12 эпизодов из жизни дайвера
Или
как я работал дайв-гидом в Шарме
Я – дайвер. Объездил полмира. Утопив в морях-океанах минимум полторы сотни вашингтонов… Но то – туристом… Я же давно хотел махнуть куда-нибудь в Жаркие страны – поработать. По профилю… «Хоббическому». Нет, не денег ради – токмо из-за Удовольствия. Да и практику подтянуть не мешало бы. Ведь профессиональная нырялка – не чета рекреационной. А море – моя любовь!
Хотеть-то – хотел, да все как-то не складывалось… Ждал Случая.
И вот, наконец, обстоятельства "стеклись". Сертификат дайвмастера как первая профессиональная ступень в дайвинге позволял уже не только отдавать, но и получать. В смысле – зарабатывать.
На работе была какая-то муть, а на душе – маета. Было и время. Короче, понял, что, если не сейчас – то, вероятно, уже никогда. "Забил" на все – и решился. В конце концов, работа – всего лишь ЧАСТЬ жизни. И не самая лучшая…
Поднимаю связи, нахожу работодателя, списываюсь – и еду – стажирующимся дайв-гидом в один из крупнейших дайв-центров Шарма.
Из почти полуторамесячного пребывания в Шарме запомнились несколько эпизодов.
Эпизод Первый – "А вот и я!"
Долетел, свято соблюдая национальные традиции перелетов.
Очнулся, уже выходя из зала прибытия – подсознание включило разум, среагировав на табличку встречающего с моим именем-фамилией – и через несколько минут упал в присланный за мной автобус.
Приехали в поселок Ха'даба под Шармом.
Кто был в Шарме, – а кто ж не был?! – наверняка знают – на площади Старого города, за поворотом от верхнего входа в Old Market есть стоянка такси. Часть маршруток едут в Marina, часть – собственно в Шарм, третьи же – в Хадабу – прямо по трассе, мимо Seti-отеля минуя левый перпендикуляр на Шарм – в крутую горку с резким правым поворотом.
Вот там-то, за мрачными серыми многоквартирными четырехэтажками на горке – жилищами местных, в 10 минутах езды и раскинулась Хадаба – коттеджный цветник белых "гастарбайтеров" – квалифицированной обслуги отелей, клубов, различных фирм, но, главным образом, сотрудников местных дайв-центров.
Остановились около администрации – ничем не выделяющегося здания типовой 2-этажной постройки, в котором разместилась контора по аренде жилья. Здесь заправляет всем француженка – Элиз (?). Самим же техническим процессом рулит араб внушительного роста – Махмуд Кожо. Сразу обратило внимание то, что Элиз называла своего помощника только по фамилии. И давала распоряжения исключительно в приказном тоне…
Вошел. Представился. Махмуд открыл свой гросс-бух, полистал, нашел меня в списке арендаторов (сотрудники центра забронировали коттедж) – и, высказавшись в том смысле, что сейчас поселим (не прибавив при этом традиционное "Иншалла" – что обнадежило) – вызвал по телефону каких-то подручных.
Вообще, следует запомнить 4 замечательных арабских слова – речь араба обильно пересыплена ими – «иншалла», «бисмилла», «машалла» и «астагфирулла». Первое говорится в ситуации отложенного во времени действия или события: «Мы с тобой встретимся через 2 часа, Иншалла». Второе – непосредственно предшествует сейчас начинаемому событию – предваряет прием пищи, например. Третье – возглас удивления. Условно можно перевести как «Бог мой!»
«Астагфирулла» – «ниспрашиваю прощения у Аллаха». Его произносят в драматичных ситуациях. Например, увидев что-то ужасное, страшное, мусульманин воскликнет: «Астагфирулла!» Это – аналог нашего «Упаси, Боже!»
Прошло время. Пришли подручные. Оживленное, малопонятное и шумное общение по-арабски. Подручные куда-то зачем-то ушли… Время идет. Движений – никаких. Махмуд копается в своих записях. Я теку себе на диванчике. Жарко. Время от времени мочу под краном шею-голову… Помогает очень не на долго…