Глава 1
– Подводя итог всему вышесказанному, еще раз акцентирую внимание на ваши основные обязанности. Составление новой шоу-программы на каждую ночь. Это важно! Я бы не хотел получать кляузы от гостей клуба с обвинениями в однообразных вечеринках. Опять. Для этого вам следует в кратчайшие сроки познакомиться лично и обменяться контактами со всеми имеющимися и имеющимися артистами, а также теми, кто в перспективе готов с нами сотрудничать. Заранее – подчеркиваю – заранее созваниваться и договариваться на определенный вечер, во избежание недопонимания и, как следствие, срыва номера и всей тематики вечера. Опять. Также в ваши обязанности входит улаживание всех конфликтов, как с гостями, так и между артистами, а такое, к сожалению, тоже случается. При крайне неадекватном поведении клиентов клуба, вы имеете право прибегнуть к помощи сотрудников ЧОП. Остались ли еще вопросы, Жанна Андреевна?
– Вопросы появятся на практике. В теории все ясно.
– Что ж, прекрасно. Тогда Ксения Владимировна покажет вам весь комплекс и введет в курс текущего состояния дел.
Анатолий Ефремович держался очень чопорно и осанисто. Застегнутый ворот сорочки туго обхватывал его жирную шею, и казалось, вот-вот задушит. У него было багровое одутловатое лицо с толстыми висячими щеками, которые тряслись при каждом слове, и толстыми губами, из-за которых периодически вылетали капельки слюны. Глазки-бусинки смотрели цепко и остро из-под тяжело нависших век. Короткие полные пальцы лениво постукивали по столу и массивный золотой перстень на одном из них эффектно поблескивал. Манжеты дорогой сорочки, застегнутые на запонки, впивались в пухлые кисти рук. Весь его образ – солидный, степенный, в купе с немалыми габаритами, больше подходил чиновнику или мэру. И весьма странно было видеть этого помпезного господина здесь, в очень маленьком кабинете, сидящем в обычном офисном кресле за обычным канцелярским столом. Он смотрелся слоном в посудной лавке. И все же сам факт его присутствия, а, главное, должность директора развлекательного комплекса говорит о том, что место это весьма доходное. Все его жалобы и недовольства безалаберной работой предыдущего администратора, из-за чего клуб лишился многих постоянных клиентов, приносящих львиную долю прибыли, выглядят, скорее, напускными, нежели действительно имеющими под собой основание.
Жанна чинно поднялась со стула напротив директора, вежливо с ним попрощалась и вышла из кабинета вслед за Ксенией Владимировной, одной из дневных администраторов, которая присутствовала на собеседовании. Это была молодая женщина, не многим старше самой Жанны, но, в отличие от нее, имеющая полный набор атрибутов среднестатистической работающей женщины: катастрофическую нехватку времени, и от того постоянное разрывание между семьей, работой и личным свободным временем.
Она повела Жанну по всем внутренним помещениям, включая подсобные. Провела ознакомительную обзорную экскурсию по ресторанам, игровым зонам, бутикам и офисным этажам здания. Проходя по длинному коридору с зеркальными стенами, Жанна зацепила взглядом свое отражение и не узнала в нем себя. Она еще не привыкла к новому образу, совсем недавно кардинально измененному. Более детально были показаны и рассказаны зоны ответственности администратора ночного клуба. Над ним находился стриптиз-бар, но в ее полномочия он не входил.
Начало общепринятой трудовой недели у администраторов ночных смен ознаменовалось двумя выходными днями. Ночной клуб работал со среды по воскресенье. Исключением были праздничные дни. Развлекательная программа составляется на неделю вперед и накануне выходных должна быть согласована с директором. Во время отсутствия ночного администратора, эта обязанность возлагалась на плечи дневных. Теперь Жанне самой предстоит выполнять эту функцию.