ТОРГОВЕЦ.
Он сидел за своим рабочим столом. На столе небольшая стопка рабочих бумаг, старый, немного потрёпанный журнал. В него он записывал, что кому отправлял, что от кого принимал. Журнал был исписан весь до последней страницы, и был давно уже не в работе. Бумаги тоже были уже старые, по его желанию, не подшитые в архив. С них сняли копии для архива. Его волосы были седы и сильно прорежены временем. На нём были его старый рабочий камзол и штаны. Одежда выглядела так, словно была снята с чужого плеча, хотя он мог назвать причину появления каждого разрыва, уже давно зашитых его женой или дочерями. Годы высушили его тело, пробелили голову. Эту одежду он заказал к свадьбе старшего сына, наследника его дела. Потом она стала его парадной одеждой, потом и рабочей. В шкафу висел его последний парадный комплект, недавно сшитый, идеально сидевший на нём. Но сейчас он вспоминал свою жизнь, жизнь торговца, Южного торговца, Государственного Торговца.
Его кабинет. Давно уже является его рабочим местом. Мебель вся та же, только второй шкаф более новый. Понадобился, когда ему добавили руководство над торговым училищем. Этим он занимается до сих пор. В соседней комнате архив, все документы о его деятельности на этих постах. В кабинете порядок. На столе, кроме этих бумаг и журнала, несколько журналов, список учащихся и аккуратная стопка бумаг с заявками, доносами, отчётами. Начался новый учебный год, и его журнал учащихся пополнился новыми записями. Отдельно лежит листок с их именами, рангами их родителей, месте их постоянного проживания. В училище они и живут, и учатся. Два раза в год они могут уехать на месяц в свои семьи, но есть и сироты, для кого его семья заменила их семьи, а училище стало домом.
Его семья. Жена, два сына, три дочери. Как он радовался своему первенцу – сыну, надеясь, что он возьмет в свои руки его дело. Не взял. На его место, Государственного Торговца, поставили одного из его учеников, действительно достойного этого поста. Его сын занял пост Управляющего Торговлей области Эту. По традиции торговцев Юга он уважаемый и авторитетный торговец.
Второй сын был посредственным торговцем, но великолепным организатором и хорошо разбирался в людях. Сейчас он Управляющий на Острове Пряностей, великолепный управляющий. Он увеличил производство пряностей, специй и благовоний, перенёс их переработку к себе, основал мастерскую по производству шкатулок, и теперь поставляет товар в готовой упаковке, так ценимый Правителями и Торговцами. Поговаривают, что его хочет взять своим помощником Управляющий области Эту Торн Мах, внук знаменитого воеводы Маха, или поставить на место его сестры, Управляющей другой области Вольных Земель.
Старшая дочь замужем за Северным Мореходом. Живёт где то далеко на севере, где снега и лёд сковывают землю на полгода. Стала Управляющей Торговлей. Уважаема и почитаема не только в своей области.
Средняя дочь замужем за военным. На момент свадьбы он был сотником, сейчас полковник, но бездарен как военный. А его дочь – Управляющая Снабжением Южной Армии, талантлива и как торговец, и как организатор. В ней он видел себя, каким он был в молодости.
Младшая дочь – Советник по Торговле при Фае, Управляющей Вольными Землями. В её руках вся торговля. Она отдаёт приказы что, куда, сколько, следит за Правилами торговли, ведёт торговлю за пределами Вольных Земель.
В кабинет вошла миловидная, седая женщина, подошла к стулу, положила ему руки на плечи.
– Вспоминаешь былое?
– Да. Скучаю по работе.
Он положил свои руки на её.
– Пошли в Большой Зал. Дети хотят послушать продолжение твоего рассказа.
Он встал, направился к двери.
– А переодеться?
– Я буду в этом, своём рабочем. Пусть видят, что значит быть Купцом Эту.