На исходе был август.
Стояли последние летние вечера. Чистые тихие ничем незамутнённые.
Аквамариновый воздух был полон запаха яблок и цветов.
Казалось, что безмятежность и покой навсегда снизошли на землю.
Брэнтон сидел в маленьком кафе возле самой дороги.
Дорога в оба конца казалась бесконечной.
Где-то далеко плыли лиловые горы… или сиреневые облака над ними…
За окном благоухал сад, сохраняя ощущение лета.
Только иногда с ветки срывался раньше времени озолотившийся лист, он быстро летел к земле под искрящейся тяжестью холодной росы.
Брэнтон скучал…
Нет, вернее он был в растерянности. Долгий и упорный труд казался бесполезным. Его последние звёздные расчёты разрушали все ранее тщательно составленные схемы и чертежи.
Словно одна из звёзд сорвалась с привязи Вселенной и с нарастающей скоростью двигалась в неизвестном направлении…
Посетителей в кафе почти не было.
И, вдруг! Что-то нарушило тишину. Брэнтон машинально посмотрел в окно – напротив кафе остановилась маленькая лакированная коляска.
Чёрные кони в серебряных яблоках нетерпеливо перебирали копытами.
Стройная дама в светло-сиреневом плаще отпустила вожжи, как бы нехотя спустила маленькую ногу на мягкую пыль дороги.
… Когда её вторая нога коснулась земли, кони неожиданно успокоились.
Она вошла в кафе, и струя тёплого сиреневого воздуха влилась вслед за ней.
Дама села за второй столик у окна. Заказала вино и кофе. Кажется, ей принесли фрукты…
На длинном серебряном блюде благоухал лилово-дымчатый виноград, в маленькой высокой вазе золотились яблоки, и, опрокинув низкую корзиночку, на розовую атласную скатерть упало несколько сладко пахнущих персиков.
Дама пила густое фиолетовое вино. Блуждающим взглядом она окинула кафе и его посетителей.
Юноша за соседним столиком привлёк её внимание. Она посмотрела на него долгим, каким-то странным взглядом, словно видела перед собой ни его самого, а его Душу, Судьбу…
Отведя взгляд, она, молча, допила чёрный горячий кофе, взяла наугад одно из яблок, и ни о чём, не спросив, села за столик Брэнтона.
Он удивлённо посмотрел на эту более чем странную даму.
Не говоря ни слова, она протянула ему яблоко… и он, оторопев от неожиданности, взял его из её рук.
Яблоко было золотисто-прозрачным, и видно было каждое зёрнышко внутри него. Оно было восхитительным!
И… вдруг, Брэнтон увидел с боку изломанный чёрный след червоточины.
Он сам не мог понять, каким образом яблоко выскользнуло из его рук и со слабым стоном ударившись о пол, покатилось дальше, задело за ножку стола и разбилось пополам.
Брэнтон смотрел на него удивлённым, зачарованным взглядом, словно это было не яблоко, а нечто другое более ценное и более хрупкое.
– Меня зовут Аида, – услышал он её сильный грудной голос.
– А меня Брэнтон, – тихо сказал он, поднимая глаза.
Она была красивая и стройная…
Её лиловый плащ опускался до самого пола, и казалось, дымился сиреневатыми струйками, как наступающие сумерки за окном.
– Аида, – повторил он задумчиво, как будто пытаясь, что-то вспомнить…
В её глазах непонятного цвета на мгновенье сверкнул странный глубинный огонь. Брэнтону показалось, что она улыбнулась, но он ошибся.
Что-то настораживало его в этой женщине, но что именно, он не знал.
– Вы не здешняя? – спросил он, не подозревая, как близок к истине.
Вместо ответа она пожала плечами, и фиолетовая тень скользнула по лиловому плащу, а сам плащ соскользнул на пол и Брэнтон увидел дымчато-серое платье, которое делало Аиду ещё более прекрасной, влекущей и… пугающей.
– А я живу здесь, – продолжил Брэнтон, – в нескольких минутах отсюда мой дом, мои родители, моя маленькая обсерватория. А в предместье живёт моя девушка. Её зовут Агнесса.