Khenchen Thrangu
VIVID AWARENESS
The Mind Instructions of Khenpo Gangshar
Translated and edited by David Karma Choephel
Shambhala
Boulder
2011
By arrangement with Shambhala Publications, Inc (Boulder, Colorado, 80301 USA)
Публикуется по согласованию с издательством «Шамбала Пабликейшнз» (Боулдер, Колорадо, США) и Агентством Александра Корженевского
Издательство выражает глубокую признательность И. Махмудову и А. Сергиенко за бескорыстную помощь в издании книги.
Перевод с тибетского: Дэвид Карма Чопел
Редактор серии «Самадхи» Александр А. Нариньяни
Перевод с английского Ольги Турухиной
© Khenchen Thrangu, 2011
© О. Турухина. Перевод, 2023
© ООО ИД «Ганга». Издание на русском языке, оформление, 2024
С самого юного возраста я любил слушать истории о Кхенпо Гангшаре. Он обладал уникальными характером и мудростью, а его учения сочетают глубинный опыт с полной практичностью. Он был коренным гуру моего отца Видьядхары Чогьяма Трунгпы Ринпоче и важным учителем досточтимого Трангу Ринпоче.
Летом 2001 года мне удалось посетить Тибет. Я побывал в некоторых из тех долин и пещер, где учил Кхенпо Гангшар, и медитировал там. Я размышлял о том, как этот великий мастер тренировал своих учеников в глубинном воззрении дзогчен. Земля Тибета с её снежными вершинами и огромными полями непревзойдённа в своей красоте и суровости. Я был в тех местах, где Видьядхара Трунгпа Ринпоче и Трангу Ринпоче получили самые драгоценные учения, какие только есть в тибетской традиции. Я очень рад, что эта книга «Яркое осознавание. Наставления Кхенпо Гангшара об уме» теперь доступна на Западе, поскольку рост материализма и одержимость сильными эмоциями не только не ослабли со времён Кхенпо Гангшара, но и возросли. Он предупреждал о том, что грядёт время перемен и, чтобы не поддаться соблазну негативного влияния скорости современной жизни, необходимо понимать свой ум. В этом тексте ясно изложен пошаговый процесс, с которого можно начать это путешествие. Представленные здесь наставления одновременно глубокие и простые.
Комментарий, написанный Трангу Ринпоче, – ясный и невероятно проницательный. Нам повезло, что с нами живой ученик Кхенпо Гангшара, овладевший этими учениями и способный не только разъяснить их, но и продемонстрировать, как просветление проявляется в нашем уме и в нашей жизни. Перевод учений – изящный, точный и доступный для понимания. Таким образом, эта книга – превосходная ода Кхенпо Гангшару.
Одним из неотъемлемых атрибутов учений Кхенпо Гангшара являются его наставления о распознавании природы собственного ума. Это не только ведёт к уверенности в собственном фундаментальном состоянии бытия, но и даёт возможность не тонуть в волнах превратностей жизни и оставаться непоколебимыми в своих действиях, постоянно пребывая в состоянии священности. Для этого необходимо понимать мысли и эмоции и уметь точно выявлять континуум мудрости во всех состояниях ума – высоких и низких. Эта несконструированная мудрость присутствует всегда. Это тщательно и безупречно разъясняется как в сущностных наставлениях Кхенпо Гангшара, так и в прекрасном комментарии достопочтенного Трангу Ринпоче.
Кроме того, в этой книге очевидна уникальная нераздельность махамудры и ати-йоги. Эти две глубинные традиции суть одно и то же. Таким образом, данная книга – превосходный спутник для всех, кто движется по пути пробуждения.
Сакъонг Мипам Ринпоче
Февраль 2010 г.
Предисловие переводчика с тибетского
Природа жизни такова, что мы сталкиваемся со множеством разных ситуаций. Бывают периоды, когда всё идёт хорошо. Бывает, что всё не клеится, и тогда мы испытываем неудовлетворённость, боль и даже мучения. Иногда внешне может казаться, что всё хорошо, однако внутри нас нет устойчивого счастья и комфорта. Такова природа сансары, и нам естественным образом хочется испытать облегчение.