Бодхичарьяватара. Путь бодхисаттвы

Бодхичарьяватара. Путь бодхисаттвы

«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.

За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов прояснены с участием нескольких выдающихся учителей нашего времени.

В настоящее издание, помимо полного перевода «Бодхичарьяватары», включены предисловия Е. С. Далай Ламы, переводчиков на английский и русский, вступление и приложения, взятые из комментария Кунзанга Пелдена «Нектар речи Манджушри».

Новая версия нестареющей классики Древней Индии приурочена к 125-летнему юбилею появления санскритского варианта этого произведения в России.

Читать онлайн Бодхичарьяватара. Путь бодхисаттвы


Translated from the English, The Way of the Bodhisattva

published by Shambhala Publications Inc. Boston


Переводчик выражает сердечную благодарность

Галине Кушнаревой

за безусловную финансовую поддержку при подготовке этого перевода


Издательство выражает благодарность

Свами Дхьян Патику (Алексею Вольваку),

Свами Антар Девагре (Антону Маштакову),

Свами Прем Раккасу (Андрею Раку),

Ма Дживан Пуджане (Ольге Свешниковой),

Лилии Обуховой и Кавине Яковлевой

за щедрость в подготовке этого издания


© 1997, by Padmakara Translation Group

© Ма Дживан Баулия. Перевод, 2014

© ООО ИД «Ганга». Издание, 2014–2017

* * *

Если во мне есть хотя бы малейшая капля понимания сострадательности и практики пути бодхисаттвы, то – целиком благодаря этому произведению.

– Е. С. Далай Лама

Вступительное слово

«Бодхичарьяватара» – сочинение индийского ученого Шантидевы, который известен в Тибете как один из наиболее заслуживающих доверия учителей. Поскольку в основном этот труд посвящен развитию и обогащению бодхичитты, он принадлежит к учениям Махаяны. При этом философская позиция Шантидевы, изложенная, в основном, в девятой главе о мудрости, согласуется со взглядами Прасангика-Мадхьямаки Чандракирти.

Учения Махаяны главным образом направлены на развитие ума, стремящегося принести пользу другим живущим. По мере укрепления собственного покоя и счастья мы, естественно, оказываемся в состоянии сделать все, что в наших силах, ради покоя и счастья других. Даже в наши дни преобразование ума и развитие позитивного самоотверженного и ответственного отношения к действительности приносят пользу. Какие бы затруднения и тяготы ни испытывали, с помощью этого подхода мы в силах самоотверженно, безмятежно и не падая духом иметь с ними дело, – а это и есть залог счастья на многие предстоящие жизни.

Основываясь на своем малом опыте, могу сказать: учения и наставления Дхармы Будды и, в особенности, учения Махаяны и по сей день продолжают быть значимыми и полезными. Действенность этих учений несомненна – если применять их в истинном смысле на практике. Польза от развития качеств любви, сострадания, щедрости и терпения не ограничивается пределами отдельной личности: они поддерживают и всех живущих, и гармонию окружающей среды. Нет, не осталась ценность этих учений в далеком прошлом – они состоятельны и в современном мире. Именно поэтому, а не только от необходимости сохранять традицию, я призываю всех с вниманием отнестись к этим практикам.

«Бодхичарьяватара» широко почитаема и уважаема более тысячи лет. Ее изучают и превозносят все школы тибетского буддизма. Я получил передачу на этот важный священный текст и пояснения к нему от последнего Куну Ламы – Тензина Гьялцена, который, в свою очередь, принял их от ученика великого мастера дзогчена Дза Патрула Ринпоче. Этот текст принес моему уму много пользы и оказался для него благотворным.

Счастлив, что переводческая группа «Падмакара» подготовила исправленный свежий вариант перевода «Бодхичарьяватары» на английский язык. Они попытались соединить точность изложения смысла и простоту выражения, и перевод от этого только выиграет. Поздравляю их и возношу молитвы, чтобы усилия этих людей добавили покоя и счастья всем живущим.

Тензин Гьяцо,
четырнадцатый Далай Лама
17 октября 1996 года

Предисловие к пересмотренному английскому изданию

Вопубликованном в 1997 году первом издании «Пути бодхисаттвы» отмечалось, что для прояснения и толкования трудных фрагментов мы консультировались с комментарием мастера школы Ньингма Кхенпо Кунзангом Пелденом (1872–1943). В то время перевод на английский язык этого масштабного и важного сочинения был всего лишь праведной мечтой. Сейчас, после почти десяти лет, пока мы трудились над множеством промежуточных проектов, эта задача выполнена; внимательное чтение и изучение текста напомнило нам о необходимости пересмотра и тщательной проверки нашего первоначального издания «Пути бодхисаттвы», устранения ошибок и подготовки перевода, где это возможно, более строгого и дословно отражающего тибетский оригинал. Надеемся, что нам удалось уравновесить неуместную вольность выражения ранее представленного варианта, который вызвал у некоторых читателей вопрос о точности перевода, и в то же время – сохранить и улучшить стилистические особенности, которые другие читатели сочли привлекательными. Возможность совершенствовать, устранять или, по крайней мере, смягчать некоторые очевидные недостатки – в издательском деле редкость; и мы невероятно благодарны Эмили Бауэр и сотрудникам «Шамбала Пабликейшн» за их готовность опубликовать это новое издание.


Вам будет интересно
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат, не дают советов, ничего не навязывают, но разруш...
Читать онлайн
Данная книга является разгадкой одной из величайших библейских тайн и написана, чтобы расставить все точки на «i» по фундаментальным вопросам эсхатологии: даты начала и окончания Апокалипсиса; тысячелетия свертывания нашей Вселенной (Страшного Суда); места и времени явления Христа, его земного имени и фамилии; основных апокалиптических потрясений, ожидающих человечество на протяжении всего периода крушения нашей цивилизации.Книга написана простым языком и рассчитана на широкий круг читателей....
Читать онлайн
Джидду Кришнамурти – один из наиболее выдающихся духовных учителей XX века, человек, отказавшийся от роли мессии из любви к истине, которую назвал «страной без дорог».Данная книга – дневник Кришнамурти, который он вел с сентября 1973 г. по конец августа 1981 г. Это записи наблюдений природы, наблюдений состояний сознания, глубокие проникновения во внутренний мир человека.В настоящее издание вошли записи, ранее не публиковавшиеся на русском языке, объем которых составил более трети книги. Это нов...
Читать онлайн
В серии книг "Забытые царства" эта книга занимает особое место, так как практически нет работ, посвящённых миграции античных иудеев на американский континент, где на территории современной Северной Америки они создали два царства, изначально враждебных, а посему вечно воюющих, что и привело их к взаимному уничтожению....
Читать онлайн
В безмолвии утра и тишине вечера, когда мир замирает, откройте страницы своего сердца и позвольте словам молитвы наполнить его светом духовности. Это не просто книга, это истинный спутник на вашем пути к Богу и собственному внутреннему миру.Каждое обращение к Творцу – это шаг к самопознанию, возможность заглянуть в глубины своей души и найти там ту искру, что горит вечной верой. В этом молитвослове собраны канонические и современные молитвы, пронизанные мудростью, которые будут вдохновлять вас н...
Читать онлайн
В наиболее известном сочинении философа и богослова Аврелия Августина «О граде Божием» представлена уникальная концепция философии истории. Августин описывает историю человечества как сосуществование двух сфер – Града Божьего и Града Земного. Люди, входящие в Град Божий, живут по установленным Богом законам, а обитатели Града Земного – по законам, установленным возгордившимися людьми, отдалившимися от Бога.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
В наиболее известном сочинении философа и богослова Аврелия Августина «О граде Божием» представлена уникальная концепция философии истории. Августин описывает историю человечества как сосуществование двух сфер – Града Божьего и Града Земного. Люди, входящие в Град Божий, живут по установленным Богом законам, а обитатели Града Земного – по законам, установленным возгордившимися людьми, отдалившимися от Бога.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Аврелий Августин (354—430 гг.) – богослов и философ, создавший целостную систему христианской философии. Он назван одним из наиболее успешных учителей Церкви. Его труды повлияли на все средневековое наследие, а мысли, высказанные им в «О граде Божьем», «Христианской науке», «Исповеди» и прочих сочинениях, развили философы последующих веков.В данном издании собраны наиболее известные беседы Августина, которых насчитывается несколько сотен. Все они представляют собой размышления богослова о различ...
Читать онлайн
Полина Ульянова – благородная лисичка, чью красивую шкурку решил использовать для изготовления шубы родной отец. Полина – невеста завидная. Еще бы – единственная дочь шоколадного короля, наследница многомиллионного состояния. Настоящая принцесса. И жених сыскался ей – королевич… Именно поэтому любимый папенька против воли выдает ее замуж за Антона Оленина – потомственного ленивца, парня, который в своей жизни ни дня не работал, зато стремительно прожигал деньги родителя. Полине брак не по душе, ...
Читать онлайн
К частному детективу Александру Шибаеву обратилась влиятельная бизнес-леди Ада Руданская с весьма странной просьбой – разыскать первого сына ее недавно умершего мужа Николая. Когда-то в молодости Ада увела Колю от беременной невесты, и теперь, когда и мужа, и их общего сына нет в живых, ее мучает совесть, и Руданская хочет оставить неведомому юноше внушительное наследство. Шибаев берется за дело, и следствие продвигается как по маслу – и свидетели нашлись, и следы не затерялись, хотя прошло уже ...
Читать онлайн
Я - ведьма, сила которой в голосе, но меня лишили этого дара. Я - любимая и единственная жена чёрного дракона, но ложь превратила любовь в ненависть. Мы были парой, которая могла спасти планету, но наши пути разъединили. Почему он не убил меня?! Стёр для всех, выслав в чужой, неизвестный мир. Спас? Или обрёк на медленную смерть? Здесь я безмолвная и безродная дурочка, вынужденная жить в сером мире без капли магии. Жалкое существование полного нуля - вот мой удел. Но неожиданная новость меняет ...
Читать онлайн
– Беременна? Тогда аборт. Холодно произносит мой муж, решив уйти к любовнице. Он выбирает её, оставляя меня с разбитым сердцем. И малышкой под ним. Всё для того, чтобы вернуться спустя полгода. - Чей это ребёнок? - сверкают его глаза. - Если мой, то я его заберу. И ты мне не помешаешь. ________ Очень эмоционально. Чувства на грани. Месть негодяю и хэ для героини - обязательны. НЕ ЗАБУДЬТЕ ДОБАВИТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКУ И ПОСТАВИТЬ "НРАВИТСЯ" ❤️...
Читать онлайн