Бразильская поэзия. Книга вторая

Бразильская поэзия. Книга вторая

Здравствуй, дорогой читатель! Эта книга – сборник стихотворений известных бразильских поэтов-классиков. Кто они? Жоао да Круз и Соуза, Аута ди Соуза, Алварес ди Азеведу, Антонио Гонсалвес Диас, Антонио ди Кастро Алвес, Фагундес Варела, Аугусту дус Анжус, Висенте ди Карвалью, Луис да Гама, Грегориу ди Матус, Аделина Лопес Виейра и другие. А также бразильский фольклор и совсем немного стихов от переводчика на бразильскую тему. Переводчик-составитель – Ана Шадрина-Перейра. Приятного чтения!

Жанр: Стихи и поэзия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Бразильская поэзия. Книга вторая


Переводчик Ана Шадрина-Перейра


© Ана Шадрина-Перейра, перевод, 2022


ISBN 978-5-0056-8202-4 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-8204-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бразильская классическая поэзия

Антонио Маркес Родригес

Бразилия

Великолепные храмы Греции прекрасной,
Арки империи Римской, гордой и властной,
Не покрывают мою родину Бразилию;
Нет статуй, не видны искусства чудеса,
Но есть повсюду дивные бескрайние леса
И роскошь пальм зеленых пышных в изобилии.
Гиганты-реки и чистейшие источники воды,
Холмы, луга, цветы, душистые плоды
Раскрасили, укрыли мою родину Бразилию;
И в сельве слышим птичек мы чарующее пенье,
И солнца не боимся, ведь укроет своей тенью
Роскошь пальм зелёных пышных в изобилии.
Венер и Граций, до безумия Влюблённых
Небесных, в мраморе и цвете воплощённых,
Нет, не найдёте вы на родине моей Бразилии.
Но девы есть, чьи очи удивительно красивы,
Смуглянки, чьи характеры сильны и горделивы,
И роскошь пальм зелёных пышных в изобилии.
И девы, и мужчины, и лесов простор, моря,
И всё, что на земле живёт и в воздухе паря,
Возвышенно, прекрасно на моей земле Бразилии:
Лазурь небес над рощей из тропических дерев,
Храбрейшие мужчины и краса всех нежных дев,
И роскошь пальм зелёных пышных в изобилии.

Антонио Гонсалвес Диас

Мараба

Я живу одна и никому не пригодилась!
Что со мной случилось?
Я не из Тупа*?
Если кто-то из мужчин ко мне близко подойдёт,
– Ты, – тихонько мне шепнёт,
– Ты из Мараба*!
– Мои очи как у птицы, цвета синего сапфира,
– В них сияют ярко звёзды и блистают нежно зори;
– Как на облака похожи среди неба голубого!
– Мне цвета напоминают волн бушующего моря!
Если вдруг какой-то воин не захочет в бег пуститься:
«Твои очи как у птицы,
Но ответит раздражённо: «Только ты из Мараба!»
«Как же раньше я хотела, чтобы были мои очи
Цвета чёрной звёздной ночи,
Чтобы чёрны они были, а не цвета инажа*!»
– Светится моё лицо белизною лилии,
– Цвета солнечных песков близ бушующего моря;
– Птицы более белы, а ракушки ещё чище —
– Нет подобной белизны, не сияю, словно зори.
Если ты желаешь слушать мою речь бессилия:
«Ты светла как лилия»,
Отвечает, улыбаясь: «Только ты из Мараба»
«Как же раньше я хотела, чтоб мой лик был джамбо* цвета,
Словно солнцем я согрета,
Солнцем пламенной пустыни, а не как цветок свежа»
– Моя шея вниз склонилась от страданья, от кручины,
– Словно стебель утомлённый того кактуса в цвету;
– Ты мимоза, что лениво украшает край долины,
– Как любовный вздох, таящий в своём стоне красоту!
«Хороша твоя фигура, и стройна ты, и гибка,
Словно пальма высока,
Но позднее отвечает: «Только ты из Мараба»
«Как же раньше я хотела статность птицы горделивой,
Птицы гордой и красивой,
Что цветущими лугами управляет неспроста»
– Мои волосы златые завиваются как волны,
– Чисто золото с тобою коль сравнится, то погибнет;
– Все тропические бризы среди джунглей очаруешь,
– Ты для них ещё прекрасней, чем красивая колибри!
Но позднее отвечают: «Твои волосы атласны
Так светлы и так прекрасны,
Но свиваются кудрями; знаешь, ты из Мараба»
«Как же раньше я хотела себе волосы прямые,
Очень длинные, густые,
Не златого цвета вовсе и не цвета инажа»
________________
Греют сладкие слова, я храню их в своём сердце,
Кто мне скажет их опять?
Ветвь акации цветущей, на челе что носит парень,
Я не буду надевать:
Никогда отважный воин не уснёт со мною вместе
И не скажет мне «жена»:
Я живу одна и плачу, велико моё несчастье,
Я, увы, из Мараба!

*Тупа (Тупи), Мараба – бразильские индейские племена.


*Инажа – пальма с мелкими орехами, здесь – орехи этой пальмы.


*Джамбо – фрукт тёмного, почти чёрного цвета.

Алварес ди Азеведу

На море

Ночь была – и ты спала,
В снах своей мечты жила,
Ветра слыша дуновенье,
Убаюканная лодкой,
При луны сиянье кроткой,

Вам будет интересно
Дорогой читатель! Эта книга – сборник бразильской поэзии XIX – начала XX вв, но в неё вошли и несколько стихотворений века XXI. Также представлены (в небольшом количестве) произведения поэтов Португалии и Анголы. Переводчик-составитель – Ана Шадрина-Перейра. Приятного чтения и хороших впечатлений!Издание второе, исправленное и дополненное....
Читать онлайн
Поэзия – это душа народа. Данная книга раскроет вам тайны романтической бразильской души XIX века. Особого внимания заслуживает удивительная поэтическая проза символиста Жоао да Круза и Соузы. Также представлены короткие стихотворения известных португальских поэтов XX столетия.Часть стихотворений ранее была опубликована в сборниках «Бразильская поэзия» и «Первоцветы».Издание второе, исправленное и дополненное....
Читать онлайн
Вы помните свои сны? Детские, юношеские… те, что снились вам вчера? Мучительные кошмары, вырваться из которых помогает лишь дикий крик; радостные, вызывающие эйфорию – и из них не хочется возвращаться? Так или иначе все они – когда-то испытанные эмоции. Истории в прозе и поэзии, включённые в этот сборник – это пережитые чувства: яркие, сильные, необычные. Как фотоальбом, из сундука на чердаке, с паутиной, который мы иногда достаем, чтобы вернуться в прошлое и вновь окунуться в те же ощущения…...
Читать онлайн
Сейчас в руках вы держите сборник стихотворений, который полностью является отражением меня, моих мыслей, принципов и целей. Я верю в то, что человек с детства должен учиться мечтать, верить в себя и осуществлять задуманное. В этом сборнике стихотворений вы найдете для себя новые интересные мысли, свежие творческие идеи и отсутствие зоны комфорта и границ. Жизнь дана однажды, и ее нужно прожить настолько ярко, как вам позволят ваше мышление и фантазия....
Читать онлайн
Короткие миниатюры, зарисовки, стихи… Юмор, ирония, сарказм, драма. Маленькие открытия мира и людей. Странности нашего поведения в обычной обстановке.Открытия себя происходят всю жизнь, начиная с рождения. Отсюда и наше удивление, порой, самым простым вещам....
Читать онлайн
А правда, что каждая женщина – немного ведьма? И в чем она, эта личная магия, что отпущена каждой от природы? Где взять силы, чтобы выйти из тупика?Этот «Черновик» – наброски, истории в прозе и стихах. Живые, ироничные пропущенные через осознание и выхваченные в знакомых метафорах. О людях, о силе, глупости, иллюзиях и всем, чего легко коснулось внимание. Здесь есть ответы и приглашение смеяться исцеляющим смехом над собой и миром, отбросить лишнее, заметить главное и… начать Жить....
Читать онлайн
В этой книге автор разместил шутливые, иронические и лирические стихи вперемешку, по мере того, как они приходили к нему.Конечно же, не обошлось без ценнейших советов знаменитого доктора Элисбарыча, с которым читатель знаком по предыдущим трем книгам. Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Это сборник вибрационных стихов, читая которые, вы преобразитесь, прочувствуете моменты осознаний и озарений автора, ваша душа напитается новыми вибрациями, раскроется и подарит вам радость и любовь. Стихи, как ступеньки, поведут вас к Свету, к вашей мечте.Сборник посвящен тому, как найти себя в этом непростом мире, и стать счастливым, соединившись с божественной частью себя. Будет интересен всем ищущим мыслителям, всем, кто хоть раз задумывался о смысле жизни, о предназначении и о чудесах....
Читать онлайн
Пробатов В. А. (1866—1956) – настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания на...
Читать онлайн
Стихи на разные темы.Мне темы сама жизнь даёт.Все новости – политики и спорта –Как волны, резво плещутся за бортом.А путь один – только вперёд!Вниманию читателей: данные тексты были написаны в 2021 году, поэтому в них не могли быть отражены изменения обстановки, произошедшие, начиная с 24 февраля 2022 года.Фотоиллюстрации – автора и из его архива....
Читать онлайн
Под видом империи началось мировое сопротивление финансистам. Это сопротивление случилось, чтобы сами граждане поодиночке и всей массой не перебежали на сторону врага. Одной этой формы старого вида для сопротивления мало: эта форма питается старыми соками, из которых вырастает старое поражение. Деньги подобно внутренним паразитам съедают все внутренности – без тела не может появиться аура, а каждое тело уже подчиняется....
Читать онлайн
Мани-мани, или психологическая аптечка для тех, кто хочет большего – это полноценный практический курс с кучей полезных работающих техник для всех, кто стремится вырасти в деньгах.Курс содержит 24 упражнения, 7 способов трансформации убеждений, 122 провокационных вопроса для качественного переформатирования своего мышления для жизни на новом финансовом уровне.Курс построен на экологичных мягких психологических инструментах с фокусом на расширение финансовой емкости....
Читать онлайн
Сборник новелл о том, что в жизни обычных людей сказки происходят чаще, чем принято думать. Три истории из жизни трех обычных женщин. Ну… иногда не совсем обычных....
Читать онлайн
Книга «Первый мир на грани разума» представляет собой сборник рассказов, которые были написаны с июля 2014 года по февраль 2015. Среди рассказов есть те, которые связаны с некоторыми историческими фактами, а есть такие, которые отражают моё личное мировоззрение. Я старался поднимать важные нравственные проблемы и освещать людские пороки в своих произведениях. Но в некоторых из них есть наивное добро, которое просто необходимо на фоне всей этой тьмы....
Читать онлайн