Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.

Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни. Ее увлекательная и остроумная книга дает русскому читателю редкостную возможность посмотреть на русскую культуру глазами иностранца. Удивительные сплетения судеб, неожиданный взгляд на знакомые с детства произведения, наука и любовь, мир, населенный захватывающими смыслами, – все это ждет вас в уникальном литературном путешествии, в которое приглашает Элиф Батуман.

Читать онлайн Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают


Elif Batuman

The Possessed:

Adventures with Russian Books and the People Who Read Them

* * *

Печатается с разрешения автора и литературного агентства The Wylie Agency (UK), Ltd.


© 2010, Elif Batuman

© Григорьев Г., перевод на русский язык, 2018

© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2018

Предисловие к русскому изданию

Дорогие читатели! Эта книга вышла в США в 2010 году под названием «The Possessed» («Одержимые»). Именно так английские переводчики некогда озаглавили роман Ф. М. Достоевского «Бесы». (Вдохновением для моей книги стало замечательное, как мне казалось, сходство между сюжетом Достоевского и некоторыми событиями, происходившими на факультете сравнительного литературоведения в Стэнфордском университете, когда я была там аспиранткой.) Название «Одержимые» мне понравилось тем, что оно отсылало к Достоевскому – но при этом сохранялась определенная дистанция. Поскольку теперь моя книга выходит на русском языке как «Бесы», эта дистанция исчезла.


Странно и, честно говоря, немного неловко публиковать книгу в России под названием романа Достоевского. Боюсь показаться наглой самозванкой. Впрочем, «Бесы» Достоевского начинаются, как вы знаете, с эпиграфа из Евангелия от Луки о том, как бесы «вошли в свиней; и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло». То есть существенная характеристика этих бесов – свобода передвижения. Они могут оказаться в самых неожиданных местах. Значит, почему бы и не здесь?


Большая часть этой книги была написана в период с 2005 по 2007 годы в аспирантуре. Повествуемые события же произошли и того раньше: с 1990-х годов, когда я начала изучать русский язык, по 2006 год, когда я отправилась в Санкт-Петербург от журнала «Нью-Йоркер», чтобы описать реконструкцию Ледяного дома Анны Иоанновны. Тогда я даже не могла себе представить, что однажды мои очерки будут опубликованы на русском языке. Этот перевод для меня – великая честь…


Как вы, незнакомые новые читатели, отнесетесь к моей книге? Думая об этом, я испытываю некоторую тревогу, ощущение несвоевременности; как будто эта книга появляется не вовремя, некстати. Впрочем, для меня это не впервые. Я c детства чувствовала себя «не вовремя» и «не очень кстати». Возможно, это одна из причин, почему я полюбила русскую литературу. По словам замечательного критика Виктора Шкловского, «русская великая проза опоздала сравнительно с западноевропейской в своем появлении, но, появившись, осознала себя и мир по-своему». Вот именно этот мир – неожиданный, изумительный, ироничный, непривычный – меня очаровал.


Многое изменилось за последние годы: как в моей жизни, так и вокруг. Например, в моей книге я сравнивала русскую литературу с турецкой как произведения двух разных миров. Но потом, работая журналисткой «Нью-Йоркера» в Турции, родной стране моих родителей, я везде узнавала бесов Достоевского. И я поняла, что русская литература не так уж далека и от турецкой реальности, – но это предмет для будущей книги (если будем живы).


Книга, которая перед вами сейчас, – не столько о моих нынешних мыслях о русской литературе, сколько о том, как становишься писателем. Мой путь я прошла, робко следуя за русской литературой.

Думая о событиях, описанных в книге, я вспоминаю о терпении и щедрости множества людей: в университетах и вне их, от Калифорнии до Москвы и Самарканда. Так что эта книга имеет еще одно значение, которого я не осознавала, когда ее писала. Это книга о щедрости и понимании, о том, как общение становится возможным, несмотря на препятствия и ограничения. А это ведь всегда вовремя и кстати?

Элиф Батуман

Бруклин

Август 2018 г.

Введение

В книге Томаса Манна «Волшебная гора» молодой человек по имени Ганс Касторп приезжает на три недели в швейцарский санаторий навестить больного туберкулезом кузена. У самого Касторпа туберкулеза нет, но он задерживается там на семь лет. Сюжет «Волшебной горы» сродни истории ее создания: Манн сел писать рассказ, а вышел у него роман на тысячу с лишним страниц. Несмотря на сложность книги, ее центральный вопрос весьма прост: как получается, что человек


Отзывы
Лариса Куролесова

На четверочку. Приключения хороши, а вот с русской литературой как-то бедненько, хотелось бы побольше. Ну и потуги на остроумие, к сожалению, остаются скорее потугами, увы.

Oleg Chernev

Слегка сумбурна. Как показалась моментами разрознена и лишена остроты. А так читать можно с некоторым интересом................................


Вам будет интересно
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану…Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот»...
Читать онлайн
Даже у Николая Гоголя были проблемы с собственной сексуальностью, так чего же нам, простым смертным, замыкаться в своих комплексах? Написанная в 80-ые годы, когда о сексуальной культуре не было принято говорить, а в СССР велась активная политика развития семейных отношений, эта книга обнажила все те нравственные предрассудки общества, которые отразились на сексуальном поведении простых людей. Сейчас, когда перемены сказываются на сексуальном здоровье и повседневной жизни россиян, тем более интер...
Читать онлайн
В увлекательной, почти детективной форме автор, посвятивший 20 лет своей жизни пушкинской теме, исследует и по-своему решает одну из загадок биографии и творчества Александра Сергеевича Пушкина – тайну его знаменитой «утаённой» любви, на протяжении двух столетий волнующую пушкиноведов. На обложке портрет А.С. Пушкина кисти В.А. Тропинина....
Читать онлайн
Чарлз Боксер, профессор Йельского университета, автор целого ряда исторических трудов, представляет историю Португальской империи, подчеркивая, что именно португальцы возглавили первые морские экспедиции европейцев. Испанцы, голландцы, англичане, французы, которые последовали за первопроходцами, во многом воспользовались их ценным опытом. Это касалось как искусства навигации, так и навыков общения с народами других вер и другого цвета кожи. Автор анализирует, насколько успешно португальцы перене...
Читать онлайн
В течение многих веков вся Восточная Европа была вотчиной сарматских племен и носила имя Сарматия, а сами сарматы, закованные с головы до ног в непробиваемую чешуйчатую броню (не только всадники, но и их кони), вооруженные трехметровыми копьями и тяжелыми мечами, по праву считались лучшей латной конницей Древнего мира. Сарматы нанесли сильнейший удар по Скифскому государству, предпринимали походы в Закавказье и Переднюю Азию, вели борьбу с Римом – они вошли в историю как «первые рыцари» и «гроза...
Читать онлайн
«Но ведь это вошло в язык!» – спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот «Немало таких словесных уродцев уже "вошло", непоправимо "вошло" – не выгонишь!» – неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире – сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком.Элеонора Яковлевна Га...
Читать онлайн
Мы открываем новую серию изданий о Санкт-Петербурге под общим названием «Центр Империи». Книги построены в форме рассказов-прогулок по главным достопримечательностям Северной столицы. В этих рассказах история создания, развития и сегодняшнего дня города на Неве. Нас ждут люди и события, архитектурные памятники и их создатели, живая история города и легенды, которыми она обросла…Итак, прогулка первая: Зимний дворец, Дворцовая набережная, Эрмитаж, Эрмитажный театр, Зимняя канавка, Эрмитажный мост…...
Читать онлайн
Известный британский архитектор, исследователь и горячий поклонник Востока Кристофер Дрессер (1834–1904) отправился в Японию с целью изучить и описать шедевры культурного наследия этой прекрасной загадочной страны. И с блеском выполнил задуманное. В ходе путешествия Дрессер посетил около ста самых прекрасных сооружений Японии, не считая многочисленных храмов, расположенных на горе Коя-Сан. Восхищаясь красотой и необыкновенным изяществом зданий, автор проанализировал и представил их полное описан...
Читать онлайн
О сложных вещах трудно говорить словами, иногда проще их нарисовать. Я начала писать эту книгу для ребенка, мечтая рассказать о высоких материях доступным языком, но не справилась с управлением. Так книга для детей стала книгой для взрослых. А вот картинки я решила оставить. Почему, в конце концов, детям не полистать «взрослую» книгу? Эта книга посвящена древнегреческой философии. Философия произрастает из мифологии и мистерий, и все это переплетается с историей. Дела давно минувших дней прямо и...
Читать онлайн
Если бы пятнадцатилетнему Косте сказали, во что выльется его задумка, он бы ни за что не поверил. Ну придумал, будто бы принадлежит к какой-то неизвестной субкультуре, и что такого? И удивился, когда он обнаружил, что плод его фантазий начал жить своей жизнью. Герою предстоит во многом разобраться самому – и с тем, кого выбирать в друзья в новой школе, и как избежать столкновений с одноклассниками, и с тем, как сделать первый шаг к девочке, в которую влюблён. Но уже самому. Без подсказок....
Читать онлайн
Биография одного из самых значимых и интересных Российских деятелей, великого поэта своего времени – Гавриила Романовича Державина. Исследована его родословная, представлены гербы рода Державина и его предков, приведены любопытные исторические данные....
Читать онлайн
Эти истории в конце 70-х – 80-е годы прошлого века могли произойти и происходили где угодно – в любом городе, дворе, школе, пионерском лагере. Жили-были по всему огромному Союзу мальчики Серёжки, которые запускали кораблики в бегущие по асфальту ручейки, жевали шарики из гудрона, делали и поджигали селитровую бумагу, выливали воду с балкона прямо на головы прохожим и стреляли из рогатки по соседским «москвичам». Рассказы в этой книге – это личные воспоминания автора, разбавленные философскими ра...
Читать онлайн
Современный Пекин. Молодая старлетка бездумно прожигает свою жизнь, спуская огромное состояние своих родителей – уважаемых членов китайского общества. Кажется, что девушка находится в сказке. Но у всего есть конец. Серьезный проступок запускает цепочку событий, в результате которых героиня необъяснимым образом попадает в прошлое. Блуждая между мирами, девушке предстоит разобраться во многих вопросах собственного бытия и распутать клубок загадок, приведших ее в удивительную эпоху древности и верн...
Читать онлайн