учебное пособие посвящено изучению составляющих географической оболочки. Рассматриваются факторы, формирующие географическую оболочку и основную ее структурную особенность – широтную зональность. Законы эволюции, целостности, ритмичности, круговоротов вещества и энергии в географической оболочке описаны для всех сфер Земли с учетом экологических условий.Для студентов географических специальностей учреждений высшего образования, преподавателей, специалистов в области физической географии, охраны ...
Читать онлайн
Герой книги – выдающийся первопроходец, доктор медицинских наук Фредерик Кук, объявивший, что он первым в 1906 году поднялся на высочайший пик Северной Америки – гору Мак-Кинли, а затем в 1908 году достиг Северного полюса. Однако вскоре эти утверждения были оспорены, и долгое время Кука обвиняли в мистификации и лжи.Дмитрий Шпаро, известный путешественник, первым в мире достигший Северного полюса на лыжах, в этой книге доказывает, что Фредерик Кук на самом деле поднялся на Мак-Кинли. Это исследо...
Читать онлайн
Один из самых уникальных и неповторимых городов мира, Венеция испокон веков притягивала к себе любопытствующие взоры. Блистательный город-сказка на воде, город гениальных архитекторов, живописцев и скульпторов, город великих композиторов и писателей, главный город театра дель арте и мать знаменитейших карнавалов и фестивалей, Венеция сыграла величайшую роль в судьбах как всего человечества, так и многих народов мира. Обо всем этом и многом другом рассказано в книге, которую вы держите сейчас в р...
Читать онлайн
В учебнике в доступной и сжатой форме изложены основы курса лекций по биогеографии. Рассматривается ряд базовых положений современной биогеографии, в частности освещены закономерности распределения растений и животных на Земле, изложены сведения об ареалах эндемичных таксонов растений и животных различных флористических и фаунистических областей, обоснованы принципы флористического и фаунистического районирования, рассмотрены особенности растительности и животного мира основных биомов России и п...
Читать онлайн
Они шли нехожеными звериными тропами, пробирались через трясины, по грудь в холодной воде, замерзали в снегах Приполярья, ночевали в продуваемых злыми ветрами палатках на льдах Ледовитого океана, задыхались на горных перевалах, погибали от жажды в пустынях Востока и Африки. В поисках новых островов пересекали моря на деревянных судах, плыли по неизвестным рекам на кожаных байдарах. Совершали кругосветные плавания под парусами российских кораблей, не склоняли головы под пулями разбойников и стрел...
Читать онлайн
Переводы стали отражением размышлений и примером переживаний автора прочтения древних текстов в современном контексте жизни.Услышав первые строки известных заповедей блаженства, всё становиться понятно – «Вот Счастье!».«СМЫСЛЫ из Библии» отзываются в сердце каждого....
Читать онлайн
Пятнадцатилетнему вождю легла на плечи забота о людях племени его отца, погибавших в этот алый рассвет посреди пустыни. Нет выбора, надо срочно создавать государство и спасать племя. Но тут новые проблемы. Выгодно ли это соседям? А как же любовь? А она придет когда-нибудь?...
Читать онлайн
— Пожить человеческой жизнью! Разве я много прошу? Ну хотя бы несколько дней. Пожалуйста! — Бедовая ты моя, — смеётся Ник, сметая мой воинственный настрой одним трепетным поцелуем. — Как насчёт Нового года? — Так и скажи, что решил сэкономить на подарке. — наигранно ворчу я. — Но только чтоб точно никакой магии. Я не шучу! — внутри меня маленькая девочка хлопает в ладоши, весело пританцовывая на месте. — Надеюсь, кровную клятву не попросишь? — язвит мой несносный некромант, щурясь от зимнего...
Читать онлайн
Он был моей единственной любовью. Плохой парень, которого все боялись. Опасный красавчик, от которого были без ума все девчонки. Он спас меня от ада, когда весь класс издевался надо мной. И объявил своей девушкой. Даже первый поцелуй украл. Никто не смел меня больше трогать. Кто пойдет против самого крутого парня в школе? Я влюбилась в него. И время, проведенное рядом с ним, стало лучшим. Но однажды его не стало. Мое сердце разбилось на осколки. Но тогда я решила, что стану другой. Почему м...
Читать онлайн