Действие романа происходит в начале нулевых
Авторы: Алина Савельева и Даниэль Брэйн
В прекрасной майской ночи был только один недостаток. Но весьма крупный. Метра два в высоту, плечи необъятные, и если бы глазами можно было раздеть, то я бы уже стояла в одних сережках.
— Я Лена, переводчик из «Конкор», — представилась я, недоумевая, почему водитель нашей компании привез меня к этому верзиле.
— Виктор, — не объясняя, откуда он и кто, ответил мужчина, и голос у него такой глубокий и низкий, пробрало до костей. — Поехали, Леночка, к утру будем на месте.
Виктор подхватил мою сумку и покосился на меня, словно оценивая, как я ее доволокла. А что такого? Мне сказали — на десять дней собраться! То дождь, то жара, то холод собачий. Вот я и собрала, там все нужное!
Честно говоря, такое задание у меня впервые, чтобы на десять дней, еще и не с генеральным, а с каким-то представителем наших партнеров. И, признаюсь, я спросонья не сильно вникла, что именно нужно переводить и где. Но раз руководство сказало — надо, значит, надо. Ведь я этой работой не просто дорожу, я в буквальном смысле соперничаю за это место с напарницей Таней. К концу сезона останется только один референт-переводчик, если меня сократят, то такую работу найти будет трудно. Мне двадцать три и это первая моя работа, я до сих пор смотрю на опытных коллег как на богов.
— Виктор, а вы знаете, почему на десять дней нужно в этот Красногвардейск? — забравшись на заднее сиденье, решила я сразу и общение наше наладить, и узнать то, что в трубку прозевала.
Виктор мазнул по мне взглядом через зеркало заднего вида и ответил неоригинально — и помочь мне не спешил:
— Знаю.
Неразговорчивый какой-то! Ну что мне делать-то? Да уж, так я еще не лажала! Хотя, с другой стороны, мне-то что думать? Привезут, бумаги под нос сунут, и сиди строчи, пока деловые бизнесмены с наколками будут важные беседы вести. А они все с наколками, после девяностых все новые дельцы с весьма насыщенным прошлым. И этот Витя не исключение, тоже на видимой части руки татуировки витиеватые.
Год назад, когда я только пришла в нашу компанию, я шарахалась от каждого такого бизнесмена, а потом привыкла. Да и повода не было бояться их, наверное, нацепив костюмы и галстуки, сами поверили, что люди они, как и прежде, серьезные, но уже законопослушные. Так что этот Витюша хоть и громила, но ведет себя вполне спокойно, не считая наглых глаз.
— Витюша! — снова отвлекла я его от дороги, и вот глаза навыкате наконец обратили на меня внимание через зеркало заднего вида.
А что? Он меня тоже Леночкой обозвал!
— А можно радио включить? — попросила я, но, как оказалось, зря, минут через десять прослушивания классической музыки я уже спала. Зря я снотворным травилась, оказывается, есть средство эффективнее и безопаснее.
Проснулась я, когда машина остановилась во дворе двухэтажного дома, который, по моему мнению, нужно было снести лет десять назад. Выглядел он жутковато, но самое главное — тут никак не может быть ни одного офиса. И вот тут стало очень страшно. Куда меня привез этот верзила?
Моему недоумению не было предела. Это что за чудо? Маленькая скромняшка с наивным взглядом, как котенок перед бультерьером застыла. Водитель, привезший ее на этой рабочей тачке, скалится, будто одному ему ведомое знает.
Но мне что конкретно было сказано? Да я помнил почти дословно. «Покупатель отправит своего человека. Она свое дело знает, так что хайло не разевай. Дело серьезное».
— Я Лена, переводчик из «Конкор», — мяукнуло чудо.
— Виктор, — представился я, удивившись, вроде сотрудник из безопасников должен быть?
Хотя кто ее знает, может, она вместе со своими иероглифами и кунг-фу освоила. Чемодан ее точно не каждому мужику под силу поднять. Может, эта фифа походя уже двоих завалила и в сумку сныкала? По весу — самое оно.